2) У меня аллергия на собак — во всех смыслах. Даже будь я способен выносить их физически, я не питаю особой симпатии к животным, которые пялятся на меня с завистью, когда я обедаю, или вылизывают свои причинные места перед моими гостями. Это очень раздражает.
3) Когда я приглашал Вас в Лондон, я не предлагал Вам выйти за меня замуж и не замышлял превратить Вас в унылую «пленницу любви давно минувшей» из романов Бронте. Я просто предложил побыть вместе и попытаться разобраться в том, что происходит между нами. Возможно, наше «приключение» в Позитано вовсе не было ошибкой. Может, это было началом долгих и прочных отношений. Представьте: вдруг мы, беспокойные души, однажды обнаружим, что способны наслаждаться настоящей искренней дружбой в сочетании с радостями страсти? А ведь именно для этого человек и рождается на свет, разве нет?
Тем не менее я прекрасно понимаю, что «беспокойные души» физически не способны каждую ночь проводить в одной и той же постели. Один раз мне уже пришлось дорого заплатить за попытку отрицать эту аксиому. Жизненный путь, который мы выбрали, изобилует бурями и ураганами, и мне глубоко симпатично твое стремление как-то упорядочить свою личную жизнь. В конечном итоге может оказаться, что, полагаясь на свое благоразумие и дальновидность, ты сделала самый мудрый выбор.
Здравствуй, солнышко.
Только что побеседовала по телефону с торжествующей Вайолет. Ее новости вызвали у нас с Сестрами смешанные чувства. Мы, конечно, сожалеем о проигрыше, но в то же время восхищаемся твоей манерой обращаться с мужчинами. Люби их, бросай их и не бери на себя никаких обязательств, детка, — вот мой совет. Кстати, мой проигрыш серьезно уменьшит сумму твоего наследства.
Когда же ты наконец вернешься домой и порадуешь свою тоскующую мамочку? Как жаль, что тебя нет здесь!
Дата: 2 августа
От: Кейт Богарт
Кому: Азартная Роуз
Тема: Дорога домой
Мамочка, не знаю, что там наплела Вайолет, но могу тебя порадовать: сейчас я в Неаполе, ожидаю рейса на Нью-Йорк. Жду не дождусь, когда увижу тебя и расскажу о своих приключениях. Кроме того, надо пришибить Вайолет.
Дата: 2 августа
От: Кейт Богарт
Кому: Тед Конкеннон
Тема: Все о Позитано
Тед, лучше тебе узнать это от меня. После продолжительного и интенсивного прощания с Максвеллом отправила его обратно в Англию, чтобы он немного разобрался в себе. Он классный парень, но наши с ним отношения немного вышли из-под контроля. К счастью, мы оба — зрелые, опытные, взрослые люди, способные осознать свои ошибки. Сейчас мы уже пришли в себя.
Скоро буду в Нью-Йорке. Будь любезен, найди мне замену на недельку. Лучше на две. А то и на три. Мне нужно время, чтобы заново подружиться со своим котом.
Дата: 2 августа
От: Тед Конкеннон
Кому: Кейт Богарт
Тема: Re: Все о Позитано
Кейт, дорогушечка, я надеялся, что у вас с Майлзом все получится, но прошу прощения, если для тебя это стало проблемой. Он отличный парень, надо только узнать его поближе. Дело в том, что он слишком рано ввязался в военные действия и чересчур много времени провел в боевых условиях. У него практически не было времени научиться вести себя с женщинами, которые не
Я думал, что цивилизованная женщина вроде тебя сможет вправить ему мозги. Но что я понимаю? Для меня моя собственная супруга все равно что египетский сфинкс. Каким образом она справляется со своей консалтинговой фирмой, всеми этими комитетами, бизнес-планами и бизнес-ланчами — и вдобавок заставляет мир вертеться вокруг себя? Откуда у нее столько энергии? Между прочим, подумывает податься в большую политику. Ужас.
Ладно, видимо, моя карьера свахи на этом закончена. Отныне все, что касается твоих отношений с Майлзом Максвеллом, меня не касается.
Надеюсь, что в остальном Позитано тебя порадовал. Ни о чем не беспокойся и отдыхай сколько угодно. Майлз тебя заменит. Так будет удобнее нам всем. С нетерпением жду твоего возвращения в Нью-Йорк.
Часть 5
Дома
Дата: 3 августа
От: Кейт Богарт
Кому: Тед Конкеннон
Тема: А ну повтори!
Привет, Тед.
Вчера вечером вернулась домой, измотанная и замученная. Там меня ждала накопившаяся за месяц куча писем, здоровая стопка неоплаченных счетов и кот, который был так рад меня видеть или, наоборот, так недоволен моим долгим отсутствием, что изорвал туалетную бумагу на миллион мелких клочков. И в довершение всего сегодня утром я открываю почту и узнаю, что некий редактор передал мою колонку бывшему военному корреспонденту, который страдает от преждевременного кризиса среднего возраста и в жизни которого я только что сыграла эпизодическую роль. За что, Тед, за что?