И дело было не только в мужской красоте, на которую природа явно не поскупилась. Его твердое, словно высеченное из камня, продолговатое лицо с прямым носом и полными губами смягчали зеленовато-карие глаза в обрамлении длинных коричневых ресниц. Волосы лорда Рэмскара были гораздо темнее ее собственных светлых локонов, с выгоревшими на солнце отдельными прядями. Они были густыми и не по моде длинными, но при этом ухоженными и аккуратными, заплетенными на затылке в косичку. Граф не был красив в классическом понимании этого слова, но его лицо выражало ум и энергичность. Будь она мисс Фарнали, то непременно сочла бы его неотразимым и мечтала бы быть приглашенной им на контрданс.
Но, будучи мисс Винлоу, она как никто другой понимала, что за красивой внешностью и хорошими манерами может скрываться мерзавец. Увы, она так никогда и не узнает, кто он – ангел или черт. Скоро труппа отправится в путь, и этот вопрос так и останется неразрешенным.
– Ба, да ты уходишь от ответа! – с насмешкой сказал Л инк. – Все видели, как он шептал тебе что-то на ухо. Что же сделал этот джентльмен? Оскорбил твою добродетель, пригласив к себе в постель?
Перри прыснул от смеха, Линк тут же присоединился к нему, а Дейдра сочувственно улыбнулась. Друзья знали, что Пэйшенс никогда ни за какие деньги не поднимется с мужчиной в его спальню. Она до сих пор была в каком-то смысле невинна в вопросах плотской любви, и это ее вполне устраивало. Джулиан Феникс мог лишить ее девственности, но свою невинность она отдаст мужчине, которого выберет
Она закрыла глаза и потерла виски. Вечер у лорда и леди Паунинг пробудил воспоминания, которые, как ей казалось, давно уже умерли. Она с легкостью представила себя в своем прежнем положении. Мисс Фарнали наверняка бы искала разговора с леди Паунинг, чтобы быть представленной лорду Рэмскару. Отнесся бы граф к мисс Фарнали иначе?
Пэйшенс застонала. Сожалеть о чем-то было бессмысленно. Плохо ли, хорошо ли, но она сделала выбор, когда сбежала с Джулианом Фениксом. Теперь ее место было здесь, в труппе актеров. Им необходим был лидер, и хотят они этого или нет, но всем придется смириться с тем, что этим человеком станет она.
– Если кто-то и уходит от ответа, так это ты, Линк, – едко ответила Пэйшенс. – И ты, Перри. Не думайте, будто я забыла, как вы оба чуть не испортили вечер своим исчезновением.
– Я? Что я такого сделал? – взвился Перри.
Почуяв, что дело пахнет скандалом, Линк оттолкнул Дейдру, которая, похоже, задремала у него на плече.
– Я всего лишь отлучился распить бутылочку-другую с конюхами.
– Вообще-то вы прикончили целых двенадцать, – сонно заметила Дейдра. – И открывали еще пять, когда я нашла тебя за конюшнями у костра.
Линк снисходительно глянул на Пэйшенс, чем, как обычно, вызвал ее негодование.
– Не понимаю, из-за чего вся эта шумиха, детка. Дейдра успела меня найти, прежде чем забили тревогу, и публика осталась довольна представлением. А вместо благодарности ты тычешь нас лицом в мелкие провинности.
Дейдра участливо потрепала Линка за колено. За долгие годы она вдосталь наслушалась, как ее товарищи ругаются между собой, и знала, что утихомирить их все равно не удастся.
– Благодарность? За что, ты не скажешь? – воскликнула Пэйшенс в ответ. – Да если бы не я, нам нечем было бы заплатить за жилье, дурачок ты! Это я обо всем договорилась с лордом Паунингом. Если бы этим занимался ты, то мы бы так и выступали на замызганном, жалком подобии ярмарки под Батом, а вы с Перри беспробудно пьянствовали бы и спускали в карты наш ничтожный заработок.
– Каждый из нас честно работал. Деньги общие, – возразил Перри. Он развернулся к ней. – Кто ты такая, чтобы учить нас, как распоряжаться своей долей?
– Долей от чего? От тех жалких шиллингов, которые мы получали за выступления в кишащих блохами балаганах от Дублина до Корнуэлла? Да у нас и этого бы не было, если бы я тебя чуть ли не пинками не выгоняла на каждый номер. Или ты имеешь в виду Дейдру, готовую пойти с любым мужиком, который бросит ей пару монет на постель?
Дейдра встрепенулась, услышав оскорбительное замечание в свой адрес. Рот ее злобно искривился.
– Не с
– Или взять того же Линка. Как там тебя называл Феникс? – продолжила Пэйшенс с наигранным простодушием. – Ах да, точно! Послушный старый дурень, который что угодно сделает за бутылку «синей отравы».[3]
– Хватит! – Перри схватил ее за руку и сильно встряхнул. – От твоей желчности и острого языка не спасет самая толстая шкура.
– А ты? – Лицо Пэйшенс пылало от досады и разочарования. – Красть у работодателя! Да как тебе в голову такое пришло!
– Это жизнь! – Перри несколько раз с такой силой хлопнул ладонью по дверце экипажа, что кучер осадил лошадей.