Читаем Попала!. Дилогия (СИ) полностью

Вот это сказанул. Порченая. А он, значит, не порченый? Тащит к себе в кровать кого попало, маркиз там всяких, приблудных и наглых, и считает это вполне нормальным. Ему, видите ли, можно, до брака (и после тоже) развлекаться с любовницами, а его несчастной супруге следовало блюсти себя для этого изувера.

Шовинист с короной.

Не знаю почему, но слова Редфрита меня сильно задели. Настолько, что я даже решила вступиться за себя и это тело.

— Да я непорочнее всех невинных дев вместе взятых! Каждая по сравнению со мной заядлая развратница!

— Вот это мы сейчас и проверим.

— К… как проверим? — Мне сразу поплохело.

Надеюсь, он не тащит меня в спальню проверять и удостоверяться, насколько качественный товар ему достался.

Король мне не ответил, и это разозлило ещё сильнее. Я же говорю, тиран и деспот.

Вскоре поняла, что идём мы не в спальню, по крайней мере, точно не в мою. Я ещё плохо ориентировалась в хитросплетениях дворцовых галерей и коридоров, но шестое чувство подсказывало, что движемся мы по направлению к тому «чулану», который облюбовала для себя Гита.

Слуги, придворные встречали и провожали нас низкими поклонами. Замирали, опускали взгляды и смиренно ждали, что мы обратим на них внимание. Но Редфрит, казалось, никого не замечал, смотрел прямо перед собой с таким видом, словно пытался заморозить взглядом коридор. Да и мне, признаться, тоже было не до обмена любезностями.

Чутьё не подвело — он действительно тащил меня к королевской чародейке. Вскоре мы уже входили в её лабораторию, которая снова, как и в первый раз, произвела на меня неизгладимое впечатление.

Захочешь изгладить из памяти — не получится.

— Ваше величество. — При виде короля Мильдгита изобразила нечто вроде книксена. Меня тоже поприветствовала, с совершенно фальшивым почтением, после чего обратилась к Редфриту: — Чем могу быть полезна моему королю?

— Я хочу, чтобы ты дала Даниэле настойку эйрана.

Лучше не надо.

Глаза у ведьмы слегка округлились.

— Неужели?.. Ох! Её величество… — залепетала она ошеломлённо и вздрогнула, когда Галеано на неё прикрикнул:

— Скорее, Мильдгита! Она должна выпить её при мне.

— Сейчас, сейчас…

Колдунья бросилась к пыльным стеллажам, в глубине которых угнездились какие-то мутные склянки. Поскользив по ним пальцем и стерев изрядный слой пыли (полная антисанитария), с довольным мурлыканьем схватила самую грязную, на мой взгляд, бутылочку и выплеснула её содержимое в некое подобие жестяного кубка, прежде наспех протерев его тряпкой.

Меня сейчас снова начнёт подташнивать.

Лучась от радости, Мильдгита приблизилась ко мне, протянула кубок и с улыбкой произнесла:

— Не мне объяснять моей королеве, какое действие оказывает это зелье. Если вы пусты, то ничего не почувствуете. Но если в вашей утробе живёт дитя, от него не останется и следа.

А?

От такого заявления я слегка прибалдела, даже позволила сунуть себе в руки грязную посудину.

— Пей, Даниэла, — сверля меня взглядом, приказал Редфрит.

Я тряхнула головой, пытаясь сбросить оцепенение. Нахмурилась.

— Ты понимаешь, что поступаешь нелогично? Будь я беременна от другого, уже давно отдалась бы тебе, а потом сказала, что это твой ребёнок, и попробуй докажи обратное. Я всё ещё невинна, потому и попросила дать мне время.

— Если ты невинна, то настойка на тебя никак не подействует, и мы продолжим завтракать.

Как у него всё просто. Да мне после этого кусок в горло не полезет ещё целую неделю!

Что, если беременность всё-таки имеется в наличии? Шансы, конечно, мизерные, но если это так, получается, я решу судьбу маленького существа? Но я ведь не его мать и не хочу рисковать! Не хочу взваливать на себя ещё и это бремя. Как и глотать эту мутную жижу, в которой микробов наверняка больше, чем в ближайшей канаве.

— Это ты всецело доверяешь своей ведьме, а я ей не обязана доверять, — крепче сжав пальцами дурацкий кубок, заявила в лицо Галеано.

Лицо это, вернее, королевская морда, посерело, если не сказать почернело, как вспаханное по весне поле. Редфрит схватил меня за руку и приказал:

— Я сказал: пей!

— Предпочитаю, чтобы меня осмотрел лекарь. Он подтвердит, что я невинна.

— Ты не откроешься ни одному мужчине! — ревниво прорычал его величество.

— Ну тогда пригласи какую-нибудь повитуху. Проверить, девственна ли я, — дело нехитрое.

— Пей, — упрямо повторил он.

Мысленно выругавшись, вскинула голову и твёрдо сказала:

— Не буду, — а потом под оханье Мильдгиты выплеснула зелье на пол.

Есть у меня вредная привычка: сначала действовать, а потом думать. Вот и сейчас, поддавшись эмоциям, я поступила точно также: опустошила кубок, только не так, как было угодно его величеству, чем снова вызвала его немилость.

С другой стороны, даже если бы мне дали сутки на раздумья, я бы всё равно не стала дегустировать Гитин напиток. Помимо вредных привычек у меня ещё имеются моральные принципы, а также инстинкт самосохранения.

Впрочем, насчёт последнего не уверена. Даже не знаю, что хуже: отравиться микробной водичкой или быть придушенной его величеством. А судя по выражению королевской морды, последний вариант развития событий был вполне возможен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попала!

Попала, или Жена для тирана
Попала, или Жена для тирана

В тексте есть: попаданка, властный герой, столкновение характеровСбежать из-под венца в своем мире, чтобы оказаться под венцом в другом? Пожалуй, откажусь я от такого счастья. Что значит — попаданке слова не давали? Куда я вообще попала?Говорите, можно вернуться обратно… Что для этого надо? Продержаться в качестве жены тирана до следующего солнцестояния? Что ж, могу попытаться. Если, конечно, тиран не потребует развода раньше.Минуточку, что это вы только что пробормотали? Его величество терпеть не может свою новоиспеченную супругу и единственное, что ему от нее нужно, — это наследник рода? А вот с этого места, пожалуйста, поподробнее! Наследники, знаете ли, пока что не входят в мои планы.И, кстати, когда у нас следующее солнцестояние?

Валерия Михайловна Чернованова

Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги