Читаем Порезы полностью

- Ну зачем же, мистер Коллинз! К чему вам кривить душой? Я же только искренне рада тому, что вам просто захотелось позвонить моей дочери.

- Я и обман - настоящие враги, - сказал он.

- Ха! Я тоже ненавижу ложь.

- Но я и в самом деле знаком с людьми, которые могли бы помочь вашей дочери попасть на киноплощадку. Я посмотрю, что смогу для этого сделать. Вполне возможно, что ничего и не выйдет, но... - Он пожал плечами.

- Я буду признательна вам за любые усилия в этом направлении, мистер Коллинз.

- Постараюсь сделать все, что смогу, - сказал он, а затем достал из кармана рубашки блокнот и ручку. - Вы помните номер ее телефона? - Спросил он.

- Ну да, естественно я его помню. Она живет вместе со мной. Не думаю, что я уже докатилась до того, чтобы забыть собственный телефонный номер. - Она тихонько хихикнула. - Если, конечно, демон джина еще не полностью поглотил мой разум.

Она продиктовала Яну номер телефона и он записал его.

- Ее зовут Мэй Бет Боннер? - Спросил он.

- Верно. Именно так. Может поднимем тост за ее успех?

- Давайте, - сказал Ян.

Они подняли бокалы.

- За Мэй Бет, - сказала Эмили Жан. - За то, чтобы она стала настоящей звездой киноэкрана.

- За Мэй Бет, - сказал Ян.

Они чокнулись краешками пластиковых бокалов и выпили.

<p><strong>7. <emphasis>Ночная вылазка</emphasis></strong></p>

Альберт жалел, что не может взять автомобиль своего отца, но включение мотора в гараже могло бы создать слишком много шума. Вместо этого он взял свой велосипед. Он вывез тот из гаража, забрался на сиденье и покатил по шоссе.

Поначалу без куртки было холодно. Водолазка лишь немного защищала тело от промозглого ночного ветра. Но куртку одевать было опасно: она была ярко-желтого цвета, и даже в ночи бросилась бы в глаза любому встречному.

Но вскоре он привык к холоду и тот уже не беспокоил его. Он даже наслаждался ощущением обдувающего лицо ветра. Он пах чистотой и свежестью - как волосы Бетти

- У меня есть двадцатка, - сказал он ей по телефону во второй половине дня.

- Ты уверен?

- Да, уверен. Если бы я не был уверен, то и не говорил бы этого.

- Просто хотела тебе напомнить, что не занимаюсь этим в кредит. Если ты думаешь, что можешь заплатить только первоначальный взнос, а затем ежемесячно выплачивать небольшую сумму...

- Ха-ха. Очень смешно.

- Я серьезно.

- У меня есть двадцать долларов.

- В таком случае все окей. Как насчет восьми часов?

- Завтра вечером.

- Завтра? - Переспросила Бетти. - А почему не сегодня?

- На сегодня у меня уже запланировано одно небольшое дельце со старой знакомой.

- Со старой знакомой, да? - В ее голосе прозвучали нотки подозрения. - А можно поинтересоваться с кем конкретно?

- Тебя это не касается.

- Если со Сьюзи Хайден, то можешь сразу об этом забыть. Она свинья. А помимо прочего, насколько мне известно, она носит заразную болезнь.

- Ты не очень то дружелюбна к своим конкуренткам.

- Конкуренткам? Это Сьюзи Хайден-то моя конкурентка? О, дорогой, как же ты меня насмешил. Эта конкурентка мне даже в подметки не годится.

Альберт свернул на Джефферс Лейн и усиленно закрутил педали, поднимаясь вверх по склону. Возле четвертого от угла дома, он остановился и слез с велосипеда. Положив тот на траву, он подбежал к крыльцу. На двери висел номер 3212. Следующий дом по левую сторону должен принадлежать Брокстонам.

В нем горел свет.

Крадучись, Альберт вошел в пространство между двумя домами. Возле стены он опустился на колени. Прямо над ним было окно. На какое-то мгновение он замер, переводя дыхание и дожидаясь, пока сердце немного успокоится. А затем приподнялся.

Он посмотрел в окно.

Гостиная. По обоим концам длинного, синего дивана стоят лампы. Экран телевизора зияет зеленовато-черной пустотой. Людей не видно.

Может быть, никого нет дома.

Он пробежал вдоль боковой стены дома, и, миновав дворик, поднялся на крыльцо. Там он заглянул в дверное окошко.

Кухня. Свет выключен.

Он спустился с крыльца и побежал к гаражу. На его входных дверях имелись окна. Он прижался лицом к стеклу. К тусклом лунном свете ему удалось разглядеть довольно большое пустое пространство. Казалось, что предназначенный для двух машин гараж был пуст.

Это хорошо.

Альберт быстро вернулся к кухонной двери. Натянув на правую руку толстую рукавицу, быстрым, резким ударом, он ударил кулаком по углу стекла. Через образовавшуюся дыру он нащупал ручку и открыл дверь.

Битое стекло хрустело под подошвами его ботинок и царапало кафель, когда он шел по кухонному полу. Он подумал о том, чтобы снять обувь. Однако, это сможет значительно затруднить ситуацию, если вдруг придется бежать.

Так и не разувшись, он вошел в освещенную прихожую.

Входная дверь в дом находилась прямо перед ним.

Стоя возле нее, со стеной с одной стороны и лестницей с другой, он чувствовал себя так, словно находится в ловушке в узком каньоне. И ему это не нравилось. Иного выбора, кроме как пойти наверх у него не было. Он мог бы подняться по туда бегом, но это создаст много лишнего шума. Стараясь действовать как можно тише, он медленно направился к лестнице, не сводя глаз с двери и ожидая, что в любой момент та может распахнуться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Автобус славы
Автобус славы

В один момент Памела - молодая жена, у нее любящий муж и уютный дом. В следующий - она становится пленницей убийцы, который вожделел ее со старшей школы - и теперь намерен сделать ее своей рабыней. Норман комара не обидит, поэтому он никогда не выбросит плохого парня Дюка из своей машины или не скажет "нет" Бутс, гиперсексуальной автостопщице, которая сопровождает его в поездке. Вместе пара отморозков отправляет его в дикое путешествие, которое, похоже, ведет прямиком на электрический стул. Но когда появляется автобус славы, у всех появляется надежда на спасение. Памела и Норман - всего лишь двое, кто поднимается на борт. Они не знают, что их пункт назначения - это раскаленная пустыня Мохаве, где усталого путешественника ждет особый прием. Это не может быть хуже того, что было раньше. Или может?

Ричард Карл Лаймон

Ужасы