Читаем Попала! полностью

– Хорошо. Попробую рассказать по порядку. По твоему совету, как утром появился во дворце, вызвал Палэниса и попросил объяснить траты на закупки амуниции – мол, отчеты не сходятся. А снабжение армии у нас курирует как раз он. Пока он разбирал кипу бумаг, несколько раз подходил сзади и смотрел через плечо. А потом применил целительский дар – тем более, что он как раз на прострел в спине пожаловался. Спина – не голова, он и подумать не мог, во что это выльется.

Арвис сглотнул.

– Ну? – подтолкнула я.

– Отец – это он. Кок на корабле был его агентом. И отравил весь экипаж. А потом корабль захватили талисийцы. Что стало с командой и отцом – я не знаю. Но уговор был таков, чтоб их больше не видели. Никогда.

– Подожди! Это же хорошая новость!

– Почему хорошая?

– Потому что шиард Биарсий, как я поняла, не дурак. А живой маэллт – ценный заложник, источник информации и рычаг давления на Палэниса. Пока твой отец жив – Палэнис будет шелковым. Понимаешь?

Арвис уставился на меня. Я вздохнула.

– Да, есть большая вероятность, что твой отец жив. Но – ты понимаешь, уж если собирались пытать ни в чем не виноватую девчонку Иримэ – твой папа вряд ли невредим. Давай пока дальше… а к этой теме вернемся. Так что там с флагманом?

– В борту «Летящего альбатроса» и еще четырех боевых кораблей сделаны незаметные изнутри бреши. Снаружи они прикрыты просмоленной парусиной. Пока волнения нет, нет и течи. Стоит выйти в море и попасть хотя бы в небольшой шторм, и утонешь раньше, чем успеешь спустить на воду шлюпки.

– Зачем это надо? – поинтересовалась я.

– Большая Зилли и Закатные острова, дело в них. Ты могла бы в хорошую погоду разглядеть их с балкона замка. Они всегда принадлежали Аризенте. И важны в двух смыслах. Там – самые богатые рыбные отмели. И в то же время это – ключ к морю и плацдарм для вторжения в страну, минуя горы. Вот слушай – эскадра должна была отправиться на зимнее патрулирование завтра с приливом. А из головы Палэниса я вытащил, что как только придут сведения о гибели кораблей, на острова отправится десант и гарнизон из Талисии. Причем до весны мы даже бы и не узнали, что что-то произошло. А отбить их назад не смогли бы точно.

Я задумалась. А потом выдала на голубом глазу – зря, что ли, капитаном Бладом зачитывалась?

– Узнай у Палэниса, верны ли люди на островах. Если да – найди способ предупредить их об угрозе. Флот ненадолго задержи – например, пусть лопнут – забродят – пара бочек с продовольствием – может же так быть? И нужно будет проверить остальные.

– Что-нибудь соображу. Дальше?

– Перевези на острова побольше дегтя, ворвани, еще какой-нибудь горючей гадости – против кораблей пригодится. Пусть строят катапульты. Камни там есть? Чтоб метать?

– Там весь остров – сплошные камни. Найдут. Что такое катапульты – знаю. У нас и пушки есть – мы не совсем дикие.

– Так главное, – гнула я свое. – Суда почини, отправь в плаванье… и спрячь. А сам сделай вид, что они утонули. Твои корабли смогут перехватить и победить десант и войска, которые Талисия пошлет для захвата островов?

Арвис задумался.

– Хорошая идея. Может сработать. И, если не дадим никому уйти, роли поменяются. Попробуем вытянуть из них и людей, и ресурсов по максимуму. Так мы выиграем время. Но ты – зверь…

– Эй, помнишь, этот добрый лиммэт пнул меня так, что сломал ребра. И хотел, чтобы меня пытали до смерти. А тебя собирался свести с ума… – ощетинилась я.

– Не кипятись. Я с тобой согласен. И очень рад, что ты такая. Кстати, ты как? Ткани выбрала?

– Угу, смотри! – вспомнила, не забыв продемонстрировать пленившую меня стрекозу, как выглядела ткань с листьями плюща. А потом, до кучи, показала сосновые ветки.

– Ай любит иголки и колючки, – улыбнулся мне Арвис. – Сейчас у него в комнате что-то геометрическое висит. Он несколько раз говорил, что хочет поменять, а времени нет. Может, займешься? Вот эта как раз подойдет. А та, что ты себе выбрала, мне очень нравится. Это ты тот ручей вспомнила, да?

Я улыбнулась. Мысли о ручье с камышами и стрекозами навели на другие – о том, как выглядит лежащий рядом парень, если его раздеть. И, кстати…

– Арвис, не в тему. Ты же сейчас читаешь меня на моем языке. Вот можешь сказать на русском, кто я тебе?

– Кто? – он удивленно уставился на меня. Потом упер взгляд в потолок. – Тебя до сих пор волнует, насколько у нас с тобой все серьезно, да? Серьезней не бывает. В твоем мире ты была бы моей женой. Навсегда. Знаешь, когда можно будет тебя всем показать, обещаю тебе свадьбу по вашим обычаям. Не очень понял, что такое паспорт и зачем нужен штамп в нем, но ради тебя готов завести! Да, кстати, ты обещала отдать мне один из ключей от твоего пояса. Ты ж его по-прежнему носишь?

Ношу. Вот не думала, что добровольно надену на себя такую жуть, но в нем мне спокойнее. Спрыгнув с кровати, достала с притолоки над окном ключик и протянула мужу. Тот ухмыльнулся и вытянул из-под рубашки цепочку, куда и прицепил даденное.

– Будет всегда со мной! А тебя стану сам запирать! – и подмигнул.

Я засмеялась и, упав на кровать, уткнулась ему в шею.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые Герои

Клятва разведчика
Клятва разведчика

Это должна была быть фантастико-приключенческая книжка про подростков и об Отечественной войне. Однако не получилось. Не уложилось написанное в законы жанра, согласно которым враги должны быть глупыми, приключения интересными, а герой, юный прогрессор, «русской ложкой деревянной восемь фрицев уложил». Хотя и приключения на месте, и герой, Борис Шалыгин, четырнадцати лет от роду, действительно совершенно неожиданно оказывается в военном времени, и хеппи-энд, если можно его так назвать, наличествует.Получилась — правда. О том времени — и о нашем времени. О нас — и о наших предках. И о наших врагах — нынешних и тогдашних. И о том, каким должен быть человек. Если он человек.

Олег Николаевич Верещагин

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы

Похожие книги