Читаем Порочного царства бог полностью

Я пропустил мимо ушей скепсис в ее голосе. Отпираться бесполезно. Именно так все и было.

— Выглядит странно, да? — волнуясь, спросил я.

Женщина приподняла подкрашенные краской, изогнутые брови, затянулась и выпустила клубы дыма мне в лицо.

— Нет, — внезапно ответила она. — Этого стоило ожидать.

— Хочешь сказать, что от меня можно ожидать любой дикости?

— Не передергивай, душенька, — она нежно потрепала меня по щеке. В ее жесте не было ничего интимного, лишь снисходительная, материнская ласка. — Не вижу в твоем покровительстве ничего дикого или странного. Ты всю жизнь имел дело с одними бабами, избегая глубокого общения со сверстниками мужского пола. Я рада, что ты наконец-то нашел себе друга…

Я приободрился. Милая, мудрая Лидия. Она права — что такого в том, что мне в кои-то веки понравилось общаться и со своим полом тоже?

— Мистер Малькольм слишком неопытен для нашего порочного города. Его не мешает поднатаскать в вопросах любви. Займешься этим, Лид?

— Почему именно я? — Лидия вяло удивилась. — Думаешь, ему нужно…

— Я уверен в этом. Он чурается обычных женщин. Посмотри на него — какой он тонкий, нежный, субтильный, — перечисляя достоинства Малька, мне захотелось отобрать у нее сигарету и закурить самому.

Собеседница уже в открытую взглянула на Лукаса. Тот пытался отбиться от насевших на него девчонок: те, сначала настороженно приглядывающиеся к новому гостю, уже распознали в нем легкую добычу и теперь приставали к парню с вопросами и предложениями. Судя по его малиновым щекам, вопросы и предложения эти были вполне ожидаемого характера.

— Ну, раз ты просишь. Мальчик он симпатичный, почему нет? — опытная куртизанка предвкушающе ухмыльнулась. — Давно в мой будуар не захаживали бодрые жеребята — все пожилые ленивые мерины попадаются…

— Генрих — чудесный человек, хоть и с наклонностями, — ничуть не покривил душой я. — Он подарит тебе именно ту жизнь, о которой ты всегда и мечтала.

— Верно, — вздохнула она, делая последнюю затяжку и щелчком отбрасывая окурок в камин. — Пойдем спасать твоего протеже. Его сейчас съедят заживо. Или изнасилуют.

Стоило ей сказать это, как я явственно представил себе Лукаса: лежащего навзничь на постели, с разметавшимися по подушке волосами и приоткрытыми розовыми губами… Проклятье!

— Идем, — выдавил я.

Пора заканчивать этот балаган с нелепыми и непозволительными желаниями… Еще немного, и я узнаю, о ком холодными зимними ночами грезит Малек… И зачем он НА САМОМ ДЕЛЕ пришел в мой дом!

11. Малек

Еще посмотрим, кто кого выведет!

"И вовсе не толпа, а всего лишь девятнадцать!" — как-то заявил Клифф о количестве девушек в своем заведении.

ВСЕГО ЛИШЬ.

Вроде как, это немного по сравнению с другими публичными домами. Даже не знаю — я не специалист в бордельных делах, но по-моему, девятнадцать проституток, одновременно обнимающих Клиффа Кавендиша — это чересчур. Гораздо больше, чем могло выдержать мое бедное многострадальное сердце.

Или их было меньше?..

Одна женщина не присоединилась к акту коллективной нежности. Наоборот, отчитала лорда за то, что он редко наведывается к ним в гости.

Очень необычная, однако… дама. Прямо специфическая. Хотя сразу не объяснишь, что же именно отличало ее от остальных: прямая осанка, командный голос, уверенный взгляд? Или то, что она держалась в стороне от остальных шлюх и была одета куда скромнее? Черное закрытое платье, длинная юбка — вот только кожаные детали гардероба выглядели несуразно. Кажется, ей больше всех остальных приглянулась роль "ретивой наездницы"… И, судя по тому, как благоговейно обращался к ней маркиз, для сердца моего она представляла куда большую опасность, чем остальные восемнадцать шлюх, вместе взятые.

— Можно вас на пару слов, лорд? — спросила эта "леди Гамильтон", и меня взбесило, как послушно и незамедлительно он отправился вслед за ней. Прямо телок на привязи. И потом шептался, не мог наговориться (о ком они говорили, кстати? Надеюсь, не обо мне?), позволял гладить себя по щеке…

Ух, и почему я взаправду не заболела? Откуда нашла в себе силы явиться в этот рассадник греха?!

— Какой милый сладкий юноша! — раздался елейный голос у моего левого уха: пока я, скрипя зубами, наблюдала за лордом и его собеседницей, там обосновалась некая раскованная брюнетка. Я отпрянула вправо и тут же столкнулась с развязной блондинкой, присевшей с другой стороны.

— Такой юный и светлый, — мечтательно откликнулась она.

Я попыталась встать, не соприкасаясь в окружившими меня куртизанками, но еще одна их подруга нависла над нами сверху.

— Сразу видно, добрый и ласковый!

И, окончательно отрезая путь к отступлению, передо мной на колени упала еще одна девушка.

— Ошибаетесь, леди… — я прочистила горло и ответила самым низким голосом, который только смогла воспроизвести. — Я злой, грубый и темный!

— Ууу, еще интереснее! — промурлыкала четвертая, опуская руки на пол и почти вытряхивая из декольте свои верхние прелести. — Неизвестный мистер, со мной вы можете быть каким угодно — даже грубым. Меня это заводит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы