Читаем Попала! Замуж за злодея (СИ) полностью

— Я поеду с вами. Майк, — крикнул он одному из стражников, — запас провизии на сутки, выдвигаемся сейчас же!

Спустя несколько минут я, моя служанка и два стражника послали лошадей в галоп, удаляясь от замка всё дальше и дальше, навстречу светлеющему небу и… смертельной опасности, о которой я знала, должна была знать, но опрометчиво забыла.

16. Схватка со смертью

Мэрион.

Небо снова затянуло низкими тучами, начался мелкий колючий дождик. Грязь из-под копыт лошадей летела во все стороны. Подол моего тёмно-синего платья стал грязно-серым, дорожный плащ почти не спасал.

Капюшон мешал обзору и раздражал. Отбросила его назад, не заботясь о причёске. Быстрее, быстрее, я чувствовала, что нужно спешить, что времени мало! Мерзкая погода, скользкая дорога, почему так медленно?

— Тпру! — конь начальника стражи едва не встал на дыбы, я остановила лошадь в последний момент, и сразу увидела их.

Чёрные тени скользили по долине, сколько хватало глаз. Сотни шепчущих. Путь отрезан, нам не проехать…

— Придётся в объезд, Ваша Светлость, — подтвердил мои мысли начальник стражи.

— Сколько времени потеряем тогда?

Мужчина почесал затылок одной рукой, второй натянул поводья, урезонивая заметно нервничающего коня.

— Ближайший путь через Диворский лес, придётся заночевать там, завтра к полудню будем на месте.

Я прищурилась, всматриваясь в шепчущих, понимая: они уже не пугают меня так, как раньше. После того, как столкнулась с ними лицом к лицу, возвращаясь от ведьмы. После того, как своими руками сняла смертельную паутину с больного. После того, как почувствовала свою искру… Коснулась задумчиво точки солнечного сплетения и сказала решительно:

— Едем напрямик. Кто не согласен — я не держу, возвращайтесь в замок или выбирайте другой путь.

Направила лошадку вперёд на несколько шагов и вопросительно оглянулась. Лушка тут же, не думая, присоединилась ко мне. Майк, совсем молодой парень, вопросительно взглянул на начальника стражи. Тот зыркнул на шепчущих из-под бровей, сплюнул на землю и обнажил меч:

— Мы свой путь давно выбрали, миледи. Одно прошу: держитесь позади меня и не геройствуйте. Скажу бежать: бегите. Если что-то случится, помните: вам нужно на восток, держитесь солнца и никуда не сворачивайте. Вы меня поняли?

— Да.

Мы старались двигаться незаметно и тихо, спускаясь в долину, держась друг от друга на расстоянии, необходимом для маневра. Прогремел гром. Дождь усилился. Поначалу нам везло. Шепчущие словно спали, чуть покачиваясь на месте. Запах мазута щекотал ноздри. Я старалась дышать поверхностно и еле слышно.

Издалека они смотрелись плотной толпой, но по мере приближения всё оказалось не так страшно. Петляя, мы без труда объезжали одну чёрную фигуру в балахоне за другой, и поначалу нам везло, но, как известно, везение штука непостоянная.

Молния сверкнула неожиданно, ударяя в одинокое деревце, растущее у края дороги. Моя лошадь испуганно дёрнулась, небо качнулось, я ударилась спиной и затылком о круп животного, а в следующий миг всё вдруг пришло в движение, завертелось, словно разноцветные камешки в детском калейдоскопе.

Раздался глухой хлопок, и одновременно с ним щёку, грудь и бедро обдало болью от удара о мокрую грязь. Одежда тут же промокла, косые капли дождя заливали лицо. Вокруг началась невообразимая суета. Где-то завизжала Лушка и выругался начальник стражи. Лязгнул меч, входя во что-то с хлюпающим звуком. Знакомый стрекочущий шёпот раздался совсем рядом, и надо мной нависла чёрная тень.

Щурясь и отчаянно моргая, я попыталась приподняться на локтях. Стрекочущий шёпот усилился, ко мне потянулась чёрная рука, но в следующий миг раздался звук стали, разрезающей воздух, вязкие чёрные брызги полетели в разные стороны, а шепчущий осел на землю. Начальник стражи протянул мне руку, дёрнул наверх, помогая встать.

Мокрое платье и плащ тянули вниз. Я судорожно вытерла щёку. Мужчина сунул мне в руки поводья своего коня и прокричал:

— Бегите, миледи!

— А вы? — пискнула испуганно.

Шепчущие обступали нас со всех сторон. Мужчина подтолкнул меня к коню, закрывая собой, и прокричал:

— Бегите! На восток, помните? Спасите герцога! Ну же!

Даркнайт в беде! Точно! Тело словно начало жить своей жизнью. Я буквально влетела в седло. Конь поднял вверх копыта, отбрасывая ими сразу нескольких шепчущих в стороны, затем мы понеслись вперёд на бешеной скорости мимо чёрных теней.

В какой-то момент ко мне присоединилась Лушка. Только оказавшись на безопасном расстоянии, на другом конце долины, мы замедлились и оглянулись. Шепчущие сновали туда и сюда, суетясь вокруг двух больших точек. Я предпочитала не думать о том, кто был этими двумя точками. Лушка сказала тихо:

— Наверное, нет смысла ждать их, Ваша Светлость?

Я ответила не сразу:

— Едем дальше.

Держась восточного направления, я подгоняла коня вперёд, вперёд, вперёд, не замечая слёз, катящихся по щекам, не думая об усталости, холоде и том, что всё могло быть зря.

Дождь кончился. Сгущались сумерки. Я уже не чувствовала ног. Глаза слипались. Впереди показалась роща. Чёрт, мы что, заблудились?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература