Читаем Поработи меня нежно (ЛП) полностью

Полы из красного дерева, ковры с высоким ворсом. Каждое произведение искусства, висевшее на стенах, изображало женщину на различных этапах раздевания и обольщения.

Несколько алебастровых колонн, обвитых плющом по всей длине, тянулись до сводчатого потолка.

Элегантность удивила меня. Фойе и жилая зона не походили на современный, яркий кабинет, который я видела в качестве призрака.

Я оставалась около посла Чоу, пока мы прокладывали путь сквозь толпу гостей.

Мужчины и женщины, люди и иные, не отрывали от меня внимательных взглядов.

Интерес людей вскоре сменился оценкой моего золотого цвета. Я могла почти ощутить ход их мыслей… мои волосы и кожа украшали бы их стены.

Я оглядывала толпу, разыскивая Люциуса, ЙенЛи, Джонатана, но видела только незнакомцев. Каждые несколько минут Клаудия останавливалась, чтобы поговорить с кем-нибудь.

Я заставляла себя говорить обычным, это-именно-то-что-я-хочу-делать тоном каждый раз, когда переводила ее разговоры с другими иными.

Большинство жалоб, как и предсказывала Клаудия, оказались о дискриминации. Офис Мека разгромлен людьми.

Аркадианец… раса известная своими светлыми волосами, психическими способностями и вмешательствами в контроль разума… хотел изменить законы, чтобы он мог жениться на своей человеческой возлюбленной.

Похожего на кота Терана заперли в Тюрьме А.У.Ч. на две недели по обвинению в краже платья у человека. Когда же платье нашли в задней части шкафа, иного выпустили, но не принесли извинения.

Клаудия горячо заверяла каждого, что поговорит с Сенатом и сделает все возможное, чтобы решить их проблемы. Надеюсь, она все выполнит.

Я – иная, но никогда не сталкивалась с этими предрассудками, и они производили сильное впечатление на других.

Майкл всегда меня защищал. Если кто-то странно смотрел в мою сторону, то никогда больше не появлялся в доме моего приемного отца.

Если кто-то оскорблял меня, то больше не произносили ни слова.

– Тебе не слишком скучно здесь, правда? – прошептала Клаудия в один из редких моментов, когда мы остались наедине.

– Конечно нет.

– Я не видела Хантера. – Ее взгляд метнулся влево, затем вправо, так она убеждалась, что нас не подслушивают. – Надеюсь, что ошиблась, и он не посмеет показаться здесь.

Именно тогда высокий, красивый мужчина вышел из толпы и подошел к нам. Джонатан Паркер.

Я сразу его узнала. Блондин. Стройный. Одетый в черный матовый костюм, идеально ему подходящий.

Наши взгляды встретились, и его тонкие губы растянулись в приветливой улыбке. Вблизи от него разило деньгами, потворством своим желаниям и самоуверенностью.

– Здравствуйте, – сказал он мне, едва взглянув на Клаудию. Его низкий, соблазнительный тембр голоса царапнул по моим нервным окончаниям.

– Здравствуйте, – ответила я охрипшим голосом. Мне даже удалось мягко и приветливо улыбнуться, не показывая отвращение, когда протянула ему руку.

– Джонатан Паркер. – Он обхватил мои пальцы и поднес их ко рту, затем поцеловал. – Ты должно быть новый ассистент посла Чоу.

– Верно. – Неужели он думает очаровать меня этой демонстрацией? Конечно, он так считает. Ведь воображает себя дамским угодником. Я отогнала отвращение, когда лица его мертвых жен промелькнули в моем разуме, и захлопала ресницами. Застенчиво отняла руку. – Иден Блэк.

– Какое милое имя. – Он окинул меня жарким взглядом, задержавшись на декольте. – Иден[7]… рай для мужчины.

Я соблазнительно усмехнулась, будто мне никогда так не льстили. На этом действии мои актерские таланты заканчивались.

– Надеюсь на это. – Ублюдок.

Мужчина женат и, как предполагается, помогает Люциусу заполучить меня, но здесь он флиртовал со мной так, словно я сразу же запрыгну к нему в постель. Голая и готовая.

– Джонатан, – сказала Клаудия строгим голосом. В этот момент посол перешла к делу.

Она впилась в него суровым взглядом.

– Рада, что ты нашел нас. Мне нужно поговорить с тобой о кое-чем очень важном.

Но он продолжал смотреть на меня.

– Ты знаешь, я всегда готов выслушать твои соображения, посол Чоу. – Его голос потерял чувственность и стал четким с оттенком формальности. – Сначала скажи мне, где ты взяла это очарование.

– Она нашла меня. И я благодарна ей за это.

– Мне пришлось сменить обстановку, чтобы немного отвлечься от неприятностей… дома, – ответила я, – и Клаудии понадобился переводчик.

– Неприятностей? – повторил Джонатан, и его глаза встретились с моими. – Пожалуйста скажи мне, что тебя не подвергли видовой дискриминации, на которую всегда жалуется посол Чоу.

Я посмотрела (робко) в сторону.

– Хотела бы, чтобы все было так просто.

Возможно, отыграюсь на Паркере после ЙенЛи. Приятный бонус, если получится. Все в нем раздражало меня. Меняя тему, я сказала:

– Клаудия очень высокого мнения о вас, Мистер Паркер.

– Пожалуйста, зови меня Джонатан.

– Джонатан, – проговорила я так, будто наслаждаюсь звучанием его имени. Определенно это выступление заслужило награды. Как Люциус мог сказать, что я плохая актриса?

Перейти на страницу:

Похожие книги