— Я перенесу тебя, куда скажешь. Если, конечно, я ранее бывала в этом месте.
— В таком случае, давай заключим сделку и закрепим её магически. Только для этого тебе придётся меня развязать.
Ну а я подумала-подумала, развернулась и отправилась в трюм звать Эви. Он ведь маг, так пусть посодействует с этой сделкой. Да и, честно говоря, я понятия не имела, как отвязать Эрика от мачты. Судя по узлам, потрудились ребята на славу, а перерез
Странно, но сейчас, приняв предложение Эрикнара, я ощущала в душе удивительную гармонию. Будто это решение было не просто важным, а по-настоящему судьбоносным. Этакой развилкой на дороге жизни, где я умудрилась повернуть в верном направлении.
Не знаю, что произойдёт дальше, пожалею ли когда-то о своём выборе, но сейчас мне казалось, что я поступаю правильно. Надеюсь, так оно и есть.
Глава 9
Ночью я очень долго не могла уснуть. Всё ворочалась в кровати и думала, думала, думала. Почему-то именно в такое время в мою голову начинали лезть самые мрачные мысли. Я размышляла о своей изменившейся жизни, о корабле, новых способностях, но больше всего мыслей было именно об Эрике и нашем с ним договоре.
Когда я вечером рассказала Эвенару о договоре, тот, как ни странно, принял моё решение положительно. Даже признался, что тоже думал о моей роли в нынешней портальной аномалии, и сам хотел просить помочь разобраться с этим. А вот к новости, что Эрикнар теперь тоже будет жить с нами, Эви отнёсся уже далеко не так радостно. Но возражать не стал.
Личной каюты нашему новому соседу не досталось. В капитанской жила я, в двух других обосновались Эви со своей огромной кроватью и Перси с Хеленой. Всё, что могла предложить Эрику — это мой старый матрас на полу в кают-компании.
Думала, откажется, но тот мало того, что согласился, так ещё и благодарил довольно искренне. Будто рассчитывал максимум на угол в трюме.
Ужин прошёл для всех нас в напряжении. Дед Жером с нами кушать отказался, сказал, что его жена дома ждёт. Потому принимали пищу впятером. Такой толпой на камбузе мы уже не помещались, пришлось превратить в столовую всё ту же кают-компанию. Благо большой стол и стулья у нас благодаря Эвенару имелись.
Перси и Хелена держались с Эриком настороженно и по большей части молчали. Зато Эви говорил с ним охотно, хотя тему семьи они по обоюдному молчаливому согласию при нас не поднимали. Что же касается меня… я вела себя странно. Со всеми общалась хорошо, но стоило ко мне обратиться Эрикнару — начинала дерзить. А ведь никогда не была грубиянкой, наоборот, считала себя приветливой вежливой девочкой. Эрик же все мои ироничные выпады принимал спокойно и стойко, ни разу не ответил грубостью, вёл себя предельно вежливо и даже обходительно. Это, честно говоря, ещё больше выбивало меня из колеи.
И вот, лёжа в кровати без сна, я всё пыталась понять, почему веду себя с ним так? Мы ведь теперь вроде как не враги, а союзники, для пользы дела нам нужно наладить контакт. Но у меня никак не получалось воспринимать его хотя бы как коллегу. Нет, Эрик был для меня кем-то другим: и не врагом, но и не приятелем. Я относилась к нему иначе, не так как, ко всем остальным.
Стоило признаться, что он вызывал у меня интерес и, одновременно, сильно раздражал. Бесил. Причём, если вспомнить, то это началось ещё на Земле. Ох, надеюсь, всё изменится, когда мы узнаем друг друга получше. Ведь иначе никакого сотрудничества у нас просто не получится.
Уснула я, когда небо в иллюминаторе начало светлеть. И ни за что бы не встала раньше обеда, если бы не обязанности. Ведь именно мне предстояло доставить на корабль деда Жерома. Кое-как продрав глаза, оделась, умылась и сразу же прыгнула к нашему мастеру-плотнику. К счастью, он был уже готов и ждал меня. Но, доставив его на корабль, я, словно зомби, дошла до своей кровати, упала и мгновенно провалилась в сон.
А проснулась от громких голосов и дикого чувства голода. Время уже перевалило за полдень, сверху доносились обрывки громких разговоров, лязг пилы и стук молотков. Работа по ремонту корабля шла полным ходом. Вот так — все трудятся, а я сплю.
Но когда поднялась на палубу, то буквально застыла на месте, поражённая открывшейся картиной. А причиной моего удивления стал молодой мужчина. Он стоял на рее, одной рукой держался за обмотанную вокруг мачты верёвку, а второй — орудовал молотком. Ему помогал Перси, стоящий с другой стороны реи, но я почему-то только мазнула по парнишке взглядом и сразу вернулась к разглядыванию незнакомца.
На нём были только брюки… да и те он закатал почти до колен. На голове красовался платок, явно призванный защитить от палящего солнца. На загорелой рельефной спине блестели капельки пота. На крепких руках перекатывались тугие мышцы… и весь его вид был настолько притягательным, что отвести взгляд попросту не получалось.