По соседству с кабинетом судьи находилась небольшая комната с автоматом для варки кофе, здесь судебные чиновники время от времени собирались посплетничать. Следующей по коридору была дверь в туалет. Джейк прикрыл ее за собой, заперся, снял пиджак, бросив его на пол. Затем он встал на колени перед унитазом, и через мгновение его вырвало.
Оззи стоял рядом с судьей и заставлял себя болтать о каких-то мелочах, в то время как окружной прокурор обменивался улыбками с Масгроувом. Все четверо ждали Джейка. Наконец, извинившись, он вошел в кабинет.
— Джейк, у меня плохие новости, — обратился к нему Оззи.
— Позвольте мне сесть.
— Час назад мне позвонил шериф округа Лафайетт. Твой клерк, Эллен Рорк, в клинике.
— Что произошло?!
— Вчера вечером она попала в руки Клана. Где-то по дороге в Оксфорд. Они привязали ее к столбу и издевались над ней.
— Как она сейчас?
— Состояние довольно стабильное, но серьезное.
— В чем дело? — поинтересовался Бакли.
— Мы еще не все знаем. Им удалось как-то остановить машину Эллен и затащить в лес. С нее сорвали всю одежду, чуть ли не наголо остригли. На теле обнаружены синяки и порезы, из чего в клинике заключили, что она была избита.
Джейк почувствовал новый позыв рвоты. Говорить он не мог. Растирая кончиками пальцев виски, он думал о том, как было бы здорово привязать Басса к дереву и бить, бить.
С сочувствием и пониманием Нуз смотрел на Джейка.
— Мистер Брайгенс, с вами все в порядке?
Джейк молчал.
— Давайте прервемся до двух. Нам всем не помешает отдохнуть, — заключил он.
Джейк медленно поднимался по ступенькам крыльца с пустой бутылкой из-под «Коорса» в руке, испытывая сильнейшее желание разбить ее о голову Люсьена. Но он знал, что тот удара бы не ощутил.
Люсьен бренчал кубиками льда в стакане и остановившимся взглядом смотрел вдаль, в направлении площади, на которой не было никого, за исключением национальных гвардейцев и группы подростков, неторопливо бредущих в сторону кинотеатра, где субботними вечерами шел удлиненный сеанс.
Оба молчали. Люсьен уставился в пространство. Басс был уже в сотнях миль от них.
Прошла минута-другая. Первым тишину нарушил Джейк:
— Где Басс?
— Уехал.
— Куда?
— Домой.
— Где его дом?
— Зачем это тебе?
— Я хотел бы увидеть его дом. Я хотел бы посмотреть на него самого в этом доме. Я бы с радостью избил бы его бейсбольной битой в его собственном доме.
Позвякивание льда о стекло.
— Не могу тебя в этом винить.
— Ты знал?
— Знал — что?
— Что он был осужден…
— Нет, черт побери! Никто не знал. Все записи были уничтожены.
— Не понимаю.
— Басс сказал мне, что все документы в Техасе были уничтожены через три года.
Джейк поставил бутылку на пол возле кресла. Взял грязный стакан, подул в него, бросил льда и налил виски.
— Может, ты рассказал бы мне все, Люсьен?
— Если верить Бассу, девчонке было семнадцать лет, она являлась дочерью известного далласского судьи. Он застал их в самый неподходящий момент, когда они занимались любовью на кушетке. Отец выдвинул такие обвинения, что Бассу было не отвертеться. Его признали виновным в изнасиловании. Но девчонка-то была в него влюблена! Они продолжали встречаться, она забеременела. Басс женился на ней, и вскоре судья получил красавца внука, своего первого. Старик, конечно, растаял и все документы приказал уничтожить.
Глядя на вечерние фонари, Люсьен поднес к губам стакан.
— Что было дальше?
— Басс сказал, что за неделю до окончания его учебы жена, которая вновь забеременела, и маленький сын погибли в железнодорожной катастрофе у Форт-Уорс. Вот тогда-то он начал пить и сломался.
— Раньше он никогда тебе об этом не рассказывал?
— Не нужно меня допрашивать. Я уже говорил, что ничего об этом не знал. Не забывай, я сам дважды усаживал его в свидетельское кресло. Знай я раньше то, что знаю сейчас, не допустил бы этого.
— Почему он тебе ничего не сказал?
— Думаю, Басс считал, что никаких бумаг не осталось. Не знаю. С технической точки зрения он прав — документов не существует. Но он действительно был осужден.
Джейк сделал большой глоток. Вкус у виски был отвратительный.
Минут десять они просидели молча. Тишину нарушали только прятавшиеся в темноте сверчки. Подошедшая к двери Салли осведомилась у Джейка, не хочет ли он что-нибудь съесть. Джейк поблагодарил и отказался.
— Что было после перерыва? — спросил Люсьен.
— Дал показания Карл Ли, и в четыре мы закончили. Психиатр прокурора еще не прибыл. Его заслушают в понедельник.
— Как Карл Ли?
— Так себе. Басс все испортил. Было видно, что присяжные прямо задыхаются от ненависти. Держался он очень скованно, а говорил так, будто репетировал речь перед зеркалом. Не думаю, чтобы он набрал у жюри много очков.
— А Бакли?
— Как с цепи сорвался. Орал на Карла Ли в течение часа. Но Карл Ли тоже хорош — вздумал посостязаться с ним в остроумии. Так они оба стояли и переругивались. Вряд ли кто-либо из них получил от этого удовольствие. Мне удалось чуть смягчить атмосферу на дополнительных вопросах — вот тогда он уже вызывал жалость и сострадание. Под конец едва не плакал.
— Это уже лучше.
— Да. Но его все равно осудят, разве не так?
— Уж я думаю.