Читаем Порочные ангелы полностью

Мой мозг работал на пределе, пытаясь придумать способ спасти свою гордость, спасти свой картель и одновременно спасти Луизу. Я едва заметил, как Эсте вышел из комнаты.

Но я точно заметил, когда он вернулся.

Я поднял голову и увидел в дверях Луизу, которая выглядела крайне напуганной, а Хуанито и Эсте крепко держали ее с обеих сторон. Ее глаза метнулись к моим, и в тот же миг она поняла, что происходит.

— Мне жаль, — прошептал ей одними губами.

Я не знал, что еще сказать.

— Ах, — сказал Доктор, радостно хлопая в ладоши. — Как раз та женщина, которую мы хотели увидеть. Луиза, у Хавьера есть кое-что очень важное и тревожное, что он хотел бы тебе сказать. Не так ли, Хавьер?

Мне хотелось отрубить ему голову. Мой взгляд прожигал его, но он ничего не замечал. У него было такое выражение лица, мечтательное, тоскливое выражение, которое предшествует пыткам.

Я перевел взгляд на нее.

— Луиза, — хрипло сказал я, — я только что говорил с твоим мужем. Он не хочет заключать сделку. Ты была права. Он хочет, чтобы я отрубил тебе голову.

Полагаю, я мог бы сказать это и более красноречиво.

Ее глаза на мгновение расширились, а затем в них что-то промелькнуло, что-то, что заставило их похолодеть. Она уходила в себя. Я не хотел, чтобы это произошло. Хотел, чтобы она сопротивлялась. Ее борьба придаст мне смелости сделать то же самое.

— Понимаю, — сказала она безучастно. — Иногда ужасно быть правой.

Я кивнул и посмотрел на мужчин.

— Ребята, вы не могли бы нас извинить? Мне нужно побыть с ней наедине.

Доктор сузил глаза.

— Хавьер, ты знаешь, что должен делать то, что правильно для всех нас. Каким бы ужасным это ни было.

— Пожалуйста, уйди, — сказал я, мой голос стал тверже. — Сейчас же.

Хуанито, Эсте и Доктор обменялись обеспокоенными взглядами и неохотно вышли из комнаты. Как только за ними закрылась дверь, я подошел к ней и запер, а затем повернулся, чтобы посмотреть на Луизу.

Мы долго смотрели друг на друга. Нам так много нужно было сказать и в то же время так мало.

— Значит, вот так все и закончится, — сказала она.

Я покачал головой и подошел к ней, взяв ее лицо в свои руки.

— Нет. Это не так. Я не позволю этому случиться, если ты этого не сделаешь. Скажи мне, что ты будешь бороться с этим. Пообещай мне.

Она уставилась на меня с нескрываемой потребностью верить.

— Как я могу бороться?

Я облизал губы и отвел взгляд.

— Не знаю. Картель пострадает, я пострадаю, если мы не выполним обещание. Мы все выполняем то, о чем говорим. Если мы говорим, что убьем тебя, значит, мы должны это сделать.

— Тогда найди кого-нибудь другого, — крикнула она, ее глаза лихорадочно двигались. — Иди в деревню, пойди и найди женщину, проститутку, кого-нибудь, кого угодно, кто похож на меня. Приведи ее сюда, свяжи и сними на пленку. Накрой ее лицо мешком и отруби ей голову на хрен! — Я уткнулся подбородком в свою грудь. Откуда взялась эта жестокая Луиза? Она улыбнулась и встряхнула меня. — Это сработает, — заверила она меня. — Вместо этого убьешь другую женщину.

— Нет, — сказал я, внимательно наблюдая за ней. — Не получится. Они могут потребовать доказательств того, что голова действительно твоя.

— Тогда позволь мне остаться здесь, — сказала она. — Тебе не обязательно убивать меня. Ты можешь сказать им «нет». Ты их босс.

— Я знаю, что босс. Но это не поможет с гордостью, с имиджем.

— К черту твою гордость! — крикнула она, ее лицо исказилось. — Что, черт возьми, она тебе дала?

Она не понимала.

— Она принесла мне все, — сказал я ей.

Луиза сделала обводящий жест по комнате.

— Все эти дорогие вещи, которые ты так любишь, — сказала она с сарказмом. — Все твои гребаные цветы, одежду, деньги и говнюков, которые на тебя работают.

Я потер лицо, пытаясь взять себя в руки, пытаясь вернуть контроль. Мне казалось, что я потерял его много дней назад, где-то глубоко внутри нее. Независимо от того, что выберу, я должен был каким-то образом пострадать.

— Послушай, — осторожно сказал я, медленно встречаясь с ее дикими глазами. — Если ты останешься здесь, пусть даже картель не сможет сохранить лицо, как ты думаешь, что случится с твоими родителями? Если ты убежишь, что, по-твоему, случится с твоими родителями? Если мы убьем какую-нибудь другую женщину и притворимся, что это ты — как ты думаешь, что будет с твоими родителями? — ее лицо осунулось, и я снова сделал шаг к ней. — Ты не мыслишь здраво. Ты рассуждаешь из соображений выживания и инстинкта, и это хорошо, потому что это означает, что ты наконец-то стала эгоистичной. Но у тебя чистое сердце, моя дорогая. Ты не сможешь долго быть эгоисткой. Я не хочу, чтобы ты жила или умирала с таким сожалением на плечах.

Казалось, она задумалась на некоторое время, ее глаза уставились в одну точку на моей рубашке. Я почти видел, как внутри нее вращаются колесики, эта борьба за выживание и борьба за защиту тех, кого она любила.

Надеюсь, что меня в этом списке нет.

Когда она пришла к какому-то выводу, казалось, что на ней лежит вся тяжесть мира. Она посмотрела мне прямо в глаза и сказала:

— Я должна вернуться к Сальвадору.

Я нахмурился, меня охватила паника.

— Что? Нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порочные ангелы

Порочные ангелы
Порочные ангелы

Для Луизы Чавес, двадцатитрехлетней бывшей королевы красоты, лучшая жизнь всегда была вне ее досягаемости. Несомненно, мужчины падали к ее ногам, с тех пор как она была подростком, но у нее никогда не было одной вещи, которую она жаждала — безопасности. Она росла в нищете, работала официанткой в Кабо Сан Лукасе, и на это она едва могла заботиться о себе, не говоря о ее больных родителях. Каждый день — еще одна нежелательная проблема, каждый день — борьба за выживание. Когда Сальвадор Рейес, развращенный лидер главного мексиканского картеля, интересуется ею, Луиза получает возможность, от которой не может позволить себе отказываться. Она станет женой Сальвадора и обменяет свою свободу и тело на жизнь в достатке, которой она сможет поделиться со своими нуждающимися родителями. Но Луиза быстро поняла, что даже самые прекрасные вина и драгоценности не могут уничтожить ни уродство ее брака, ни бесконечное насилие, которое ей угрожает в каждом движении. Вскоре, Луиза ищет спасение, путь из тщательно контролируемой жизни, которую она ведет. Она, наконец, получает желаемое худшим из возможных способов. Она жена Сальвадора, и это делает ее идеальной целью для конкурирующих картелей и есть один человек, который нуждается в Луизе в рамках расширения его картеля. Один особенный человек, чья жажда власти разрушила жизни, разрезала глотки и вытащила его из американской тюрьмы. Один конкретный человек, который не остановится, пока не получит то, чего хочет. Этот человек — Хавьер Берналь. И он хочет Луизу. Он желает отобрать ее, удержать, разрушить. Если она не уничтожит его первая…  

Карина Халле

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги