Читаем Порочная страсть полностью

Хэлин была ненавистна сама мысль, что хрупкое, только что достигнутое ими перемирие может быть сорвано. Сегодня утром у Карло не осталось и следа от вчерашнего яростного гнева и, желая сохранить это настроение, она дипломатично ответила:

— Одобряю ли дом? Да. — Она как бы пропустила мимо ушей его подковырку насчет названия виллы. — Кто архитектор? — спросила она, стараясь отвлечь его от темы.

— Я.

Хэлин резко повернулась к нему. — Ты?! — В ее голосе прозвучало явное удивление. — Вот уж не знала, что ты архитектор. Всегда считала, что твоя область — ворочать финансами.

— Ты еще многого обо мне не знаешь. Хотя у нас никогда не было вдоволь времени, чтобы поговорить, — размышлял он вслух, — Помнится, ты предпочитала другие, более активные занятия, Хэлина.

Ее решение быть любезной растаяло, как лед на огне, стоило ему сделать это насмешливое замечание. — Я предпочла бы, чтобы мне не напоминали о прошлом.

Она была сыта по горло его манерой произносить ее имя на итальянский манер. Это навевало воспоминания, которые она упорно пыталась прогнать. — И меня зовут Хэлин, а не Хэлина, — заявила она решительно.

Карло не ответил, лишь бросил на нее полный сарказма взгляд и переключил внимание на дорогу. Он вел мощную машину сквозь воскресный уличный поток, демонстрируя недюженную сноровку.

Она удивилась, когда поняла, что они едут по курортному городку Моделло. Ей почему-то казалось, что его друзья живут в сельской местности. Нарушив затянувшееся молчание, она спросила:

— Их дом где-то здесь?

Наблюдая за толкают людей, гуляющих по набережной, она не могла представить, что все это во вкусе Карло и его друзей.

— Нет, дальше от моря, еще минут десять езды. Хэлин нервно заерзала на сиденье. Мысль о том, что придется встречаться с какими-то незнакомыми людьми, не воодушевляла ее. Она не могла удержаться, чтобы не спросить с явной тревогой:

— Что они из себя представляют? Давно ты их знаешь? Слышали ли они обо мне?

Уголки его четких губ приподнялись, предваряя улыбку. — Очень милые люди. Алдо знаю всю свою жизнь, Анину, его жену, — десять лет, с тех пор, как они поженил» , троих детей знаю всю их жизнь и, на твой последний вопрос — да, слышали.

Хэлин потребовалось какое-то время, чтобы уяснить, что он только что сказал, а поняв, она не очень-то успокоилась.

— Неужели их не удивит, что у тебя откуда ни возьмись объявилась невеста? Особенно если учесть, что они тебя так хорошо знают.

— Вовсе нет. Они мои близкие друзья, им и в голову не придет расспрашивать меня. Только не вздумай дать им понять, будто у нас не помолвка по любви, а что-то еще, — жестко предупредил он. — Тебе будет нетрудно убедить их. Все женщины великие обманщицы, — заключил он с беспредельным цинизмом.

Хэлин не снизошла до ответа, переключив свое внимание на проносящиеся за окном пейзажи. Машина притормозила перед особенно крутым поворотом, и Карло, бросив на нее быстрый взгляд, сказал:

— Я попросил Алдо придумать дизайн наших обручальных колец. Он держит ювелирный магазин в Палермо, но его основное занятие — дизайн и изготовление ювелирных украшений.

Хэлин хмыкнула. Откинув голову, она позволила себе скользнуть взглядом по мужчине, сидевшему рядом. Он что, думает, будто ее очень интересует, каким будет кольцо, которое он наденет ей на палец? В данной ситуации это не имеет никакого значения. Но Карло не готов был довольствоваться лишь ее ироничным взглядом.

— Будь добра выказать подобающий энтузиазм. Я ясно выразился? — спросил он. Машина резко свернула в незаметные за зеленью ворота, поднялась по довольно длинному проезду наверх и остановилась перед большим зданием.

— Да, Карло, понимаю, — вздохнула она, мгновенно распознав угрозу, скрытую в его словах.

Отстегнув ремень безопасности, он повернулся к ней. Выражение его темных глаз было игривым и слегка насмешливым. Палец коснулся и нежно обвел контуры ее рта. — У тебя красивые губы, сага, — прошептал он чувствительно и потом громко рассмеялся, увидев изумление на ее лице.

Хэлин залилась яркой краской и вышла из машины смущенной, раскрасневшейся девочкой. Все еще улыбаясь, Карло захлопнул дверцу машины и, подхватив ее под руку, повел по ступенькам к главному входу. На миг она подняла на него глаза — с ней рядом шел мужчина, которого она давно знала. Но внезапно едва уловимая тяжесть легла где-то внизу живота. Она приняла это за чувство голода — они опаздывали к ланчу.

Рука Карло, отпустив ее руку, обняла за плечо. Дверь распахнулась, появились хозяева. Хэлин напряглась, пытаясь высвободиться. Легкое прикосновение его бедра лишало ее душевного равновесия. Ощущая ее сопротивление, Карло крепче сжал пальцы на ее обнаженном плече. Он представил Хэлин, извинился за опоздание, объяснил, что его задержали в церкви. Так вот где он был этим утром в своем выходном строгом костюме. Из-под опущенных ресниц Хэлин бросила осторожный полный удивления взгляд на его мужественное привлекательное лицо. Он не казался ей верующим человеком. Скорее накоротке с дьяволом, оказала бы она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Итальянские мужья

Похожие книги

Риск
Риск

Жизнь Трули никогда не была спокойной, особенно если дело касалось любви. Ей всего двадцать с небольшим, но сердце девушки уже разбито. Она на собственном опыте узнала, как больно выставлять себя на всеобщее обозрение и к чему приводит неосторожный риск влюблённости. Вот поэтому постель Крида должна была стать просто отвлечением, моментом слабости, ограниченным одной ночью страсти. Но предугадать все хитрости судьбы невозможно. Крид привык к насилию, но на этот раз он сам назначил цену за свою голову. Это крест, который он должен нести. И места осталось только для него самого, братьев и решимости выжить. Позволять мешать чувствам — слишком опасно. Он должен был провести с Трули всего несколько часов. Он не должен был больше думать о ней. Проблема в том, что он ничего не может с собой поделать…     *Предупреждение. Роман содержит сцены сексуального характера и деликатные описания. Книга рекомендуется для взрослой аудитории. «Риск» является вторым романом в серии «Братья Джентри», ставшей бестселлером New York Times и USA Today, однако его можно читать как самостоятельную книгу.  

Айзек Азимов , Владислав Петрович Крапивин , Дик Френсис , Кора Брент , Ричард Деминг

Фантастика / Любовные романы / Детективы / Комедия / Современные любовные романы / Романы