Читаем Попутный ветер в парусах полностью

День в академии начался как обычно, а вот в конце занятий гардемаринов ждал сюрприз. К окончанию последней лекции этого дня в аудиторию, где проходили занятия первого курса, вошёл адмирал Вудберри в сопровождении старины Хальдкора. Визит начальника академии и его заместителя стал понятен после речи Вудберри.

– Джентльмены, вы получили основные теоретические знания, но теория без практики мертва, – многозначительно начал адмирал. Выразительно поглядев на внимательно слушавших его гардемаринов, Вудберри продолжил: – Следующим этапом вашего обучения будет первое практическое плавание. В отличие от учебного, вы будете распределены на боевые корабли по двое. Это плавание продлится до осени. Вам, джентльмены, будет присвоено звание уорент-офицера. Но вам требуется доказать, что вы достойны этого звания, поэтому вам придётся продемонстрировать, что вы в должной мере усвоили те теоретические знания, которые изучали в течении этого года.

– Экзамен, – шепнул Таисе Лоренс, – мог бы сразу об этом сказать.

– Джейк, это вполне закономерно, – так же тихо ответила Таиса, – нам присваивают звания, и мы отправляемся в настоящий поход, возможно, даже боевой! Поэтому проверка знаний просто необходима.

Лоренс только кивнул, хоть сейчас и не было войны, но борьба с пиратами и контрабандистами была сродни боевым действиям. И гардемаринов, скорее всего, направят на корабли, уходящие в патрулирование к южному или восточному континенту, направят не как пассажиров, а как полноценных членов экипажей кораблей. И подтверждая догадки Таисы и её товарища, выступивший вперёд адмирал Хальдкор, откашлявшись, произнёс:

– Экзамен послезавтра, по его итогам получите нашивки уорент-офицеров! А после плавания в зависимости от того, как себя покажете, вам будет оставлено то звание, что получите. Не подведите меня, сынки! Покажите, на что вы способны!

Расчувствовавшись, старый адмирал достал платок и долго в него сморкался. А гардемарины переглядывались между собой, уорент-офицер – это ещё не настоящий офицер, это старшина, подчиняющийся боцману. Но с другой стороны, понятно, что гардемарина первого курса на офицерскую должность не поставят. Да и это звание оставят после плавания чисто символически – они как были гардемаринами, слушателями Морской академии, так ими до выпуска и останутся.

Гардемарины, жильцы пансиона Гретты, направляясь домой, обсуждали эту новость. Им было понятно, что учёба первого курса окончена: экзамен и практическое плавание – и они уже второкурсники. А там ещё один экзамен и первое офицерское звание – мичман.

– Джентльмены, мне кажется, что нам могли бы дать больше времени на подготовку к экзамену, – произнёс один из юношей.

– А зачем больше? – удивлённо спросила Таиса. – Полученные знания мы должны уметь использовать без подготовки и в любое время суток. В море, в реальной обстановке, нам никто не даст времени на подготовку. Могут быть такие ситуации, когда нам придётся продемонстрировать то, чему нас научили, даже не успев умыться. Лично я готовиться вообще не буду…

– Талиас, не у всех же такая феноменальная память, – произнёс, словно пожаловался, тот же юноша и, вздохнув, заявил: – Нет, лично я сяду за конспекты!

– А я вот думаю, что следует уладить все свои дела, всё-таки поход продлится шесть месяев, а может, и дольше, – заявила Таиса.

– Пойдёшь в свою фехтовальную школу? Честно говоря, Талиас, я не понимаю, зачем тебе это надо? Ведь нам в академии преподавали же навыки фехтования! – задал Лоренс Таисе давно интересующий его вопрос.

– Нет, Джейк, то, что нам показывали, это не фехтование. Это азы рукопашного боя, вернее, абордажного… – начала Таиса.

– А какая разница? – удивился её товарищ.

– Практически никакой, – усмехнулась Таиса, – только абордажный бой происходит в ограниченном пространстве, всё-таки палуба корабля – это не поле, где за борт не вывалишься…

– Скорее выкинут, – хмыкнул один из гардемаринов.

– Именно, – кивнула Таиса, – к тому же палуба имеет свойство качаться под ногами. А искусство фехтования – это и умение двигаться, держать равновесие, концентрировать внимание.

– Но всё же, Талиас, в абордажном бою эти фехтовальные изыски, что ты показывал, совсем не нужны. Тут важнее, кто раньше и сильнее ударит! Хотя… Твоё умение драться двумя саблями, по-моему, это несколько… – начал Лоренс, его поддержал другой гардемарин:

– Ты прав, Джейк, точный и сильный удар – вот что самое главное в абордажной схватке! Да и зачем это надо – драться двумя саблями? Противник же перед тобой, даже если их несколько, они всё равно не смогут вдвоём напасть, как вы точно заметили, джентльмены, у абордажного боя свои особенности! Нет, вторая сабля – это уже лишнее, во вторую руку лучше взять пистолет.

– Пистолет надо заряжать после выстрела, – усмехнулась девушка, – а это не всегда можно сделать, к тому же из пистолета ты не остановишь нескольких противников. А сабля…

– Талиас, ты ещё скажи, что саблю могут выбить из руки, а у тебя в другой запасная! – засмеялся гардемарин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Командор (Дубровный)

Попутный ветер в парусах
Попутный ветер в парусах

Солёные брызги океанов, далёкие страны, об этом грезила дочь моряка, слушавшая рассказы своего отца – командора королевского флота. Но этой мечте не суждено было сбыться – всё перечеркнуло нападение бандитов на горной дороге. Умирая, девушка успела сказать несколько слов о своём сокровенном желании незнакомке, неизвестно как появившейся. И та решила сделать то, о чём мечтала погибшая. Так случайная встреча на горной дороге поменяла планы пепельного дракона решившего воплотить в жизнь мечту погибшей Таисы Ланик. Но легко ли стать моряком и не просто моряком – офицером парусного флота, будучи девушкой? Даже, если эта девушка – дракон? Это история о жизни дракона Тайши в Альбионе, стране, куда через тридцать лет Листик и Милисента пришли покупать себе корабль.

Анатолий Викторович Дубровный , Анатолий Дубровный

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Прочие приключения / Морские приключения / Самиздат, сетевая литература

Похожие книги