Читаем Порядок и Несправедливость полностью

– Уважаемые однопартийцы! Наконец-то агитационные материалы поступили к нам и с завтрашнего дня мы все будем усиленно работать и агитировать людей на местах. Обратите внимание на эти оранжевого цвета шарфы! – взяв со стола один из таких шарфов, он тут же намотал его себе на шею. – Наш штаб принял решение, что для узнаваемости наших активистов на местах, каждый из нас будем отныне их носить, а также раздавать их нашим активистам на местах. Все вы знаете, что оранжевый цвет был цветом революции, произошедшей на Украине, где оппозиционные силы ассоциировали себя с этим цветом и победили коррумпированную власть. Отныне и мы будем позиционировать себя с этим цветом!

В зале после этих слов послышались громкие аплодисменты.

– А теперь каждый из вас может взять и одеть их на себя, – произнёс он и стал давать каждому подходившему к нему по одному шарфу. – А региональным представителям дадим побольше в районы, – добавил он при виде Алибека и других, подходивших к нему.

– А теперь отдохните и поужинайте где-нибудь рядом, а потом разделите поровну всю полученную продукцию, и завтра с утра уже можете выезжать в районы к себе! – добавил он в конце, а затем зашёл в свой кабинет.

Алибек предложил всем собравшимся в офисе пойти в столовую «Дастархан», которая находилась рядом на Арбате. Часть из них согласилась, другая часть некоторых из них, которые жили рядом, решились пойти домой и поужинать дома. Некоторые решились остаться в офисе и просто попить чая здесь и просто перекусить, благо продуктовый магазин находился рядом.

Алибек направился в столовую с другими, и быстро поужинав там, вернулся обратно. До самой ночи они укладывали вместе с Бериком положенную им литературу, поделив их на несколько частей. Завтра они решили объехать посёлки, находящиеся по саратовской трассе, в том числе и посёлок Перемётное, а на следующий день запланировали объехать посёлки, находящиеся вдоль атырауской трассы. А послезавтра надо было уже по самарской трассе объехать оставшиеся посёлки. Так что работы предстояло много.

Ему не терпелось как можно скорее все курируемые им посёлки объездить, чтобы донести суть их предвыборной программы до избирателей. Ему больше нравилось выезжать в выездные командировки, нежели с утра до вечера сидеть на рабочем месте в кабинете. Его душа как истинного казаха хотела свободы, а не сидения в одном месте с утра до вечера в офисе.

Дома он оказался лишь ближе к полуночи, уставший и ему лишь хотелось одного – побыстрее лечь спать и уснуть. Только тогда, когда он собирался поставить будильник на сотовом, он увидел присланное СМС-сообщение от Назгуль, в котором она писала, что подойдёт к офису утром. Алибека это несказанно обрадовало, что он в мыслях о ней и о завтрашней поездке быстро заснул, и не просыпался до самого утра, пока не прозвенела мелодия будильника на телефоне. Так крепко он спал очень редко, обычно минимум один раз за ночь просыпался, чтобы сходить в туалет.

Поставив чайник кипеть на газовку, он быстро помылся, почистил зубы и привёл себя в порядок. Позавтракав, он вышел из дома и направился пешком по проспекту Достык в сторону работы. Только-только светало на улице и судя по небу, дождя сегодня не предвиделось. Добираясь до работы, он обратил внимание на то, что на фасаде жилых домов и зданий, а также на остановках, уже были нанесены плакаты с изображением их кандидата и краткой предвыборной программой на плакате.

– Оперативно, молодцы! – вслух воскликнул Алибек, и на его лице появилась нескрываемая радость.

Добравшись до работы, он войдя во внутрь увидел там сидящую на стуле Назгуль и Анар, а за своим столом сидел Серик Уразбаевич.

– Видели?!– воскликнул во весь зал Алибек от эйфории, а затем поздоровавшись за руку с Сериком Уразбаевичем и поприветствовав девушек.

– Что именно? – в один голос спросили все они.

– Плакаты с нашим кандидатом уже расклеены по всему городу, – ответил радостно Алибек.

– Мы видели их, когда шли пешком сюда!– произнесла Назгуль.

– А я даже не обратил внимание, так как добирался до работы на машине, – ответил словно оправдываясь Серик Уразбаевич. – Морозов умеет со своей командой пускать пыль в глаза. Главное, чтобы был результат после этого всего.

– Да, наверное как и в те года будут ездить колоннами в несколько машин с флагами по городу и по громкоговорителю агитировать за них!– добавил тут же Алибек.

– Раньше эти методы проходили у них, а как в этом году будет – неизвестно. Ведь тогда были выборы в маслихат и Мажилис, а в этом году на кону уже стоит место номер один в Казахстане, – произнёс Серик Уразбаевич. – Но действующий президент это место просто так никому не уступит и не отдаст. Но всё равно балалар, используйте метод коммунистов в своих посёлках, а также не забывайте до каждого избирателя вверенного вам района донести позицию нашего кандидата! – обратился Серик Уразбаевич, обойдя всех троих своим взглядом.

– Этот метод в сетевом маркетинге называется «от двери к двери», – пояснил его слова Алибек, – И он мне кажется намного эффективнее всех остальных!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Открытый заговор
Открытый заговор

Работа «Открытый Заговор» принадлежит перу известного английского писателя Герберта Уэллса, широко известного в России в качестве автора научно-фантастических романов «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров» и другие. Помимо этого, Уэллс работал в жанрах бытового романа, детской, научно-популярной литературы и публицистики. «Открытый Заговор» – редкий для английского писателя жанр, который можно назвать политическим. Предлагаемую работу можно даже назвать манифестом, содержащим призыв к человечеству переустроить мир на новых началах.«Открытый Заговор» ранее не переводился на русский язык и в нашей стране не издавался. Первая версия этой работы увидела свет в 1928 году. Несколько раз произведение перерабатывалось и переиздавалось. Настоящая книга является переводом с издания 1933 года. Суть предлагаемого Уэллсом переустройства мира – в демонтаже суверенных государств и создании вместо них Мирового государства, возглавляемого Мировым правительством. Некоторые позиции программы «Открытого Заговора» выглядят утопичными, но, вместе с тем, целый ряд положений программы уже воплощен в жизнь, а какие-то находятся в стадии реализации. Несмотря на то что работа писалась около 90 лет назад, она помогает лучше понять суть процессов, происходящих сегодня в мире.

Герберт Джордж Уэллс , Герберт Уэллс

Государство и право / Политика / Зарубежная публицистика / Документальное