— Ступай, сообщи Сумико: она займёт твоё место.
— Слушаюсь.
Женщина, склонившись, вышла из кабинета…
Старик хмыкнул, как на столе зазвонил телефон. Хируко надел очки, высматривая на дисплее номер, и нажал кнопку «принять».
— Приветствую, красный дьявол.
— Такеши, — проворчал старый Оридзава. — Не поздно ли ты?
— О, Хируко, — вздохнул по — старчески собеседник. — Я много размышлял об этом. Думаю, сейчас самое время.
— Хм. Что ж. Говори, раз собрался.
— Предлагаю встретиться, я в двух километрах от твоего дома.
Старик Оридзава задумался:
— Ошиваешься в моём районе, похоже, ты настроен серьёзно.
— Да, — ответил собеседник. — Так что? Примешь старого друга?
— Заезжай. — угрюмо сказал Хируко.
— Еду. — Такеши — сан положил трубку, рядом на сиденье автомобиля лежал чёрный короб, упакованный в большой цветастый платок. Подарок старому другу. Когда — то Такеши Кобаяси и Хируко Оридзава были друзьями, но время, подобно морским волнам, разделила их, как два корабля в водах холодного океана.
Два чёрных седана въехали на территорию клана Оридзава. Главе клана Кобаяси открыли дверь, седой мужчина, в сером кимоно, вышел из автомобиля, держа в руках короб в цветастой косынке.
Хируко, как хозяин дома, стоял у порога, встречая старого гостя.
Двое бывших друзей, ныне враждующих, смотрели молча друг на друга десятки секунд. Сколько обид между ними, сколько недомолвок…
— Проходи, — махнул рукой Оридзава и направился в свой кабинет. Такеши последовал за ним, охрана же осталась снаружи.
Старики прошли в кабинет, Хируко присел на мягкую подушку перед низким столиком, Такеши присел напротив.
— Что в коробке? — приподнял седую бровь Оридзава, разливая по чашам саке.
— Ты себе не изменяешь, сразу к делу. — улыбнулся Кобаяси. — Голова стрелявшего.
— Хм. — протяжно вздохнул Хируко. Пока не понимая зачем Такеши принёс её.
— Зачем?
Старик Такеши взял со стола посуду с саке. Сделал глоток.
— Мм… Прекрасно, — похвалил он напиток, выказывая тем самым благодарность хозяину дома. — Знаешь, — посмотрел он в глаза Хируко. — Я и сам задумывался этим вопросом. Между нами вот — вот должна начаться война…
— Твои люди посмели напасть на мою внучку. Вы сами развязали мне руки.
— Ты прав, Хируко. — кивнул Такеши, понимая, что семьи высшего круга теперь не спросят с клана Оридзава за начало открытых действий против клана Кобаяси. — И ты понимаешь, что я готов ответить, но. — отставил мужчина чашу. — Я приехал в твой дом, — оглядел Такеши глазами кабинет. — Привёз тебе подарок, — указал он на короб. — Чтобы остановить это недоразумение длинной в тридцать лет.
Оридзава как — то тяжело хмыкнул. В его вздохе чувствовалась скрытая обида, на плечах же Такеши словно висел душевный многотонный груз. Старики смотрели в лица друг другу. Перед глазами пролетали былые годы, разбитая дружба, тяжёлая обида…
— Я был не прав. — произнёс глава клана Кобаяси. Он залпом осушил чашу с саке. Глаза покраснели. Казалось, старая скупая слеза сейчас прольётся из его глаз.
Оридзава насупился. Сколько лет он ждал этих слов. Такие простые, но безмерно ценные для него. Он взял графин, налил себе и Такеши саке и осушил залпом. Снова налил. И снова они подняли посуду, выпивая молча. Так продолжалось ещё некоторое время…
— Сегодня мои люди совершили ошибку. — сказал Такеши, имея в виду нападение на Юну. — Нужна ли нам эта война, друг?
Оридзава сидел молча.
— Знаю, у тебя трения с семьёй Стивенсон и Хендерсонами, — говорил спокойно Такеши. — Поэтому, я пришёл не просто так. — старик достал из кимоно жёлтый конверт и протянул Хируко.
Оридзава распечатал его, пробежался глазами.
Доставка… порт… товар.
— Что это?
— Это инструмент, — ответил Кобаяси. — По искоренению твоих врагов из Токио.
— Ближе к делу, — проворчал Хируко.
Такеши хмыкнул, улыбаясь.
— Семья Стивенсон занимается посредничеством наркотических веществ. Да, я понимаю, что ты знаешь, — поспешил Такеши остановить недовольную тираду Оридзавы. — Помимо этого, они поставляют запретку. — добавил старик сухим тоном.
Глаза Оридзавы показали удивление. И Такеши, довольный результатом своих слов, кивнул, продолжив:
— Мой человек пять лет как работает в их организации. На следующей неделе придёт крупная поставка из Китая. Думаю, ты и сам понимаешь, что сделает правительство если поймает их с поличным. В общем, — оторвал Такеши виноградинку от кисти и закинул в рот. — Можешь хоть расстрелять их с миномётов. Решать только тебе.
— Хмм. — вздохнул Оридзава. Такеши предоставил слишком ценную информацию. Намерения Кобаяси не начинать войну, так же были на руку клану Оридзава.
— Много чего было сказано сегодня. — произнёс многозначительно Хируко. — Мне нужно всё обдумать.
Он поднялся с подушки, поправляя кимоно.
— Понимаю. — кивнул Такеши, поднявшись следом.
Встреча старых друзей подошла к концу…
…Томи без приключений добрался домой, благо на персиковой кофте была нарисована красная клубника, поэтому, кровавые пятна выглядели не так броско, расплываясь на ягодном изображении.