Тяжело вздохнув, я все же направилась вместе с Алексис, хотя малодушно чуть не рассказала обо всем Чейзу. Но стоит ли ругать его кузину за то, что она хочет немного мужского внимания? Глядишь, и сама поверит в действенность приворота и будет более уверенна сегодня на балу. Мы покинули особняк и довольно быстро добрались до городского кладбища.
— Я очень благодарна тебе за помощь. — Алексис немного струсила, остановившись перед большими коваными воротами. Я уже было обрадовалась и повернула назад, но девушка, собравшись с духом, шагнула вперед. Мне ничего не оставалось, как последовать за ней. На самом деле, на кладбище не так часто бродят привидения, они больше привязаны к тем местам, где жили, и к своим некогда близким людям. Сегодня мне повезло, я никого не заметила, а может, просто нарочно старалась не смотреть по сторонам.
— Вот тихое местечко. — Алексис потянула меня в один семейный склеп. Судя по обилию цветов, тут не далее как сегодня утром были похороны. Дверь была открыта, на полу валялись плотницкие инструменты, а на постаменте стоял гроб из черного лакированного дерева.
— Давай быстрее, — поторопила я. — Еще не хватало, чтобы скорбящие родственники застали нас в столь сомнительной ситуации.
— А мы ничего плохого не делаем, — дернула плечиком Алексис. — Скажем, что пришли отдать последнюю дань соседу.
Но все же достала свою бумажку, полученную от ярмарочной гадалки, и стала торопливо читать.
— И пусть все мужчины сегодня падут к моим ногам! — торжественно закончила девушка. Я тут же ухватила ее под локоть и потащила к выходу.
— Подожди, тут еще кое-что! — вскрикнула Алекс и, выдернув руку, развернулась, но, случайно запнувшись о молоток, лежавший в проходе, упала вперед, задев деревянный постамент. Гроб покачнулся и, не удержавшись на месте, упал на пол.
Я подбежала, помогая подняться девушке. Вместе мы с ужасом взирали на причиненный ущерб: лакированная крышка треснула и раскололась прямо посередине. Сквозь щель было отчетливо видно лицо пожилого мужчины в парике. Старательно накрашенные розовой краской губы дрогнули.
Уф, мне уже мерещится всякая чертовщина! Ну, Алекс, сейчас же все расскажу твоему кузену! Пусть сам с тобой возится, а я не хочу, чтобы разгневанный дух этого старичка потом преследовал меня.
— Быстрее бежим! — закричала Алексис и, подхватив юбки, резво кинулась к дверям.
Я последовала ее примеру, но неожиданно за спиной послышалось хриплое покашливание. Мы застыли от ужаса и одновременно обернулись. Покойник пошевелился и попытался сесть.
— Алекс, а это точно был любовный приворот? — будто со стороны услышала я свой дрожащий голос.
ГЛАВА 13
— Фабиана, кажется, мы пробудили умертвие!
Покойник тем временем сумел отодвинуть сломанные доски и наполовину вылезти из гроба. Он кряхтел и жалобно постанывал, то и дело потирая свою поясницу.
— Может, этот джентльмен просто проходил мимо? — Я внимательно присмотрелась к мужчине. Вполне милый старичок и на монстра не похож.
— И прилег отдохнуть в гроб? — недоверчиво перебила меня Алексис.
— Ну, знаешь, сейчас модно заранее выбирать себе последнее пристанище, может, он примерял его, — попыталась я найти разумное объяснение, но оно не выдерживало никакой критики. Конечно, никто не стал бы забивать крышку гроба с находящимся в нем живым человеком. Вывод напрашивался лишь один: заклинание Алексис действительно вернуло покойника к жизни.
— Нужно немедленно уничтожить бумагу, — решительно прошептала я.
— Еще чего! — возмутилась горе-заклинательница. — Эдак я себе сейчас любого красавчика оживить смогу.
— Ну да, красавчика с червями и с дурным запахом, — сморщилась я.
— Да, ты права, умертвия нападают на людей и едят их мозги, — с сожалением произнесла Алексис и решительно схватила лопату, стоявшую у стены. — Нужно исправлять нашу оплошность. Давай ты подержишь этого упыря, а я отсеку ему голову.
— Что-о?! — вскрикнули одновременно я и старичок, сидевший на полу. Он закатил глаза и рухнул на пол.
— Что это с ним? — полюбопытствовала Алексис.
— Бедняга в обмороке. — Я подошла ближе и потрогала старичка за руку. На ощупь кожа была теплая, да и грудь вздымалась от дыхания. — Не похож он на умертвие.
— Чейз нас убьет, — с досадой закусила нижнюю губу кузина герцога. — Давай унесем его отсюда, пока никто не заметил.
Мы схватились за ноги мужчины и вытащили его на улицу, так чтобы его легко можно было найти.
— А если он проснется и станет нападать на людей? — нахмурилась я. — И где, кстати, его парик, кажется, мы потеряли его по дороге.
— Фабиана, там кто-то идет, пойдем быстрее!
Мы еле успели забежать за угол, чтобы нас не застали на месте преступления.
— Алекс, это нельзя так оставлять, — ворчала я по дороге домой, едва поспевая за резво бегущей девушкой.
— Только прошу, не рассказывай пока Чейзу, — умоляюще просила Алексис. — Давай после бала я сама признаюсь, если мы сорвем ему важное мероприятие, он еще больше будет злиться.
— А ты знаешь, куда мы едем? — удивилась я. — Тогда почему от меня скрывают?
— Я знаю не больше тебя, — не слишком убедительно сказала девушка.