Читаем Попробуй догони полностью

Зрачки Мойры расширились, однако не от страха, а точно так, как они расширялись, когда он пускал этой ночью в ход свои пальцы и заставлял ее трепетать от страсти. Следовательно, пытаясь унизить ее, он добился другого результата. Таггарт выпустил ее из рук и отшатнулся, боясь запутаться в своих мыслях и сетях ее женских чар. Как ни жарки были их взаимные любовные ласки, они не могли ввести его в заблуждение. Пусть он и остался под большим впечатлением от совокупления с этой темпераментной шотландкой, Таггарт был уверен, что все ее исступленные крики, томные стоны и сладкие вздохи – всего лишь дамские уловки, призванные притупить его бдительность и заставить его забыть, что она неплохо жила на деньги его отца.

С этим следовало покончить раз и навсегда. Хотя его мужское естество и было категорически против разрыва с этой красоткой.

– Послушайте! – вскричала Мойра, охваченная нервной дрожью. – Давайте разберемся во всем спокойно. Пока же, похоже, мы оба заблуждаемся в отношении того, что произошло на самом деле.

Она лукаво улыбнулась и сверкнула голубыми глазами.

– О нет! Одному из нас уж точно известно больше, чем другому, – возразил на это Таггарт.

– Тогда я предлагаю вам умерить свой пыл и изменить для начала хотя бы тон разговора, – сказала Мойра и попыталась его обойти. Но он инстинктивно преградил ей путь к бегству и заявил:

– Хорошо. Но только имейте в виду, что повторения прошлой ночи не будет, с меня довольно того, что я один раз клюнул на вашу приманку. Я не собираюсь и впредь позволять вам меня дурачить.

– Дурачить вас? – Мойра рассмеялась. – Это круто! Тогда позвольте мне задать вам один вопрос: если я хотела вас обворожить и заманить в свои сети, тогда зачем я убежала на рассвете, даже не попрощавшись с вами? Ведь если следовать вашей логике, я должна была бы остаться и закрепить успех. И вот еще: объясните мне наконец, откуда мне могло быть известно, кто вы такой на самом деле! И что вы вообще собирались прилететь сюда из Америки? Меня о вашем визите никто не уведомил.

– Вы могли навести обо мне и моих планах справки, позвонив в Штаты, – сказал Таггарт.

– Это смешно! Я не настолько богата, чтобы позволить себе лишние разговоры по международной линии, – возразила она.

– Я об этом уже догадался, – с усмешкой сказал он. – После смерти моего отца вы лишились своего главного источника существования, пособия, которое он вам назначил.

– Пособия! – Мойра покраснела от негодования. – У нас имелся деловой договор с вашим отцом, все было по закону!

– И вы привыкли жить на широкую ногу. Сожалею, но отныне вам придется изменить образ жизни и привыкнуть к скромности и экономии, – холодно промолвил он. – Я не намерен брать вас на содержание. Впрочем, я не удивлюсь, если узнаю, что вы уже успели облапошить и других потомков Морганов в Америке. Вы весьма преуспели в написании трогательных писем.

– Откуда вы знаете о моих письмах? – прищурившись, спросила Мойра.

На этот вопрос он предпочел не отвечать, опасаясь, что вместе с гневом у него снова возникнет эрекция, совладать с которой он не сумеет и пустит этот аргумент в ход. А на пока еще чужой для него территории любой необдуманный поступок мог обернуться против него.

– Если бы вы не писали ему душещипательных посланий, он вряд ли бы стал посылать вам значительные суммы денег, – наконец сказал он. – Это чисто логическое умозаключение. Наличие же у вас таланта беллетриста несомненно, поскольку мой папаша был очарован вашими историями. Вам даже не пришлось прибегать к традиционному способу выкачивания денег из мужчин. Поэтому мне, можно сказать, повезло в этом смысле, я взял реванш за всех обманутых вами Морганов.

В ответ она влепила ему звонкую пощечину. Глаза ее при этом потемнели от гнева, на щеках вспыхнул румянец, грудь учащенно вздымалась. И Таггарту показалось, что она сейчас на грани бурного оргазма. Он, во всяком случае, тотчас же пришел в необычайное сексуальное возбуждение.

– Я думаю, что на этом наш разговор закончился, – вдруг заявила Мойра и, отступив, указала ему рукой на дверь. – Прошу вас покинуть мой дом, я не потерплю больше от вас оскорблений в стенах своего родового замка. Теперь, после близкого знакомства с вами, мне многое становится понятным.

– Что же именно, позвольте узнать? – спросил Таггарт.

– Только такой бессердечный человек, как вы, мог оставить без ухода и присмотра своего тяжело больного отца. Вы не соизволили даже послать ему открытку. Ваши братья такие же черствые эгоисты. Так-то вы отплатили ему за все добро!

Таггарт беззвучно пошлепал губами и расхохотался.

–Да вы редкая артистка! – с трудом произнес он сквозь смех.

Но Мойра не собиралась шутить, она окинула его таким ледяным взглядом, что по спине у него пробежал холодок.

– Что вам может быть в действительности известно обо мне и моих братьях? – наконец сказал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Men of Rogues Hollow

Похожие книги