Читаем Попала!. Дилогия (СИ) полностью

— Разве что смерть, — с горьким вздохом прошептала Мия. — Если бы его величество вчера погиб, вы бы остались без своей половинки.

Жесть.

И это я не про погиб, а про половинки. Что это вообще за бред? Какие из нас нафиг родственные души? Да мы совершенно разные! Как день и ночь, как небо и земля. Король меня ненавидит, и я к нему тоже не испытываю светлых чувств. Так только, беспокоюсь немного, как беспокоилась бы о любом другом на его месте.

Вот, например, за посланника Сетхэйна тоже переживаю, он ведь с Редфритом в эту демонову командировку отправился. Что, если тоже пострадал? Или кто-нибудь из солдат? Да-да, мне за всех страшно.

Совершенно одинаково.

В общем, маялась я до самого вечера, а когда увидела с балкона, на который вела одна из выделенных королеве комнат, небольшую группу всадников, въезжающую в ворота, сорвалась с места и помчалась встречать мужа.

Свою дурацкую, если верить теории фей, половинку.

Почему-то воспоминание об этом утреннем откровении всколыхнуло в сердце злость, и к Редфриту я подлетела, горя желанием спихнуть его с лошади. Ну или отвесить ему пощёчину.

Сейчас мне очень хотелось спустить пар и хотя бы от души на него наорать.

— Ты где пропадал?! Что с тобой случилось?! — выпалила, оглядывая этого кровопийцу.

Столько крови из меня со дня свадьбы попил, что уже пора подыскивать себе донора. И Редфриту, если честно, тоже. Он выглядел таким бледным, если не сказать пепельным, что мог запросто сойти за покойника.

— И я тоже по тебе скучал, любовь моя, — усмехнулся Галеано и поморщился, будто эта усмешка вызвала боль во всём его теле.

Мне даже показалось, что у меня где-то в районе рёбер сильно кольнуло. Лишь на долю секунды, но это было очень неприятное чувство.

Быстрый взгляд на Ярого — посол выглядел более-менее нормально. Разве что левая скула подсвечена синяком. Остальные солдаты и воины из свиты северянина были изрядно помяты. Но больше всех отличился Галеано. Тёмно-синий мундир был распахнут, открывая разорванную рубаху и глубокие порезы, как будто оставленные когтями разъярённого зверя.

Кажется, мне сейчас опять станет плохо.

— Что произошло? Мне кто-нибудь что-нибудь объяснит?!

Князь спешился, и солдаты последовали его примеру. Один из слуг бросился к моей недражайшей половине, чтобы помочь сойти с коня, но Редфрит так на него зыркнул, что лакей тут же поспешил ретироваться.

Король спрыгнул на землю, при этом болезненно кривясь, будто у него только что переломались все кости разом, а потом нетвёрдой походкой направился ко дворцу. Велебор было выставил вперёд руку, предлагая за неё ухватиться, но Галеано лишь раздражённо отмахнулся и бросил, обращаясь ко мне:

— Потом поговорим.

Такой же, как все!

— На нас напали. Накаи, — сжалился надо мной посланник. — Мы едва сумели отбиться — их было слишком много. Если бы не помощь извне, от чародейки его величества, все бы погибли.

Значит, всё-таки не зря платит Гите денежку. Есть толк от ведьмы.

— Как она вообще узнала, что мы попали в облаву? — нахмурившись, бросил Галеано.

Вот зачем спрашивает?

— Ну ты же знаешь леди Гиту… Мильдгиту. Талантливая ведьма способна на многое.

Как назло, в тот самый момент на ступенях, что вели в королевскую обитель, показалась эта самая не в меру талантливая и понеслась к своему господину.

— Ваше величество!

Нет бы обрадоваться, что король добрался до столицы живой, пусть и изрядно потрёпанный, но колдунья почему-то решила удариться в панику.

— Нет, нет, нет, — зашептала она, скользя по Галеано лихорадочным взглядом.

— Со мной всё в порядке, Мильдгита, — устало отозвался Редфрит.

— Не в порядке! — взвизгнула чародейка и продолжила всполошенно бормотать, напоминая сумасшедшую, сбежавшую из палаты с мягкими стенами: — В тебе яд Диких, я его чувствую… Это плохо, очень плохо, — повторила слова Эдары и приказала толпившимся поблизости слугам: — Отведите короля в его покои. Скорее!

Наверное, что-то такое промелькнуло в голосе чародейки: её послушалась и прислуга, и Редфрит. Меня оттеснили в сторону, как какую-то прачку, выбежавшую поглазеть на столпотворение знати. Вокруг остальных воинов тоже замельтешили слуги, и я почувствовала, как кто-то несмело коснулся моей руки.

— Пойдёмте, ваше величество. Сейчас вы ему всё равно ничем не поможете. Я постараюсь держать вас в курсе.

Мне ничего не оставалось, как последовать за накшерром и вернуться в свои покои, эту клетку, в которой я столько времени мучилась от неизвестности. Яд Диких? Нападение? Всё стало ещё хуже и ещё запутаннее.

Как ни удивительно, с вестями ко мне явился не Лео, а Мильдгита.

— Тебе нужно отправиться к нему, — с порога заявила она, окончательно позабыв, что я выше её по статусу.

Впрочем, мне сейчас было не до соблюдения придворного этикета. Хочет мне тыкать — без разницы.

— Зачем? — Я подскочила с кресла, в котором изнывала от неведенья последние два часа, а может, целую вечность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попала!

Попала, или Жена для тирана
Попала, или Жена для тирана

В тексте есть: попаданка, властный герой, столкновение характеровСбежать из-под венца в своем мире, чтобы оказаться под венцом в другом? Пожалуй, откажусь я от такого счастья. Что значит — попаданке слова не давали? Куда я вообще попала?Говорите, можно вернуться обратно… Что для этого надо? Продержаться в качестве жены тирана до следующего солнцестояния? Что ж, могу попытаться. Если, конечно, тиран не потребует развода раньше.Минуточку, что это вы только что пробормотали? Его величество терпеть не может свою новоиспеченную супругу и единственное, что ему от нее нужно, — это наследник рода? А вот с этого места, пожалуйста, поподробнее! Наследники, знаете ли, пока что не входят в мои планы.И, кстати, когда у нас следующее солнцестояние?

Валерия Михайловна Чернованова

Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги