Мы вошли в дом и увиденное меня напугало. Ведь все в этом прекрасном доме было перевернуто вверх дном.
Глава 25
Жандармы кружили по дому в поисках зацепок, а Рейн наблюдал за их действиями беспристрастно.
— У вас есть предположения, кто мог обчистить ваш дом? – спросил Рейна тот же мужчина, что сообщил о смерти Сандры.
— Тот же, кто убил мою мачеху, – как-то особенно снисходительно объяснил он.
Мужчины продолжили обсуждать что-то на повышенных тонах, а я с Розой успокаивала Джонатана, который рыдал в комнате Сандры. Комната матери мальчика пострадала от набега больше всего. Удивительно, что все украшения были на месте. Вор не взял ничего, но устроил такой беспорядок.
— Я приготовлю ужин, – сказала Роза и отправилась на кухню, а я осталась с Джонатаном. Мальчик долго плакал, прижимая к груди наряды матери и все мои попытки успокоить его не увенчались успехом. Здесь очень не хватало Софии.
К тому моменту, когда мальчик уснул в ворохе одежды, жандармы уже покинули дом, и Рейн лично пришел в комнату и позвал меня на ужин.
Ужинали мы с Рейном вдвоем в гостиной. И вместо тарелки с едой, перед Рейном стояла пара выпитых бутылок из-под бренди.
— Ты пропустила собрание.
Я устало кивнула. В связи со сложившимися обстоятельствами, я совсем забыла про собрание.
— Теперь не буду знать, куда мне идти завтра.
— Тебе вообще не стоит идти, – жестко сказал Рейн.
— Это мое дело.
— Ты в опасности, Мышка. Кто-то убивает всю мою семью, а потом ищет что-то у меня дома.
— Завра первый учебный день.
— Не последний, — как-то спокойно прервал меня Рейн.
— Для меня это важно.
— Анна, учеба — это такие глупости.
— Для вас! – разозлившись, перебила Рейна я – Я долго шла к этому и не собираюсь отступать.
— И будешь рисковать ради этого жизнью? Своей и… моей?
Его вопрос больно кольнул, я не могла далеко уходить от Рейна, но и бросать учебу не собиралась.
— Мы найдем выход. Для меня это важно, Рейн.
Я с мольбой посмотрела в глаза лорда.
— Не будь дурой, Мышка! – жестко проговорил он. – Эта учеба тебе ничего не даст. Лучшая роль для женщины, это роль содержанки. И ты с ней неплохо справляешься.
Его слова ударили похлеще любой пощечины. Это была его ошибка, вся жалость вмиг испарилась. Он бил по больному месту. Все эмоции и чувства последних дней навалились на меня, и я высказала все, что накипело:
— Я не дура, и я прекрасно вижу, как вы смотрите на меня, словно я ничтожество. Я понимаю, как сильно вас раздражаю, но вам приходится терпеть меня, ради того, чтобы выжить. И я не мышка. Я человек со своими чувствами, которыми вы играете и которому делаете больно. Но вам ведь плевать? Вам важны только вы.
Рейн молчал, а я встала и вышла из комнаты. С меня достаточно!
***
Утром я собрала свои книги и отправилась на учебу. Перед выходом я поцеловала спящего Джонатана и попрощалась с Генри. Я не собиралась возвращаться.
Рейн может попробовать и нанять другого некроманта, чтобы он его исцелял, денег у него теперь достаточно.
А я должна сосредоточиться на учебе, чтобы стать кем-то большим, чем Мышка.
Всю дорогу в академию я проплакала. И как только экипаж остановился, я направилась в выделенную мне комнату. Разложила книги, привела себя в порядок и оправилась к секретарю, чтобы взять расписание пар и узнать куратора этого курса.
По пути к секретарю я неожиданно столкнулась с мистером Лонджем.
— Анна, – поприветствовал меня он и улыбнулся. – Неожиданная встреча!
— Очень неожиданная, – удивилась я.
— Вы, должно быть, здесь учитесь?
Я удивленно кивнула.
– А я – работаю, – поразил меня он. — Я куратор первого курса.
Бывают же совпадения!
— Значит, вы мой куратор!
Это открытие меня обрадовало, помощь мне не помешает.
— Я не видел вас вчера на собрании, – как-то растерянно сказал он.
— Я его пропустила.
Вспомнив причину, на душе стало как-то очень грустно, но я взяла себя в руки. Мистер Лондж достал из кармана смятый листик и протянул его мне.
— Расписание.
— Спасибо! – искренне сказала я. Не придется идти к секретарше и унизительно просить.
— Я провожу, – предложил он, и у меня не было причин для отказа. Мы последовали по коридору.
— Как давно вы в городе?
— Совсем недавно, – честно ответила я.
— А до этого где жили?
— В маленькой деревне под названием Гальшат, вы о такой наверняка и не слышали.
— В этом вы правы, – как-то грустно сказал он. – Мы дошли.
Я поблагодарила куратора, и он проводил меня взглядом. Рейн зря так относился к мистеру Лонджу, я видела, что он был очень хорошим человеком.
Глава 26
Пары были увлекательными, но не долгими, в основном мы знакомились с преподавательским составом и пополняли список книг, которые необходимо прочитать.
Настроение было ужасным и к нему добавлялось осознание того, что я сделала глупость, оставив Рейна и Джонатана. Нужно было поговорить, по-взрослому, трезво, без обвинений.
Но обида сделала свое дело и заставила совершить глупость.
Вернуться? После того, как я попрощалась с Генри, было слишком тяжело. Все-таки у меня были остатки гордости, которые заставляли меня слушать лекцию о заживление мелких ран и пытаться сосредоточиться на новых знаниях.