Читаем Попала, или Жена для тирана - 2 полностью

— А, чужестранка с дороги, — поприветствовал меня хриплым басом крупный мужчина, сидевший во главе стола, будто король в окружении подданных.

— Присоединяйся к нам, красавица! — похлопал по лавке другой. Моложавый военный с роскошными смоляными усами и такими же густыми бакенбардами. Сверкнув в мою сторону глазами, гаркнул на сидящего слева от него парня: — А ну, уступи даме место, Лерой! Быстро!

Паренёк в униформе, ещё почти мальчишка, подскочил с лавки, будто ему гвоздь в мягкое место вонзился. Неуверенно улыбнувшись, я приблизилась к солдатам, продолжая чувствовать на себе дюжину любопытных взглядов. В присутствии короля они вели себя сдержанно, а без самого главного начальника расслабились, не стеснялись дарить мне улыбки и негромко переговариваться, обсуждая хорошенькую иностранку.

Не роскошную красавицу, как Фантальм, но всё же.

— Как спалось, красавица? — будто желая опровергнуть мою мысль, подавшись ко мне, спросил черноволосый донжуан.

— Отлично спалось. Благодарю за внимание, — вежливо ответила я и потянулась за пирожком.

Франтовато пригладив усы, мужчина улыбнулся и продолжил:

— А вот мне не очень. И всё из-за тебя, Элла. Всю ночь о тебе думал. Голову себе сломал, задаваясь вопросом, где же такая красавица, как ты, была всю мою жизнь.

В другом мире была. Да там бы и осталась, если бы в один непрекрасный день не сбежала с собственной свадьбы.

— В столице меня ждёт жених, — решила сразу пресечь поползновения этого не в меру активного.

— А говорила про тётушку, — заметил он с шутливым укором.

Придвинулся теснее и, кажется, даже обнять собирался, но тут, к счастью, вмешался военный с властным басом.

— Оставь девушку в покое, Ортан. Разве не видишь, она тебя стесняется. Дай поесть спокойно, потому что пообедать у нас не получится. Будем ехать не останавливаясь, чтобы поспеть в столицу к закату.

Последняя фраза была адресована мне, как и ободряющая отеческая улыбка. К счастью, усатый всё-таки отстал, переключившись на одну из служанок, которая была явно не против, чтобы с ней пофлиртовали. А я сосредоточилась на молоке и пирожках с мясом, не забывая прислушиваться к разговорам мужчин в форме.

— Кто бы мог подумать, в теле королевы была иномирянка, — сказал один.

— Тише ты! — шикнул на него другой. — Забыл наказ короля держать язык за зубами. Честное слово, как базарная баба!

Значит, Редфрит точно знает.

— Видели выражение лица короля, когда Дикая заявила, что иномирянки больше нет в этом мире. Думал, выпотрошит её.

Ого!

— Как пить дать не вернулась девчонка в свой мир — убили они её. Мерзость какую-нибудь с её душой сотворили, — поделился соображениями ещё один военный, гневно припечатав: — Проклятые презренные!

А солдат, что сидел с ним рядом, с готовностью подхватил:

— Странно, что королеву отдали.

— Да и то непонятно в каком состоянии, — хмыкнул ещё один.

— Хватит! — прикрикнул на них военный, что защитил меня от подкатов усатого, и не менее сурово добавил: — Ешьте и отправляемся.

Солдаты замолчали и сосредоточились на завтраке.

— Я буду ехать в карете с госпожой чародейкой? — не выдержав, спросила я.

Надо же знать, к чему морально готовиться.

— Нет, красавица, ты будешь ехать со мной, — широко заулыбался Ортан. — Его величество с госпожой чародейкой, королевой и небольшим отрядом уехали ещё на рассвете. А нам было велено позаботиться о раненых и следом выдвигаться.

Проклятье!


До Жеима Редфрит добрался полуживой от усталости. Думал, приведя себя в порядок, быстро уснёт, но не тут-то было. Тревожные мысли не желали оставлять в покое, а с ними и непонятная тоска, протравившая сердце. Так горько ему ещё никогда не было. Даже после смерти родителей. Даже когда узнал о гибели лучшего друга, не чувствовал себя таким опустошённым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы