Токугава состроила холодное лицо:
— Не смей так называть меня при людях.
Томи хмыкнул:
— Да, госпожа, — хоть рядом никого и не было, юноша решил не портить имидж директрисы. — С Вас восемнадцать тысяч долларов и незабываемая прогулка по землям Токугава.
— Томи-и… — зафыркала Арису.
— К сведению, побывать я хочу везде.
К Арису и Томи подошли чемпионы клана Токугава:
— Малец, мы тут спорим, — улыбнулся Шинзо. — Как ты на жёлтом уровне смог совладать с силой оранжевого, ещё и так успешно?
— Зачем вам об этом знать? — закинул Томи жвачку в рот, надевая олимпийку.
— Таким старикам, скучающим как мы, любопытно всё. — прищурил глаза Шинзо.
— Тогда, — застегнул Томи молнию. — Продолжайте задаваться вопросом, чтобы не было скучно. — юноша направился на выход из додзё.
— А он наглец. — хмыкнул Шинзо.
— Ещё тот. — улыбнулась Арису.
— Госпожа?
— Идёмте. Пора домой.
Глава 6
— Я дома.
Томи прошёл в дом, снял туфли, повесил на вешалку пиджак. Настенные часы показывали двадцать один — сорок по токийскому времени. Юноша прошёл в спальню, снял одежду и голым направился в душ. Арины дома ещё не было, поэтому можно было не прикрываться.
Томас открутил вентиль и встал под тёплым душем, вспоминая о сегодняшнем дне…
— Присаживайся, — указала Арису на бежевое кресло.
Томи кивнул и прошёл в кабинет, усаживаясь на мягкую сидушку.
— Ты готов? — отпила директриса кофе, сидя в кресле напротив. Только стеклянный столик на низких ножках разделял расслабленного юношу и задумчивую женщину.
— Да, — как — то даже безэмоционально ответил Томас.
— Хорошо, — кивнула Ариса и нажала кнопку связи.
— Госпожа? — ответила секретарь.
— Лара, сделай кофе.
— Латте, без сахара, — уточнил Томи.
— Слышала? — спросила Арису.
— Да, Госпожа, будет сделано.
Директриса отключила связь, перекинула ногу на ногу, бросила мимолётный взгляд на свою рубашку, юбку, всё ли в порядке.
— Арису, — обратился к ней Томи.
— Госпожа Арису, — поправила его директриса, отпивая кофе. Она отставила кружку на стеклянный столик и сложила пальцы в замок, опустив руки на бедро. — Теперь расскажи мне, зачем Хендерсон вызывает тебя на бой.
Томи смотрел изучающим взглядом на директрису. Она предлагает довериться ей?
— Всё не так просто, — равнодушным тоном ответил юноша.
Арису внимательно смотрела на Томи. Почему этот мальчишка так манерен сегодня? Сейчас он выглядит взрослым, состоявшимся мужчиной, его манера речи, спокойствие в глазах и голосе. Всё это завлекало любопытство Арису, как мотыльков влёк горящий огонь.
— Я хочу знать всё, — не сводила женщина взгляда с алых глаз юноши.
Томи смотрел в её лицо с десяток секунд. Что он там видел, одному лишь ему известно…
— Всё началось с моей комы…
Томас рассказал Арису всё, директриса и так знала большинство информации о произошедших событиях, и сейчас понимала — Томи ни в коем случае не жаловался, он лишь сделал первый шаг доверия навстречу Токугава.
Когда история с семьёй Хендерсон подошла к концу, юноша отпил кофе, который принесла Лара, убрав ложкой лишнюю пенку. Токугава сидела задумавшись, отбивая ногтями приятный ритм…
— И как ты думаешь поступить с Диком?
Юноша наклонился к журнальному столику и отставил стакан.
— Как бы там ни было, — приподнялся уголок его губ. — Я не могу противостоять всей семье Хендерсон, поэтому, — откинулся юноша в кресле. — Проведу бой в щадящем режиме.
Арису улыбнулась:
— Я уж подумала, что ты никого не боишься, видимо Джимми всё же смог залезть тебе под кожу. — женщина внимательно смотрела за реакцией Томаса, всего лишь маленькая провокация прозвучала из её уст.
Но глаза Томи остались всё такими же улыбчивыми.
— Насколько ты знаешь, Арису, у меня есть сестра, — перебирал юноша пальцами чайную ложку. — И да, я боюсь не оказаться с ней рядом, если Хендерсоны решат ответить.
Улыбка медленно сошла с лица Токугавы:
«Этот мальчишка… готов пожертвовать своими чувствами мести ради сестры…».
Арису иначе посмотрела на Томи.
— Ты странный, — отпила женщина кофе. — Я думала ты всего лишь хулиган, но, похоже, я совсем тебя не знаю.
Юноша смотрел в глаза проницательной Арису.
— Кипящей воде, — указал Томи на латте. — Свойственно остывать. Я всегда буду помнить поступок Хендерсонов, но не стану рисковать жизнью сестры.
Арису кивнула. Она понимала — без поддержки что может этот мальчишка против семьи Хендерсон? Они едва не убили его два раза, но остались безнаказанны. Обращаться в полицию? Но тогда сестре Томаса может грозить опасность. Остаётся лишь молчать. Но даже так, этот юноша… Почему он так спокоен? Разве Томас не должен истерично просить Арису о помощи? Давать ей обещания, вымаливая поддержки против Джимми? Но нет, юноша спокойно говорит о своих проблемах, не прячась от них и принимая всё как есть.
— Ты не волнуешься насчёт миллиона? — улыбнулась Арису, она думала произвести впечатление на Томи такой суммой, что для мальчишки была бы чем — то невообразимым.
— Почему я должен волноваться? — не понял юноша. — Я собираюсь выйти и победить, о своих деньгах волнуйся сама.
— Э-э… — возмутилась Арису. — Снова ты включил наглеца?