Они молча пошли по гравийной дорожке. Невозможно поверить, что Фрэнсис появился при дворе. Почему ее жизнь такая запутанная? Сейчас ей не хотелось иметь отношений ни с кем: ни с Фрэнсисом, ни с Томом, ни даже с королем. Лучше бы ее оставили в покое. Однако в антикамере перед покоями королевы ее ждал вестник в королевской ливрее.
– Его величество просит, чтобы вы встретились с ним в его личном саду завтра в пять часов, мистресс Кэтрин. Я сам приду и провожу вас туда.
Сердце ее упало. Что ей оставалось? Идти и делать вид, что она счастлива.
На следующее утро, когда Кэтрин вышла из девичьей спальни, в приемном зале королевы ее ожидала матушка Лёве.
– Мистресс Кэтрин, герцог Норфолк был бы благодарен, если бы вы встретились с ним в главном зале, – холодно проговорила она, и Кэтрин догадалась, что наставница фрейлин слышала, о чем говорят при дворе.
Матушка Лёве отдала бы все и даже умерла бы за королеву Анну. Естественно, она возненавидит всякого, кто причинит вред ее обожаемой госпоже.
Кэтрин взглянула на часы, стоявшие на буфете, и сказала:
– Я должна быть при королеве через пять минут.
– Ее милость отпустила вас встретиться с дядюшкой.
– Она очень добра, – ответила Кэтрин и быстро ушла.
Норфолк сидел один за высоким столом на помосте. В дальнем конце зала слуги складывали и составляли к стене столы на козлах, которые использовали во время завтрака. Герцог встал и подвел Кэтрин к окну, под которым было устроено мягкое сиденье.
– Садись! – велел он ей. – Я хотел спросить, все ли идет хорошо.
– Очень хорошо, милорд, – ответила Кэтрин. – Думаю, король тешит себя мыслью, что влюблен в меня, а я в него.
– Именно. – Норфолк улыбнулся. – Это успех. Он упоминал о браке или о разводе с королевой?
– Пока нет, сэр.
– Что ж, не все сразу. Он до этого дойдет, я уверен. Когда ты с ним снова увидишься?
– Сегодня после обеда.
– Хорошо. – Герцог склонился к ней. – Кромвель шатается. Король, может, и сделал его графом Эссекским, но он имеет привычку оказывать милости тем, кого намерен уничтожить. Помяни мое слово, дни этого человека сочтены. Если представится шанс, используй свои уловки и убеди короля, что Кромвель ему враг.
Кэтрин стало не по себе.
– Но я ничего о нем не знаю!
– Ты знаешь, что брак с принцессой Клевской – его рук дело. Учти, что не стоит критиковать его за это, пока король не подаст знака, что он подумывает о разрыве брачных уз, но ты можешь сказать, мол, до тебя дошли слухи, что Кромвель еретик и лютеранин. Тебе всего лишь нужно заложить зерно сомнения в разум его милости. Он легко поддается внушениям, и если так одурманен тобой, как ты говоришь, то внемлет твоим словам.
– Хорошо, – согласилась Кэтрин, в душе опасаясь, что это окажется выше ее сил. – Я постараюсь.
– Продолжай в том же духе – и корона окажется у тебя на голове, не успеешь и глазом моргнуть! – усмехнулся Норфолк.
Глава 18
1540 ГОД
В тот вечер, когда Кэтрин вошла в сад, король уже сидел в беседке.
– Какой прекрасный день, сир, – сказала она, поднявшись из реверанса и подходя, чтобы сесть рядом с ним.
Король вздохнул:
– Вы – пир для глаз, Кэтрин, и видеть вас – для меня огромное наслаждение. Но я в некотором смысле устал от жизни. Мои советники плохо справляются со своими обязанностями.
Кэтрин улучила момент:
– Вы имеете в виду графа Эссекса?
Король удивленно взглянул на нее:
– Почему вы так говорите, дорогая?
– Ну, ходят слухи, сир. Мне не следует повторять их вам. Вероятно, они ничего не значат.
– Нет, продолжайте, Кэтрин. Мне нужно знать, что говорят люди.
– Его называют еретиком-лютеранином, сир, и говорят, что он плохо служит вашей милости. Я не вполне уверена, что они имеют в виду.
– Хм… – Лицо Генриха вспыхнуло. – Это интересно.
– Я не хотела никому навредить, – добавила Кэтрин.
– Конечно нет. – Король утвердительно кивнул. – Но я позвал вас не для того, чтобы вы слушали мои жалобы, и не для разговоров о лорде Эссексе. Я хотел спросить вас кое о чем. – (Она задержала дыхание.) – Кэтрин, вы правда не связаны никакими обязательствами?
– Обязательствами, сир? – Она изобразила невинность, но прекрасно поняла, куда он клонит. Пульс у нее участился.
– Я имею в виду, не помолвлены ли вы и не обещаны ли кому-то?
У Кэтрин в голове промелькнула мысль о Фрэнсисе, но она решительно оттолкнула ее прочь.
– Нет, сир.
– Меня удивляет, что какой-нибудь юный кавалер до сих пор не ухватился за вас, – сказал король, кладя ладонь на руку Кэтрин.
– У меня нет приданого, – ответила она.
– Ах! Но какое это имеет значение в сравнении с такой красотой и очарованием?
– Похоже, немалое, – рассмеялась Кэтрин.
– Жаль, что люди высокородные считают необходимым вступать в брак ради выгоды и преимуществ. Я говорю по собственному опыту, как человек, женившийся по политическим соображениям и по любви. Любовь важнее. Не забывайте об этом, Кэтрин. Какой смысл в политике, если она вынуждает проводить жизнь в постели с нелюбимой женщиной?
Кэтрин догадалась, кого он имеет в виду.
– Это приносит несчастье обоим супругам.
Король печально кивнул.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература