Читаем Попала, так попала, или Невеста на двоих (СИ) полностью

Голову послушно склонила, поэтому не могла рассмотреть лица, зато прекрасно видела, как сжались кулаки.

Попсихуй, попсихуй, родимый. Вот как уеду отсюда принцессой, останется тебе командовать Вереной, да женушкой, если Ильен позволит собой командовать.

– Иди, – выдавил Ладислав сквозь зубы, будто каждый звук отнимал у него кусочек жизни.

Из-за него, из-за того, что поддалась порыву и хотела ему помочь, я попалась как глупая курица, меня связали словно буйнопомешанную, а него ни капли благодарности.

Не удержавшись, я фыркнула и, подхватив юбки, устремилась… конечно же,  на кухню – спросить у Греты где кабинет хозяина.

Глава 35. Кабинет

Убедившись, что со мной все в порядке и я не беременная, наказав впредь быть осторожней и попричитав над тем, что память ко мне так и не вернулась, добродушная кухарка все-таки показала искомую комнату – она находилась на первом этаже в дальней части замка. Видимо, прежний хозяин не хотел, чтобы докучали во время работы.

Поблагодарив Грету, я вошла и прикрыла за собой дверь.

Кабинет был очень высокий, просторный и с пола до потолка заставлен открытыми книжными шкафами, полки которых прогибались от тяжести толстых фолиантов. Некоторые стояли ровными рядами, радуя глаз аккуратными корешками, а другие, все истрепанные, небрежно валялись и возвышались на столе египетской пирамидой, будто хозяин только прервал свое занятие и ненадолго отлучился.

Пахло бумажной пылью, чем-то горьковатым, я бы сказала, что табаком, и, конечно же, лилиями, заглядывающими с улицы через узкое, похожее на дверь окно.

Стараясь не поскользнуться на каменном полу, я подошла к столу и села на скрипнувшее кожаными подушками кресло – удобно, даже мои бесчисленные юбки уместились без труда.

С чего начинать?

Растерянно осмотрела заваленный стол. Закрученная в свитки бумага с обломками разноцветных печатей. Книги, как я поняла, богословского толка.

Интересно, как я это поняла и откуда я знаю местную письменность? Будем считать это бонусом к моему не самому приятному положению.

Делать нечего. Придется сначала навести порядок.

Я собирала и закрывала книги, чтобы отнести их на полки, поражаясь бархатистости кожи их обложек, когда из страниц одного фолианта выпало кольцо. Белого металла, похожего на белое золото, без каких либо камней, но с очень тонким изображением лилий. Стебли охватывали палец, образуя обод, а цветы переплетались и, наверное, закрывали всю фалангу. Кольцо невероятно непрактичное, скорее всего за все цепляется, но это не мешает ему быть завораживающе красивым и, судя по размеру, оно было мужским. Поэтому я не решилась его примерить – чужая вещь в этом странном мире, кто знает, как она себя поведет? Может, отрежет мне палец или сожжет кислотой.

Ну нафиг такое счастье.

Унесла книги, сложила аккуратной стопкой на с трудом найденном свободном месте и вернулась к столу и кольцу.

Теперь письма. Нехорошо читать чужую корреспонденцию, но ведь мне разрешили сюда прийти. Переписка с лекарем – старый хозяин болел очень давно и тяжело. С поверенным – ну да, он же составлял завещание. Жаль, что не оставил Мелиссе свободу. С пресвятейшим – так вот как они здесь называются.

В последнем своем письме хозяин писал, что чувствует близкую кончину.

Я отложила закутившееся в трубочку послание и задумалась:

«Насколько тяжело знать, что вот-вот умрешь. Отсчитывать оставшиеся минуты и при этом не впадать в истерику, не третировать домочадцев капризами, а приводить дела в порядок. Нелегко быть богатым и знатным человеком, даже умереть спокойно нельзя – необходимо обо всем и обо всех подумать, даже о служанке Мелиссе».

В душе шевельнулось уважение к неизвестному мне мужчине, даже на смертном одре не забывшему и о чем и ни о ком.

Я снова развернула письмо и продолжила читать:

«…то заклятие с зеркалом, с которым вы мне помогли, в день моей смерти оно будет завершено, и все вернется на свои места. Я буду вам очень благодарен, если поможете Мелиссе освоиться…»

Чего? Какое заклятие с зеркалом? Что вернется на свои места? Почему Мелиссе, жившей здесь почти с рождения, надо будет осваиваться?

В памяти сразу возникла паутина трещин, ни с того ни с сего расползшаяся по лобовому стеклу, точно такая же сеть покрыла разбившееся зеркало в комнате покойного хозяина – все вернулось на свои места? Это что же, это значит, что я вернулась на свое место в этот мир?!

Я – типичная деловая женщина, которая впахивает от рассвета и до упора, домой приходит разве что ночевать,  мужчины-коллеги называют хладнокровной стервой, оказывается родилась нежной фиалкой, в мире, порядки которого застряли на уровне средних веков? И меня каким-то заклятием выбросили отсюда? Но почему, зачем и главное – как? Если смогу это понять, может, получится вернуться обратно?

Все эти мысли и вопросы не умещались в голове, и требовалось время, чтобы все осмыслить. Как жаль, что старик унес свои тайны в усыпальницу. У кого теперь узнать почему он решил, что мне здесь не место, а, умирая, вернул обратно?

Глава 36. Пресвятейший

Взгляд снова скользнул по письму.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже