Сейчас же это было всего лишь рабочее выражение для поднятия воинского духа. АП дала согласие, чтобы это слово использовалось при проведении инструктажа. Слишком насыщенное для прессы, оно отлично подпитывало боевой дух солдат.
— Шоссе Ганбелт, — произнес Цицеро, отослав на их антиблики очередное изображение.
Съемки рельефа с орбиты в реальном времени и реальном цвете. Континентальная прибрежная дорога. Извиваясь вдоль континентального шельфа на протяжении двух тысяч миль, повторяя конфигурацию мысов и узких морских заливов, шоссе соединяло с помощью полудюжины перемычек Шейвертон с Антримом. Долгий и непростой маршрут, даже если передвигаться на роудлайнере, в кабине с кондиционером. Петляющая линия шоссе пересекалась тысячами высохших ручейков и радиально расходящихся трещин, спускавшихся от края кальдеры — углубления в жерле уже давно потухшего вулкана. С воздуха, с орбитальных станций шоссе напоминало пулеметную ленту.
— На перевале Айбёрн находятся, — говорил Цицеро, загружая следующую картинку, — метеорологическая станция, топливная база, океаническая обсерватория и садоводство. Выберите функцию «просмотр в нескольких проекциях» и побродите по окрестностям. Выполняйте. Это относится и к вам, Вальдес.
Вальдес тихонько фыркнул.
— Вальдес, как вы собираетесь показать им свою знаменитую первоклассную игру, если вы так невнимательны? — спросил Цицеро.
Раздался смех.
— Две ночи назад станция Айбёрн замолчала, хотя, возможно, это ничего и не значит, — продолжил Цицеро. — За последний месяц у нескольких прибрежных городов возникали проблемы со связью.
— Причина? — поинтересовался Кодел.
— Сезонное явление. Вспышки на солнце. Так нам говорят.
— Только нам? — спросил Джей.
— Трем командам. Нам, «Джульетте» и «Отелю».
Три машины в северной части вертолетного отряда откололись от основных сил минут за пять до того. В просветах между облаками за кормой по левому борту он мог видеть только «Джульетту» и «Отель».
Сидеть согнувшись было неудобно, двутавровая балка обшивки проходила как раз за спиной. От тряски все вибрировало, и от этой мелкой дрожи кожу покалывало. Внутри его все хлюпало каждый раз, когда геликоптер попадал в воздушную яму.
В салоне стояла странная тишина. Напряженная, словно там что-то растянули до последнего предела. Он чувствовал того, другого его, так же напряженного, словно это был анти-он, точно такой и все же противоположный, блокирующий каждый его порыв, каждое его желание, сводящий на нет каждое его движение. Говорить он не мог, и все же, когда ему удавалось заговорить, возникало ощущение, что это не его голос. И появлялось беспокойство, словно после эпилептического припадка. И еще — будто на нем одежда не по размеру. И еще — будто случился внезапный приступ, при котором нарушалось ощущение пропорций собственного тела.
При помощи сэлфа он набирал короткие тексты, которые передавались на внутреннюю сторону его антибликов — один знак зараз.
Он подождал, затем стер сообщение.
Опять стер. Затем услышал:
— Блум?
— Что?
Он посмотрел в ту сторону, откуда прозвучал вопрос.
— Нестор, сержант обращается персонально к тебе, — раздался в его наушниках резкий голос Гека. — Проснись, чтоб тебя!
— Извините.
Цицеро пристально смотрел прямо на него поверх оправы своих антибликов:
— Я хочу, чтобы подразделение «Кило-Один» охраняло метеостанцию. Вы справитесь с этим или вы слишком заняты разглядыванием видов за этим чертовым окном?
Цицеро не был закодирован, потому что он не ругался. «Чертово» — не крепкое словцо, и он употребил его только для того, чтобы придать вес сказанному.
— Я справлюсь, сержант. «Кило-Один» справится.
— Уверены?
— Так точно, сержант.
Цицеро помедлил, по-прежнему глядя на Блума в упор:
— Блум, с вами все в порядке?
— Так точно, сержант. С нами все в порядке.
— Да?
— Мы здоровы и в отличной форме.
Цицеро кивнул и перевел взгляд на Горана:
— «Кило-Два» достается топливная база.
С высоты птичьего полета береговая линия континента выглядела как след от гусеницы вездехода, а кальдера — чуть более глубокой выбоиной, наполненной водой. Частично вода заполняла и другие впадины и колеи, поблескивая на свету, словно осколки стекла. Влажно-коричневая земля с белыми пятнышками, похожими на капельки белой глазури на шоколадном торте. Только обрывки проносившихся мимо облаков создавали ощущение глубины.
«Пикадон» трясло. Шквалистый ветер хлестал со всех сторон, дождь барабанил по обшивке, будто вертолет поливали автоматными очередями. Струйки дождя, извиваясь, сползали по стеклу червячками из жидкого алмаза.