Читаем Порочная связь (СИ) полностью

Мы вошли в дом и увиденное меня напугало. Ведь все в этом прекрасном доме было перевернуто вверх дном.

Глава 25

Жандармы кружили по дому в поисках зацепок, а Рейн наблюдал за их действиями беспристрастно.

— У вас есть предположения, кто мог обчистить ваш дом? – спросил Рейна тот же мужчина, что сообщил о смерти Сандры.

— Тот же, кто убил мою мачеху, – как-то особенно снисходительно объяснил он.

 Мужчины продолжили обсуждать что-то на повышенных тонах, а я с Розой успокаивала Джонатана, который рыдал в комнате Сандры. Комната матери мальчика пострадала от набега больше всего. Удивительно, что все украшения были на месте. Вор не взял ничего, но устроил такой беспорядок.

— Я приготовлю ужин, – сказала Роза и отправилась на кухню, а я осталась с Джонатаном. Мальчик долго плакал, прижимая к груди наряды матери и все мои попытки успокоить его не увенчались успехом. Здесь очень не хватало Софии.

К тому моменту, когда мальчик уснул в ворохе одежды, жандармы уже покинули дом, и Рейн лично пришел в комнату и позвал меня на ужин.

Ужинали мы с Рейном вдвоем в гостиной. И вместо тарелки с едой, перед Рейном стояла пара выпитых бутылок из-под бренди.

— Ты пропустила собрание.

Я устало кивнула. В связи со сложившимися обстоятельствами, я совсем забыла про собрание.

— Теперь не буду знать, куда мне идти завтра.

— Тебе вообще не стоит идти, – жестко сказал Рейн.

— Это мое дело.

— Ты в опасности, Мышка. Кто-то убивает всю мою семью, а потом ищет что-то у меня дома.

— Завра первый учебный день.

— Не последний, — как-то спокойно прервал меня Рейн.

— Для меня это важно.

— Анна, учеба — это такие глупости.

— Для вас! – разозлившись, перебила Рейна я – Я долго шла к этому и не собираюсь отступать.

— И будешь рисковать ради этого жизнью? Своей и… моей?

Его вопрос больно кольнул, я не могла далеко уходить от Рейна, но и бросать учебу не собиралась.

— Мы найдем выход. Для меня это важно, Рейн.

Я с мольбой посмотрела в глаза лорда.

— Не будь дурой, Мышка! – жестко проговорил он. – Эта учеба тебе ничего не даст. Лучшая роль для женщины, это роль содержанки. И ты с ней неплохо справляешься.

Его слова ударили похлеще любой пощечины. Это была его ошибка, вся жалость вмиг испарилась. Он бил по больному месту. Все эмоции и чувства последних дней навалились на меня, и я высказала все, что накипело:

— Я не дура, и я прекрасно вижу, как вы смотрите на меня, словно я ничтожество. Я понимаю, как сильно вас раздражаю, но вам приходится терпеть меня, ради того, чтобы выжить. И я не мышка. Я человек со своими чувствами, которыми вы играете и которому делаете больно. Но вам ведь плевать? Вам важны только вы.

Рейн молчал, а я встала и вышла из комнаты. С меня достаточно!

***

Утром я собрала свои книги и отправилась на учебу. Перед выходом я поцеловала спящего Джонатана и попрощалась с Генри. Я не собиралась возвращаться.

Рейн может попробовать и нанять другого некроманта, чтобы он его исцелял, денег у него теперь достаточно.

А я должна сосредоточиться на учебе, чтобы стать кем-то большим, чем Мышка.

Всю дорогу в академию я проплакала. И как только экипаж остановился, я направилась в выделенную мне комнату. Разложила книги, привела себя в порядок и оправилась к секретарю, чтобы взять расписание пар и узнать куратора этого курса.

По пути к секретарю я неожиданно столкнулась с мистером Лонджем.

— Анна, – поприветствовал меня он и улыбнулся. – Неожиданная встреча!

— Очень неожиданная, – удивилась я.

— Вы, должно быть, здесь учитесь?

Я удивленно кивнула.

– А я – работаю, – поразил меня он. —  Я куратор первого курса.

Бывают же совпадения!

— Значит, вы мой куратор!

Это открытие меня обрадовало, помощь мне не помешает.

— Я не видел вас вчера на собрании, – как-то растерянно сказал он.

— Я его пропустила.

Вспомнив причину, на душе стало как-то очень грустно, но я взяла себя в руки. Мистер Лондж достал из кармана смятый листик и протянул его мне.

— Расписание.

— Спасибо! – искренне сказала я. Не придется идти к секретарше и унизительно просить.

— Я провожу, – предложил он, и у меня не было причин для отказа. Мы последовали по коридору.

— Как давно вы в городе?

— Совсем недавно, – честно ответила я.

— А до этого где жили?

— В маленькой деревне под названием Гальшат, вы о такой наверняка и не слышали.

— В этом вы правы, – как-то грустно сказал он. – Мы дошли.

Я поблагодарила куратора, и он проводил меня взглядом. Рейн зря так относился к мистеру Лонджу, я видела, что он был очень хорошим человеком.

Глава 26

Пары были увлекательными, но не долгими, в основном мы знакомились с преподавательским составом и пополняли список книг, которые необходимо прочитать.

Настроение было ужасным и к нему добавлялось осознание того, что я сделала глупость, оставив Рейна и Джонатана. Нужно было поговорить, по-взрослому, трезво, без обвинений.

Но обида сделала свое дело и заставила совершить глупость.

Вернуться? После того, как я попрощалась с Генри, было слишком тяжело. Все-таки у меня были остатки гордости, которые заставляли меня слушать лекцию о заживление мелких ран и пытаться сосредоточиться на новых знаниях.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже