Читаем Попал! Том 1 и Том 2 (СИ) полностью

— Ступай, сообщи Сумико: она займёт твоё место.

— Слушаюсь.

Женщина, склонившись, вышла из кабинета…

Старик хмыкнул, как на столе зазвонил телефон. Хируко надел очки, высматривая на дисплее номер, и нажал кнопку «принять».

— Приветствую, красный дьявол.

— Такеши, — проворчал старый Оридзава. — Не поздно ли ты?

— О, Хируко, — вздохнул по — старчески собеседник. — Я много размышлял об этом. Думаю, сейчас самое время.

— Хм. Что ж. Говори, раз собрался.

— Предлагаю встретиться, я в двух километрах от твоего дома.

Старик Оридзава задумался:

— Ошиваешься в моём районе, похоже, ты настроен серьёзно.

— Да, — ответил собеседник. — Так что? Примешь старого друга?

— Заезжай. — угрюмо сказал Хируко.

— Еду. — Такеши — сан положил трубку, рядом на сиденье автомобиля лежал чёрный короб, упакованный в большой цветастый платок. Подарок старому другу. Когда — то Такеши Кобаяси и Хируко Оридзава были друзьями, но время, подобно морским волнам, разделила их, как два корабля в водах холодного океана.

Два чёрных седана въехали на территорию клана Оридзава. Главе клана Кобаяси открыли дверь, седой мужчина, в сером кимоно, вышел из автомобиля, держа в руках короб в цветастой косынке.

Хируко, как хозяин дома, стоял у порога, встречая старого гостя.

Двое бывших друзей, ныне враждующих, смотрели молча друг на друга десятки секунд. Сколько обид между ними, сколько недомолвок…

— Проходи, — махнул рукой Оридзава и направился в свой кабинет. Такеши последовал за ним, охрана же осталась снаружи.

Старики прошли в кабинет, Хируко присел на мягкую подушку перед низким столиком, Такеши присел напротив.

— Что в коробке? — приподнял седую бровь Оридзава, разливая по чашам саке.

— Ты себе не изменяешь, сразу к делу. — улыбнулся Кобаяси. — Голова стрелявшего.

— Хм. — протяжно вздохнул Хируко. Пока не понимая зачем Такеши принёс её.

— Зачем?

Старик Такеши взял со стола посуду с саке. Сделал глоток.

— Мм… Прекрасно, — похвалил он напиток, выказывая тем самым благодарность хозяину дома. — Знаешь, — посмотрел он в глаза Хируко. — Я и сам задумывался этим вопросом. Между нами вот — вот должна начаться война…

— Твои люди посмели напасть на мою внучку. Вы сами развязали мне руки.

— Ты прав, Хируко. — кивнул Такеши, понимая, что семьи высшего круга теперь не спросят с клана Оридзава за начало открытых действий против клана Кобаяси. — И ты понимаешь, что я готов ответить, но. — отставил мужчина чашу. — Я приехал в твой дом, — оглядел Такеши глазами кабинет. — Привёз тебе подарок, — указал он на короб. — Чтобы остановить это недоразумение длинной в тридцать лет.

Оридзава как — то тяжело хмыкнул. В его вздохе чувствовалась скрытая обида, на плечах же Такеши словно висел душевный многотонный груз. Старики смотрели в лица друг другу. Перед глазами пролетали былые годы, разбитая дружба, тяжёлая обида…

— Я был не прав. — произнёс глава клана Кобаяси. Он залпом осушил чашу с саке. Глаза покраснели. Казалось, старая скупая слеза сейчас прольётся из его глаз.

Оридзава насупился. Сколько лет он ждал этих слов. Такие простые, но безмерно ценные для него. Он взял графин, налил себе и Такеши саке и осушил залпом. Снова налил. И снова они подняли посуду, выпивая молча. Так продолжалось ещё некоторое время…

— Сегодня мои люди совершили ошибку. — сказал Такеши, имея в виду нападение на Юну. — Нужна ли нам эта война, друг?

Оридзава сидел молча.

— Знаю, у тебя трения с семьёй Стивенсон и Хендерсонами, — говорил спокойно Такеши. — Поэтому, я пришёл не просто так. — старик достал из кимоно жёлтый конверт и протянул Хируко.

Оридзава распечатал его, пробежался глазами.

Доставка… порт… товар.

— Что это?

— Это инструмент, — ответил Кобаяси. — По искоренению твоих врагов из Токио.

