Читаем Порочная слабость полностью

— Можешь понести его? — спросил он.

Он вручил ей пакет и взял чемодан. Эмбер пошла за ним в узкий арочный проход, который выходил на маленькую уютную площадь с фонтаном и деревом посередине.

— Это Грас для тебя, — сказал он с улыбкой в ответ на ее восторженное восклицание. — Полный сюрпризов. А тут я живу, — он показал на выкрашенный ярко-желтой краской дом с серыми ставнями на окнах. На балконах с чугунными перилами стояли горшки с цветами.

— Это твой дом? — спросила Эмбер.

— Только один этаж, — ответил Гай. — Добро пожаловать.

Он набрал код на двери подъезда и поднялся по лестнице на второй этаж.

Эмбер не знала, чего ждать — чего-то вроде замка, возможно? Но его квартира тоже оказалась сюрпризом. Небольшая кухня с голубыми шкафами, гостиная с удобным, кремового цвета кожаным диваном и столиком со стеклянной столешницей. У окна — два кресла с чугунными ножками, в углу — современная радиоаппаратура. Деревянный пол покрыт лаком, посередине — персидский ковер в красно-желто-голубых тонах. На окнах полупрозрачные занавески. На стенах акварели, изображающие, как ей показалось, уголки Граса. На каминной полке, в рамках, фотографии Хэва и двух пожилых людей, вероятно, родителей. И фотография самого Гая, смеющегося, играющего с коричневым Лабрадором.

— Это твоя собака? — спросила Эмбер.

— Да, это Нуазетт, — подтвердил он. — Я потерял ее три года назад. — Он вздохнул. — И так и не смог завести другую собаку.

В его голосе прозвучала тоска. Он до сих пор горевал о своей собаке?

— Ванная там, если хочешь освежиться, — сказал Гай, указывая на одну из двух дверей, — а спальня там. Я могу сделать кофе, пока ты распаковываешь вещи.

— Это будет чудесно. Спасибо.

Он отнес ее чемодан в спальню и поставил у кровати:

— Располагайся. В шкафу должны быть несколько свободных вешалок, хотя, боюсь, тут не найдется специальной комнаты для обуви.

— Ничего. Туфли могут полежать в коробках.

«Уютная комната», — подумала Эмбер. Много света и воздуха, стены кремовые, но занавески синие, такие же, как восточный ковер на лакированном полу. Кровать широкая, с чугунной спинкой, мягкими подушками и белым постельным бельем. У кровати столик, на нем — лампа, часы и книга. Книга была на французском языке, но Эмбер сумела понять, что это биография личного парфюмера Марии-Антуанетты. Гай уже признал, что он — трудоголик, поэтому она не удивилась, что и во время отдыха он читал что-то, связанное с его работой.

К тому времени, как она распаковала вещи (ей было странно смотреть на свои платья, висящие рядом с вещами Гая: такого не было ни в одном из ее предыдущих романов), Гай поставил на стол кофе и бутерброды с маслом и сыром.

— Спасибо. — Эмбер села напротив него. — Мне очень нравится, как ты оформил свою квартиру. А эти акварели просто прекрасны!

— Это виды Граса. Моя соседка снизу — художница. Я купил эти акварели на ее последней выставке.

— Могу представить себе почему. Когда я смотрю на них, мне хочется сейчас же пойти и полюбоваться на те места, которые она изобразила.

— Может быть, ты сможешь погулять по городу сегодня, когда у меня будет деловая встреча.

Она улыбнулась:

— С большим удовольствием. Особенно по обувным магазинам.

Он недоверчиво на нее посмотрел:

— У тебя с собой недостаточно туфель?

— У женщины никогда не бывает достаточно туфель, — ответила она с улыбкой.

— Сдаюсь. — Он опустил руку в карман и достал ключ оттуда. — Мне надо идти. Возьми мой запасной ключ. — Он быстро поцеловал ее. — Когда закончу свои дела, я позвоню тебе и доставлю домой твои новые туфли.

— Замечательно! Ты на пути к одомашниванию! — поддразнила она его.


В городе Эмбер побывала в одном из музеев, провела очень приятные полчаса в обувном магазине, потом увидела на соседнем магазине вывеску «Джи Эль Перфьюмс», не смогла удержаться и зашла. Магазин уютный и веселый, выбор замечательный. Ее внимание привлекли старинные флаконы на полках. Такие красивые!

Она купила флакон с гелем для душа в подарок Шерил, а потом опять бродила по старому городу, пока не увидела кафе на уютной площади. Стоял октябрь, но тут было еще достаточно тепло, чтобы сесть за столик на улице. «Как бабье лето в Лондоне», — подумала Эмбер. Она послала Шерил сообщение, что задержится во Франции, на сей раз в Грасе, еще на некоторое время.

Минуты через две ее телефон пискнул.

«С Гаем? Осторожнее, не влюбись в него», — прочла Эмбер эсэмэску и ответила на нее: «Не бойся, не влюблюсь».

Потому, что уже влюбилась.


Телефон Эмбер зазвонил:

— Ангел мой, я закончил все дела. Где ты?

— Сижу на какой-то площади и пью кофе. — Она огляделась в поисках названия улицы, но не нашла. — Я точно не знаю, где это. — И она произнесла ему название кафе. — А рядом цветочный магазин.

— Я знаю, где это. Иду к тебе.

В его голосе слышалась улыбка, веселая, снисходительная. Наверняка в Грасе рядом с каждым кафе есть цветочный магазин.

Она едва успела допить кофе. Гай наклонился, поцеловал ее и сел напротив нее. Ее сердце дрогнуло, когда он ей улыбнулся. Она еще не могла поверить, что он целиком принадлежит ей, пусть и на короткое время.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замок Лефевр

Похожие книги

(Не) идеальный отец
(Не) идеальный отец

— Решила на меня своего выродка повесить, убогая? — мажор без стука влетает в мою комнату, смотря бешеным взглядом.— С чего ты взял? — сжимаюсь от ужаса и шока.Как же он меня ненавидит! Злющий как черт.— С того, что ты слишком удачно залетела и отец подозревает меня. Что, хочешь воспользоваться схемой сестренки и поймать богача?— Что? — едва понимаю, о чем он.— Сестренка поймала моего отца красивым личиком, а таким мышам, как ты, приходится действовать через спиногрызов. Но учти, у тебя ничего не выйдет. Я бы на тебя и в голодный год не посмотрел.— Уходи, Тимофей! — только и могу сипеть, в душе воя от обиды и больной любви к мажору.— Это ты вали из нашего дома, приживалка, к отцу своего ребенка.«Ты — отец моего малыша!» — хочется мне прокричать, но эта тайна умрет вместе со мной.

Яна Невинная

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы