Читаем Популярный самоучитель французского языка полностью

merveille (f) чудо

raffi утонченный

spacieux просторный

rien à reprocher не в чем упрекнуть

personnel (m) персонал

convivial доброжелательный

être à l’écoute быть внимательным

recommander рекомендовать

autour de moi вокруг меня

sans hésiter не колеблясь

moins меньше

сharme (m) шарм, очарование


# Упражнение 6. Пересказ диалога №3. Поставьте глаголы в  скобках в Passé composé и Imparfait.

Les vacances des Duhamel (Каникулы семьи Дюамель)

Les Duhamel __________________________ (rentrer) de vacances. Ils _____________________ (aimer) beaucoup le Périgord et la ville de Sarlat. Ils ______________________ (passer) de bonnes vacances. Il ____________(faire) très beau sauf quelques jours avec des orages. L’hôtel à Bordeaux ______________ (être) une petite merveille. Les chambres __________________ (être) raffies et spacieuses, le personnel ___________________ (être) convivial. Valérie _____________________ (ne pas aimer) trop l’hôtel à Arcachon, parce que ce ____________________ (être) loin et il ___________________ (ne pas avoir) autant de charme que l’hôtel à Bordeaux. Elise ________________ (être) aussi contente, elle __________________(pouvoir) assister au concert de Christophe Maé, son chanteur préféré.

2. ЛЕКСИКА

ПОДГОТОВКА К ПУТЕШЕСТВИЮ: ВИЗА, СТРАХОВКА, БРОНИРОВАНИЕ ГОСТИНИЦЫ

se renseigner sur le pays, la ville собрать информацию о стране, городе

faire une demande du visa au Consulat запросить визу в консульстве

obtenir le visa Schengen получить Шенгенскую визу

acheter une assurance купить страховку

acheter tout ce qui est nécessaire купить все, что нужно

faire les valises собрать чемоданы

emporter les vêtements взять одежду

emmener les enfants взять с собой детей

les animaux sont acceptés разрешено размещение с животными

les animaux ne sont pas acceptés запрещено размещение с животными

la haute saison высокий (пиковый) сезон

la basse saison низкий сезон

réserver les billets забронировать билеты

réserver l’hôtel забронировать гостиницу

c’est complet гостиница заполнена

il y a de la place есть места

l’hôtel 2 étoiles, 3 étoiles, 4 étoiles, 5 étoiles гостиница 2, 3, 4, 5 звезд

tout est compris все включено

en pension complète полный пансион

en demi-pension полупансион

prendre la chambre взять номер

avec salle de bains et toilettes с ванной и туалетом

avec vue sur la mer с видом на море

avec vue sur la montagne с видом на горы

la chambre côté jardin/côté cour номер, выходящий в сад/ во двор

une chambre double номер на двоих

une chambre simple номер на одного

avec un grand lit с большой кроватью

avec deux lits с двумя маленькими кроватями

le petit déjeuner est inclus (compris) завтрак входит

confimer la réservation подтвердить бронь

loger, séjourner, descendre à l’hôtel остановиться в гостинице

demander la note просить счет в гостинице

hébergement (m) размещение

auberge (f) de jeunesse хостел

gîte (m) rural сельская гостиница

chambre (f) d’hôtes гостевая комната

camping (m) кемпинг

partir уезжать

départ (m) отъезд

arriver приезжать

arrivée (f) приезд

retourner возвращаться

retour (m) возвращение


# Упражнение 7. Переведите фразы:


Перейти на страницу:

Похожие книги

История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука