– Их много и они могут поджечь мою гостиницу.
– Это всё выглядит очень странно, – в раздумье произнесла Таиса, единственная, кто остался спокойным, не рвущимся в бой немедленно. На неё с удивлением глянули как Гретта, так и её постояльцы, а девушка в мундире с лейтенантскими нашивками пояснила:
– Бандиты, а скорее всего, это именно бандиты, а не простые вымогатели, сегодня ночью не придут, а завтра… Там будет видно.
– Таль, а почему ты решил, что это бандиты? – поинтересовался Лоренс, Таиса ответила:
– Слишком нагло и самоуверенно действуют, не понимая, с кем связались. Вымогатели постарались бы всё выяснить об объекте, на который собираются наехать.
– Как наехать? Они, что, хотят ещё и наехать на нас? – ещё сильнее заплакала Поли.
– Это так говорят про тех, кто хочет кого-то обидеть, в данном случае – заняться вымогательством, – Таиса погладила девушку по голове, стараясь ту успокоить. Потом передала плачущую Поли Джейку и продолжила объяснения: – Здесь живут не простые постояльцы, а гардемарины, будущие морские офицеры, и пусть нас всего семь, мы можем за себя постоять, а следовательно, защитить гостиницу и её хозяйку. Кроме того, такое нападение не останется без последствий, академия, адмиралтейство, обратятся в полицию, потребуя разобраться с данным происшествием. Да и нам на помощь, в смысле для охраны, могут выделить подразделение морской пехоты. Думаю, здесь не простое вымогательство и не бандитский наезд.
– А что? – задал вопрос Лоренс.
– Мне кажется, что дело в тебе, Джейк, – ответила Таиса и пояснила: – Деньги требуют с Гретты, но хотят, чтоб принесла Поли. А твои намерения, Джейк, уже не секрет, ты об этом только и рассказываешь. Ты бросишься защищать свою будущую жену и побежишь в эту таверну сам, не так ли? Ведь именно это, ты хотел сделать? Мишень не гостиница и не Поли, а герцог Лоренс, мне так кажется.
Лоренс кивнул, прижимая к себе всхлипывающую Поли, и спросил:
– Так что же нам делать?
– Готовиться к обороне, мы предупреждены и знаем, что эти бандиты будут делать.
– Может, действительно обратиться за помощью в академию? – спросил у Таисы один из гардемаринов, та отрицательно покачала головой:
– Не стоит, а если бандиты не нападут, получится, что мы подняли ложную тревогу. Доказательств, кроме слов Гретты и Поли, у нас нет, мы им верим, а остальные? К тому же я уверен, что эта ночь пройдёт спокойно.
– А прочие? – спросил тот же гардемарин, что предлагал обратиться за помощью в морскую академию.
– Там будет видно, – повторила Таиса ранее сказанные слова, поднимаясь к себе в комнаты, поманив за собой Поли.
– Я думаю, что нам надо быть готовыми к ночному нападению, – высказался один из гардемаринов и, посмотрев вслед скрывшимся за дверью Таисой и Поли, спросил у Лоренса:
– Джейк, а вы не ревнуете? Поли без пяти минут ваша жена, а ушла с Талиасом.
– Нет, более того я уверен, что Таль сумеет её защитить. Вы же знаете, как он фехтует. А ещё я думаю, что он что-то придумал.
Поднявшись в свою комнату, Таиса послала Поли к Гретте за краской для волос, а сама забралась в ванну. Там всегда была вода, на случай если ей захочется принять водные процедуры. Вода была холодная, для подогрева требовалось разжечь небольшой очаг под фарфоровой ёмкостью, Таиса не стала этого делать, холодная вода её не смущала. Вернувшаяся Поли застала Таису, втирающую в кожу какую-то мазь, делающую её очень смуглой. Затем Таиса перекрасила свои пепельные волосы в чёрный цвет, надела скромное платье, взяла плащ из грубой ткани и вышла в окно.
Не выдержавшие ожидания неизвестно чего, гардемарины поднялись к Таисе, решив поинтересоваться, что же такое придумал их товарищ, раз он такой спокойный. Открывшая дверь Поли отсутствие Таисы пояснила тем, что та вышла погулять.
– Как погулять? Сейчас?! – удивился один из гардемаринов. – Он же не спускался, а другого выхода из этих комнат нет!
Поли указала на окно:
– Таль вышел туда.
– В окно?!
– Да, – спокойно ответила Поли. Гардемарины отметили, что девушка абсолютно спокойна и уже не волнуется. А та добавила: – Таль любит гулять ночью по крышам.
– Голым?! – ещё больше удивился один из вошедших в комнату, указывая на мундир, висевший на вешалке.
– Нет, он переоделся в другую одежду, более удобную, – пояснила Поли, а Лоренс обратил внимание на то, что абордажных сабель Таисы не было на привычном месте, их вообще в комнате не было! Джейк вспомнил ночной бой у форта Лэмис, как его друг один сдерживал толпу дикарей, штурмовавших корабль, и без слов привлёк Поли к себе, девушка прижалась к своему жениху и почему-то всхлипнула, а тот тихо спросил:
– Он ушёл туда один? Чтоб защитить тебя и уберечь от риска меня, так?
Поли не ответила, только теснее прижалась к Джейку и снова, не в силах сдержаться, всхлипнула.