— Ближе к делу, — проворчал Хируко.

Такеши хмыкнул, улыбаясь.

— Семья Стивенсон занимается посредничеством наркотических веществ. Да, я понимаю, что ты знаешь, — поспешил Такеши остановить недовольную тираду Оридзавы. — Помимо этого, они поставляют запретку. — добавил старик сухим тоном.

Глаза Оридзавы показали удивление. И Такеши, довольный результатом своих слов, кивнул, продолжив:

— Мой человек пять лет как работает в их организации. На следующей неделе придёт крупная поставка из Китая. Думаю, ты и сам понимаешь, что сделает правительство если поймает их с поличным. В общем, — оторвал Такеши виноградинку от кисти и закинул в рот. — Можешь хоть расстрелять их с миномётов. Решать только тебе.

— Хмм. — вздохнул Оридзава. Такеши предоставил слишком ценную информацию. Намерения Кобаяси не начинать войну, так же были на руку клану Оридзава.

— Много чего было сказано сегодня. — произнёс многозначительно Хируко. — Мне нужно всё обдумать.

Он поднялся с подушки, поправляя кимоно.

— Понимаю. — кивнул Такеши, поднявшись следом.

Встреча старых друзей подошла к концу…

…Томи без приключений добрался домой, благо на персиковой кофте была нарисована красная клубника, поэтому, кровавые пятна выглядели не так броско, расплываясь на ягодном изображении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чемпион

Попал! Том 1 и Том 2 (СИ)
Попал! Том 1 и Том 2 (СИ)

Жил-был чемпион гладиаторских боев. Нет, не из Рима и не из прошлого. Главный герой был бойцом из другого мира. Мира, где сражения на арене — обычное дело. Где наглецы получают от жизни если не все, то больше тех — кто был добрячком. Он был самым обычным наглецом, да и, вообще, озабоченным засранцем. И вот, на одном из турниров главный герой… Честно проиграл? Нет, опять нет. Его отравили, ведь на его проигрыш давали огромный коэффициент на ставках. Так он и умер. Но сильная душа чемпиона не исчезла в небытие и не растворилась в бездне. По случайности или же нет, но в другом мире юный школьник умирает от избиений своих одноклассников. И последним его желанием была месть. Это история про чемпиона, попавшего в тело школьника другого мира. Мира, в котором существует магия и боевые искусства.  

Автор Неизвестeн

Фантастика / Городское фэнтези / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Попал!
Попал!

Прочитайте сначала примечание ^_^ А теперь аннотация :) Жил-был чемпион гладиаторских боёв. Нет не из Рима и не из прошлого. Главный герой был бойцом из другого мира. Мира, где сражения на арене - обычное дело. Где наглецы получают от жизни если не всё, то больше тех кто был добрячком. Он был самым обычным наглецом, да и вообще озабоченным засранцем. И вот, на одном из турниров главный герой... Честно проиграл? Нет, опять нет. Его отравили, ведь на его проигрыш давали огромный коэффициент на ставках. Так он и умер. Но сильная душа чемпиона не исчезла в небытие и не растворилась в бездне. По случайности или же нет, но в другом мире юный школьник умирает от избиения своих одноклассников. И последним его желанием была месть. Это история про чемпиона, попавшего в тело школьника другого мира. Мира, в котором существует магия и боевые искусства. 1-ый том бесплатный) 2-й пишется здесь же ^_^

Отшельник Извращённый

Фантастика
Попал! Том 1. Том 2
Попал! Том 1. Том 2

Жил-был чемпион гладиаторских боев. Нет, не из Рима и не из прошлого. Главный герой был бойцом из другого мира. Мира, где сражения на арене — обычное дело. Где наглецы получают от жизни если не все, то больше тех — кто был добрячком. Он был самым обычным наглецом, да и, вообще, озабоченным засранцем. И вот, на одном из турниров главный герой… Честно проиграл? Нет, опять нет. Его отравили, ведь на его проигрыш давали огромный коэффициент на ставках. Так он и умер. Но сильная душа чемпиона не исчезла в небытие и не растворилась в бездне. По случайности или же нет, но в другом мире юный школьник умирает от избиений своих одноклассников. И последним его желанием была месть. Это история про чемпиона, попавшего в тело школьника другого мира. Мира, в котором существует магия и боевые искусства.

Извращенный Отшельник , Отшельник Извращённый

Попаданцы / Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература