Зазвенела сталь. Мы с Кларусом, стоя спиной к спине, раз за разом отбивали атакующие нас удары. Напавшие на нас, несмотря на всю свою нелепость, оружием владели превосходно. Такая изысканная школа ведения боя, столь точные и четко просчитанные движения. Создавалось впечатление, что над разбойниками поработал хороший учитель.
— Сдавайтесь, господа! Обещаем, что в дороге мы будем обращаться с вами нежно! Ласково свяжем, аккуратно положим в телегу и весело доставим заказчику! — сказал один из наших противников.
— Только попробуй прикоснуться к Рину! — зарычал Кларус, с пущей яростью кидаясь в бой и даже зацепив одного, оставив на его руке тонкий кровавый росчерк.
Это вызвало с их стороны ярость. Тот, с кем сражалась я, сделал необдуманный выпад вперед, с силой надавив на клинок, желая его сломать. Но он не знал, что мой меч особенный. Ведь его делал талантливый артефактор и мой друг Пипс.
Клинок, который я полюбила уже всем сердцем, не желая ломаться, обвил удушающей змеей лезвие врага. Рывок, и вот мужчина лишился оружия. В ужасе заорав, он дал деру. Его сообщник, сражавшийся с Кларусом, поняв, что дела плохи, тоже пытался бежать, но был повален Наследником Иридари на землю. Кларус заломил ему руки, с силой вжимая в траву.
— Ты! Говори, кто убил Аустерлинга! — прорычал он.
Но мужчина лишь в панике замычал и засучил ногами.
— Не знаю, ничего не знаю, господин!
— Отвечай! — Кларус еще сильнее прижал несчастного.
— Не знаю, говорю же! — его голос перешел на противный слуху визг. — Он был в маске. Высокий, широкоплечий. Очень богат!
Поняв, что ничего от мужчины не добьется, Кларус отпустил сдавшегося противника, подтолкнув того в сторону, куда убежал его подельник.
— Трусливые шавки! Понять не могу, чего они к нам привязались! — вздохнул Наследник Иридари, а я кивнула.
— Да-да… Где Аустерлинги, и где мы! — притворно вздохнула.
На деле же сердце бешено колотилось в дурных предчувствиях. Как там братец Геральд? Сумеет ли в одиночку справиться с этой напастью? Сможет ли выжить и не пострадать?
Отерев пот с лица, мы неспешно побрели по лесу.
— Скоро уже выйдем отсюда. Там, на выходе, есть телепорт. Необходимо как можно скорее попасть домой. — сообщил Кларус.
Домой! Это слово так грело душу. Жаль вот только, что я домой попаду не скоро.
На выходе из леса и правда был телепорт. Здесь, в нашем мире, это было очень энергозатратное и дорогое удовольствие, поэтому подобных сооружений было немного. Однако, это был лучший способ переместиться из одно места в другое.
Выполнены они были в виде небольших каменных колодцев — колец, на которых рунами надо было выставить точные координаты другого такого же телепорта.
Спустя какое-то мгновение загорался призрачный свет и человек шагал внутрь.
Проделав все необходимые подобные процедуры, мы дождались сигнала.
— Давай ты первый, а то я буду переживать! — сказал Кларус, а я кивнула.
Перелезла через высокий бортик и, не страшась, спрыгнула в светящийся колодец.
Тело знакомо закололо иголочками. Оно разбиралось на молекулы, переносилось через пространство, и собиралось вновь. Было очень необычное впечатление, но я, будучи одной из членов королевской семьи, часто пользовалась подобными штуками, а потому уже достаточно к ним привыкла.
Едва только снова смогла дышать и видеть, с любопытством огляделась по сторонам, оценивая то место, где очутилась.
9
Это был замок. Вернее, его подвальная часть. Видимо, в Империи Иридари имелся стационарный телепорт прямо в нем. Я сделала несколько шагов по направлению к выходу — тяжелой дубовой двери. Подошла, подергала за ручку. Не открывалась.
Спустя пару минут рядом со мной материализовался Кларус.
— Что, малыш Рин с утра ел мало кашки? — посмеялся он, а я обиделась, но виду не подала.
Кларус поступил проще — вышиб ногой дверь с петель. И едва не зашиб стоявшего за ней стражника, с изумлением уставившегося сначала на меня, а затем на Наследника.
— Оооээ… — издал он непонятный звук, будучи шокированным в самую пятку, а затем, опознав Кларуса, низко поклонился. — П… пп… простите, Ваше Императорское Высочество! Не признал.
— Да ладно, расслабься… — махнул рукой Иридари. — Лучше скажи, отец у себя?
— Да, вроде был у себя… — отозвался стражник.
Кларус повел меня по длинным каменным коридорам, затем из подвалов вверх по лестнице, на этажи. Там уже было гораздо более оживленнее. Слуги, завидя нас, низко кланялись, а разряженные девицы, фрейлины, покрывались ярким румянцем и смущенно отводили глаза.
— Куда мы идем? — поинтересовалась я у Кларуса.
Мужчина мягко мне улыбнулся.
— Представлю тебя отцу! Не терпится увидеть его лицо!
— Увидеть его лицо? — слова Кларуса показались мне странными, а на душе заскребли кошки, но я старалась этого не замечать.
— Да, я много рассказывал ему о тебе! — отмахнулся Иридари, уже подходя к высоким дверям зала, где, видимо, находился Император.
Дорогу здесь нам преградили стражники, причудливо одетые в серебристые кафтанчики и шляпы с перьями. Я едва улыбнулась. У нас такой вычурной моды у военных не было…