Читаем Попала!. Дилогия (СИ) полностью

— Нет. Я не буду переодеваться. Ты меня не заставишь, Редфрит Галеано. Я не твоя кукла, не твоя рабыня и больше не стану играть в ваши игры!

Глава 20

Оскорбление, брошенное мимоходом, холодным, невозмутимым голосом, прозвучало как пощёчина. Или удар под дых. Сильный такой, от души. Но уходить в нокаут я не собиралась, равно как и продолжать вести себя, как его игрушка.

Шлюха?

Да иди ты к Гите!

И он пошёл. Только не к Гите, а ко мне.

Схватив за руку, Редфрит притянул меня к себе и прорычал:

— В игры здесь играешь ты, Даниэла. Каждый день примеряешь новые маски. Может, стоило податься в артистки, а не в королевы? Из тебя получилась бы отличная лицедейка.

— А тебе стоило бы стать палачом. У тебя неплохо получается мучить людей!

— Нет, любовь моя, в этом тебе тоже нет равных. Мучить и издеваться — это по твоей части.

Я смотрела ему в глаза и понимала, как жестоко всё это время ошибалась. Какой-то части меня до сих пор хотелось верить, что ко мне, к новой Даниэле, он не испытывает ненависти. К старой — возможно, та, может, и заслужила это ядовитое чувство. Но не я. Я не сделала ему ничего плохого.

Но сейчас он смотрел на меня так, будто я его заклятый враг.

— Сейчас ты переоденешься…

— Нет! — воспротивилась упрямо.

Не знаю, что тогда на меня нашло. Наверное, я просто устала. Устала терпеть, покоряться, смиряться. Хватит! Надоело слушаться всех и каждого и безропотно повиноваться. Я не Старик Хоттабыч и не презренная, на всё согласная и ко всему готовая.

Вскинув голову, повторила ровно:

— Я не стану переодеваться. Можешь сам меня раздеть — ты ведь уже давно мечтаешь применить ко мне грубую силу. Ну так давай же, Галеано, покажи, на что способен. Заставь меня быть тебе покорной. Сделай то, что умеешь и любишь.

Подушечки пальцев кололо от пробуждающейся магии, явно воспротивившейся такой программе. Я готова была дать отпор, готова была бороться, пока хватит сил. Смотрела ему в глаза, в которых была одна тьма, и ждала.

Его действий, его реакции.

Секунда, другая, и Редфрит, вместо того чтобы сорвать с меня алую тряпку, отступил. Разжал пальцы, и я прижала к груди ноющую кисть.

— Хватит, — проговорил он тихо, а потом также глухо добавил: — Больше ты не выйдешь из этой спальни. Советую подружиться с прислугой — кроме них к тебе больше никто не приблизится. Забудь о семье, забудь о хирате — сегодня ты в последний раз видела свою наставницу. Очень надеюсь, что настанет день, когда и я с тобой попрощаюсь. А пока эти стены станут единственным, что ты будешь видеть, Даниэла. Теперь ты моя пленница.

Одарив на прощание скупой усмешкой, холодной, презрительной, ядовитой, король отвернулся и вышел. В нарядных одеждах, увенчанный короной и, как всегда, совершенный — ему очень шла роль бога.

Жестокого бога.

А я из номинальной королевы, кажется, только что превратилась в пленницу. Теперь уже в полном смысле этого слова. Жалкую игрушку, которую он презирает и ненавидит.

Скользнув в кресло, прикрыла глаза, чувствуя, как слёзы бегут по щекам. Я не должна была плакать, но сдержаться не получалось. Так и сидела, заливаясь беззвучными слезами, прощаясь с зыбкой надеждой и мечтой о долгожданной свободе.

Наверное, останься на мне метка Эсфы, и я бы всё равно рискнула и призвала тёмную. Пусть бы потом погибла, пусть стала призраком. Всё лучше, чем быть рабыней того, кто тебя ненавидит.

Хлопнула ставня, и удушающее молчание нарушил робкий ласковый шёпот:

— Ваше величество…

— Ну не надо так.

— Не плачьте…

Тихие голоса, нежные прикосновения… Феи кружили надо мной, подбадривая, утешая, но едва ли их слова могли что-то исправить, воскресить во мне боевой дух. Нет, его во мне больше не осталось. Он проиграл в неравной схватке с этим тираном Галеано.

Не выпустит из спальни? Не позволит видеться с Эдарой?

А вот теперь уже я его ненавижу! Всей своей иномирской душой и всем сердцем!

Титулованный изверг!

— Ваше величество, всё образуется…

— Я не… — начала было, всхлипнув, и, как и тысячи раз до этого, онемела.

Чувствуя, что ещё немного, и зарычу от бессилия, смела с приставленного к креслу стола малахитовую шкатулку с украшениями, выругалась в сердцах, а спустя мгновение замерла, услышав тихий вздох и грустные слова:

— Мы знаем, — призналась Эмма.

— Знаем, что вы ненастоящая Даниэла, — подхватила Ринна.

Ей вторила говорливая Лиа:

— Иви уже давно знала, со дня вашей свадьбы, а нам совсем недавно рассказала.

— И то, потому что мы сами заметили, что она что-то скрывает, и устроили ей допрос с пристрастием, — воинственно произнесла Мия.

Взгляды фей, и мой в том числе, устремились к жавшейся у колонны балдахина малышке.

— Иви, откуда? — смахнув слёзы, спросила я.

— Я… — несмело начала фея, а потом также робко продолжила: — Подслушала вас с госпожой колдуньей. Не хотела, честное слово! Так вышло просто. В день вашей свадьбы мы заканчивали наводить порядок в спальне…

— Вы ещё тогда назвали нас красавицами, — мечтательно улыбнулась Ринна. — Это было так приятно.

— А потом вас выгнала Эдара, — вспомнила я.

— Нас — да, — согласилась Мия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попала!

Попала, или Жена для тирана
Попала, или Жена для тирана

В тексте есть: попаданка, властный герой, столкновение характеровСбежать из-под венца в своем мире, чтобы оказаться под венцом в другом? Пожалуй, откажусь я от такого счастья. Что значит — попаданке слова не давали? Куда я вообще попала?Говорите, можно вернуться обратно… Что для этого надо? Продержаться в качестве жены тирана до следующего солнцестояния? Что ж, могу попытаться. Если, конечно, тиран не потребует развода раньше.Минуточку, что это вы только что пробормотали? Его величество терпеть не может свою новоиспеченную супругу и единственное, что ему от нее нужно, — это наследник рода? А вот с этого места, пожалуйста, поподробнее! Наследники, знаете ли, пока что не входят в мои планы.И, кстати, когда у нас следующее солнцестояние?

Валерия Михайловна Чернованова

Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги