– Некоторые из нас не идут до конца. Некоторые идут, но есть способы предотвратить зачатие. Я не знаю точно какие, потому что делать так запрещает Церковь. Ты лучше спроси кого-нибудь другого. Джоан должна знать, хотя ты, вероятно, не получишь прямого ответа.
– Что такое? – спросила через стол Джоан Балмер. – Я, кажется, слышала свое имя?
– Мистресс Кэтрин хочет знать, как так получается, что никто из вас не беременеет.
– Думаю, ее бабушке не хотелось бы, чтобы внучка получила ответ на этот вопрос. – Джоан сильно покраснела. – И я ей ничего не скажу.
В разговор вмешалась Элис:
– Думаю, женщина имеет право знать. Мистресс Кэтрин, для этого есть несколько способов. Самый простой – когда мужчина отстраняется прежде, чем изольет свое семя, однако не все они хотят так делать или просто не могут. Прием масел мяты, руты, можжевельника и сока жимолости может помочь, а то попробуйте вставить в ваше медовое место перец, или смоченную в уксусе шерсть, или кое-какие травки. Или же мужчина зачехляет свое орудие в венерину перчатку из кожи ягненка или овечьих кишок. Таким образом вы можете получать свое удовольствие, не беспокоясь, что зачнете бастарда.
– И никто ничего не узнает, – заметила Кэтрин.
– Мистресс Кэтрин, даже не думайте об этом, – наставительно сказала Маргарет Беннет. – Герцогиня ужаснется. Вы более благородных кровей, чем любая из нас, и вам нельзя рисковать, что вас застанут за прелюбодейством.
– Но герцогиня никогда не суется в наши дела, – сказала Кэтрин. – И я не собираюсь ни с кем ложиться в постель. Мне просто любопытно.
Когда они отнесли тарелки и кубки на кухню, то никого там не застали, что было странно.
– Все в главном зале, – сказал вошедший через заднюю дверь привратник. – Есть новости о королеве.
– Проклятье! – выругался Эдвард. – Мы не слышали, чтобы нас звали.
– В сад никогда не приходят созывать людей, не забывайте, – сказала Джоан.
Кэтрин и ее компаньоны заторопились в зал, где сидела на троне герцогиня, очень бледная и одетая в черное. Она как раз закончила разговор с придворными, сказав:
– Мы должны подождать дальнейших известий. А теперь можете идти.
Кэтрин схватила за рукав Малин:
– Что случилось?
– Королеву арестовали и поместили в Тауэр.
– О нет! За что? – Кэтрин пришла в ужас; ей стало понятно, почему стреляли пушки.
– Никто точно не знает, но вместе с ней арестованы и несколько джентльменов. Герцог лично взял королеву под стражу.
– Господи Иисусе, что с ней будет?!
– Не представляю, – буркнула Малин.
Кэтрин протиснулась сквозь толпу придворных к своей бабушке, которая вставала, чтобы уйти:
– Миледи! Что сделала королева?
Герцогиня села, наклонилась и прошептала на ухо Кэтрин:
– Герцог сообщил мне, что ее обвиняют в супружеской измене и заговоре с целью убить короля. Никому не говори.
Новость была шокирующая.
– Что с ней сделают?
Герцогиня сглотнула. В тот момент старуха выглядела на все свои шестьдесят лет.
– Она совершила худшее из предательств, потому что прелюбодеяние ставит под сомнение законность наследников престола. Представлять себе в мыслях смерть короля – это уже считается изменой, а тут речь идет о заговоре с целью убийства. Ее казнят.
– Кошмар! – Кэтрин никак не могла свыкнуться с этой мыслью. Любовь короля и королевы была всем известна; неужели она могла изменить своему супругу? Невероятно! – Она не виновна!
– Герцог считает, что виновна, но ему иначе нельзя. Он человек короля и всегда будет ставить долг перед его милостью выше интересов семьи, к тому же они с королевой все время ссорились, так что об утрате им любви к ней говорить не приходится. Сказать по правде, я сама не знаю, есть ли на ней вина. Если да, значит она невероятно глупа.
– Вы можете чем-то помочь ей?
– Помилуй, дитя, я просто бедная вдова. Мое слово ничего не значит при дворе. А теперь иди. У меня ужасно разболелась голова. Мне нужно лечь.
Прошло три недели. Новости в Ламбет приходили от случая к случаю. Пятерых мужчин, обвиненных в прелюбодеянии с королевой, судили в Вестминстер-Холле и приговорили к смерти. Об участи королевы Кэтрин рассказал Чарльз, пришедший повидаться с сестрой: Анну тоже подвергли суду и решили казнить.
– Ее брак с королем расторгнут, – сообщил брат.
Вид он при этом имел весьма удрученный, что вполне соответствовало настроению Кэтрин. Она легко могла представить, какая мрачная атмосфера царит при дворе герцога.
В тот же день несколько молодых людей из числа придворных отправились на Тауэрский холм и стали свидетелями того, как обезглавили любовников королевы.
– Одним был ее брат, – с отвращением проговорил Джон Беннет.
– Они получили по заслугам, – пробормотал Эдвард Уолдгрейв и перекрестился. – Смотреть на это было тяжко. – Его явно тошнило.