Читаем Порядки любви. Разрешение семейно-системных конфликтов и противоречий. полностью

Раймунд: Я психолог по профессии, женат, имею двоих детей. Кроме того, у меня есть внебрачная дочь, которая родилась до моего брака. Она живет сейчас на другом континенте.

Б.Х.: Да, действительно далеко! Сколько ей лет?

Раймунд: Шестнадцать. Ее мать переехала туда со своим другом.

Б.Х.: Какие у тебя отношения с дочерью?

Раймунд: Шесть лет назад она приезжала в Германию и прожила здесь два года. Тогда у нас были довольно хорошие отношения. Сейчас наши отношения приняли форму, соответствующую ее возрасту. Я получаю от нее благодарственные письма за подарки к Рождеству и поздравления с днем рождения. Иногда мы посылаем друг другу видеокассеты. Мне хотелось бы сделать расстановку моей системы.

Б.Х.: Хорошо.

Раймунд: Я начну с моей бывшей подруги.

Б.Х.: С кого?

Раймунд: С моей бывшей подруги.

Б.Х.: Ты должен начать со своей первой жены.

Раймунд: Мы не состояли в браке.

Б.Х.: С семейно-системной точки зрения она — твоя первая жена.

Раймунд: Хорошо, я понимаю и склоняюсь перед ней со смирением.

Б.Х.: Я только хотел отдать должное этой обиженной тобою женщине. Кто еще принадлежит к твоей системе?

Раймунд: Эта дочь, моя нынешняя жена с двумя нашими детьми -мальчиком и девочкой.

Б.Х.: Эти женщины были прежде замужем или имели серьезные отношения с кем-либо?

Раймунд: Да, моя нынешняя жена. Она развелась со своим мужем из-за меня.

Б.Х.: У них были дети?

Раймунд: Нет. Это было еще одной причиной их развода. Ее муж не мог иметь детей.

Б.Х.: Эта информация важна, так как вследствие его бесплодия между ними не существовало настоящей связи. Юридическая сторона этого брака в нашем контексте не играет никакой роли.

Раймунд: Когда я встретил эту женщину, их двухлетние отношения с мужем как раз подходили к концу, и это было довольно мучительно для нее.

18*

275

Б.Х.: Если жена тоже состояла в связи х другим до брака, то новый брак удается легче, чем когда «бывший в употреблении» соединяется с «еще неиспользованным».

Раймунд: Мать моей внебрачной дочери сейчас тоже замужем.

Б.Х.: У них есть дети?

Раймунд: Нет, но ее муж удочерил мою дочь. Имеет это какое-то значение?

Б.Х.: Да. Она постарается ему за это отомстить. Как я уже объяснял, подобное удочерение недопустимо. И ты не был против?

Раймунд: Нет, я согласился.

Б.Х: Согласился? Это же ужасно! Ведь у твоей дочери возникнут негативные чувства к тебе. Ты должен сказать ей, что берешь назад свои слова о том, что согласен с ее удочерением и что она остается твоей дочерью со всеми ее правами. Ты не имеешь права передавать ее другому отцу!


Рис. 22.1:

М — муж (Раймунд); 1Ж — первая связь, мать 1; 1 — первый ребенок, дочь; 2Ж — вторая жена, мать 2 и 3; 2 — второй ребенок, дочь; 3 — третий ребенок, сын.

Б.Х. (Раймунду): Напомни мне еще раз, что было в том твоем сне, о котором ты мне рассказал сегодня утром.

Раймунд: Я увидел во сне своего сына, стоящего в дверях.

Б.Х.: Это, конечно, значит, что ты сам там стоишь. То же самое видно из этой расстановки.

Как чувствует себя первая жена?

Первая жена: У меня боли в пояснице, там словно проходит сквозняк. Мне кажется, что я не могу двигаться. Все это очень странно.

Б.Х.: Как чувствует себя первая дочь?

Первый ребенок: Когда ты начал расстановку и мы были еще одни с матерью, я чувствовала себя хорошо. Сейчас же у меня начал болеть желудок. Это неприятно, но ничего страшного.

Б.Х. (участнику, играющему роль Раймунда): Как чувствует себя муж?

276

Муж: Мне довольно хорошо в моей теперешней семье, но присутствие там первой жены с ребенком мне неприятно. Двое других детей как будто охраняют это пространство вокруг меня.

Б.Х.: Как чувствует себя вторая жена?

Вторая жена: Не очень хорошо. У меня такое чувство, что мой муж словно не является моим настоящим партнером. Наши отношения похожи скорее на конфронтацию.

Б.Х: Да, ты права.

Вторая жена: И расположение моих детей мне не нравится. Например, то, что моя дочь стоит позади меня. Сына я могу по крайней мере видеть, и он меня тоже, и это уже лучше. Но для того, чтобы посмотреть на дочь, мне действительно пришлось бы приложить усилия.

Б.Х. (первой жене, замечая, что ее боли в спине усилились): Повернись к остальной группе и тебе станет лучше.

(Группе): При возникновении подобных реакций терапевту необходимо немедленно принять меры.

(Б.Х. поворачивает женщину таким образом, что она оказывается не напротив, а рядом с дочерью.)


Рис. 22.2

Б.Х: Как чувствует себя вторая дочь?

Второй ребенок: Плохо. Я чувствую себя беззащитной и беспомощной.

Б.Х. (Раймунду): У нее чувства твой первой дочери.

Раймунд: Странно. Они часто пишут друг другу письма.

Б.Х.: У твоей младшей дочери чувства старшей.

Как чувствует себя сын?

Третий ребенок: У меня такое впечатление, словно я должен служить опорой отцу. Я чувствую, что меня используют.

Б.Х. (Раймунду): Вы оба - ты и твой сын — стоите в дверях.

Пришел момент произвести первое важное изменение в констелляции.

(Б.Х. ставит первую дочь рядом с отцом.)

277


Рис. 22.3

Первый ребенок: Здесь мне неприятно. Мне бы хотелось немного отойти от него.

Б.Х. ■ Хорошо, попробуй.

(Она отходит от отца.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
Принцип сперматозоида
Принцип сперматозоида

По мнению большинства читателей, книга "Принцип сперматозоида" лучшее творение Михаила Литвака. Вообще все его книги очень полезны для прочтения. Они учат быть счастливее и становиться целостной личностью. Эта книга предназначена для психологов, психотерапевтов и обычных людей. Если взять в учет этот факт, то можно сразу понять, насколько грамотно она написана, что может утолить интерес профессионала и быть доступной для простого человека. В ней содержатся советы на каждый день, которые несомненно сделают вашу жизнь чуточку лучше. Книга не о продолжении рода, как может показаться по названию, а о том, что каждый может быть счастливым. Каждый творит свою судьбу сам и преграды на пути к гармонии тоже строить своими же руками. Так же писатель приводит примеры классиков на страницах своего произведения. Сенека, Овидий, Ницше, Шопенгауэр - все они помогли дополнить теорию автора. В книге много примеров из жизни, она легко читается и сможет сделать каждого, кто ее прочитал немножко счастливее. "Принцип сперматозоида" поменял судьбы многих людей.

Михаил Ефимович Литвак

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука