Читаем Порочные ангелы полностью

Оказавшись в Кабо, долго гулял по городу. Я не был здесь очень давно и был потрясен, увидев, как сильно он изменился. То, что когда-то было небольшой пристанью для яхт, теперь было забито яхтами стоимостью в миллион долларов. Круизные лайнеры болтались в море, а пьяные подростки на гидроциклах делали круги в лазурном прибое. На пляжах звучала танцевальная музыка, и диджеи объявляли ежечасные боди-шоты. В популярных барах звучали хиты «Top-40» и песни популярных знаменитостей.

У города не было души. Возможно, это было хорошо для туристов — действительно, это было прекрасно для экономики Мексики, как и мои наркотики. Но я никогда не смог бы жить в месте, которое обслуживает их. Конечно, город был безопасным, и нарковойны не засоряли улицы. Но где была настоящая Мексика? Где под гламуром скрывалась суровость? Где гордые цветы, поднимающиеся из грязи?

Я провел большую часть дня, гуляя по городу и рассматривая все вокруг. Несмотря на все мои опасения по поводу курортного города, я все равно получал удовольствие. Я был туристом, просто рассматривающим все достопримечательности. Был человеком, который просто искал бар, место, где можно выпить.

И вот я нашел его. Он был едва отличим от всех остальных туристических ловушек.

«Коктейли Кабо».

Я вошел и сел за барную стойку. Несмотря на то, что был жаркий солнечный день и время близилось к трем часам, бар был довольно пуст. В другом конце бара сидел пожилой мужчина, потягивающий пиво, и пара в кабинке. На этом все.

Барменша, симпатичная девушка со светлыми волосами, быстро обслужила меня.

— Джин с тоником, — сказал я ей. — Идеально для такого дня, как сегодня, — я улыбнулся ей улыбкой, которая, как я знал, может снять трусики.

Она улыбнулась в ответ, но я мог сказать, что не произвел на нее никакого эффекта. Вероятно, она была увлечена женщинами.

— Нет проблем, — сказала она и принялась за работу.

— Как тебя зовут? — спросил я, пока она доставала банку с тонизирующей водой.

— Камила, — ответила она, и в ее голосе прозвучала нотка, которая говорила, что не стоит беспокоиться о том, чтобы узнать больше, чем ее имя.

Но мне было не до нее.

Я подождал, пока она подаст мне напиток и назовет цену, а затем спросил то, что действительно хотел знать.

— Камила, я хотел бы узнать, можешь ли ты мне помочь, — сказал я, снова улыбаясь. — Понимаешь, есть одна девушка, которая раньше здесь работала. — Ее глаза расширились. Я не был уверен, что именно подсказало ей, что я говорю о Луизе, возможно, дело было в моем строгом костюме, а может быть, она была на уме у Камилы. — И я очень беспокоюсь о ней, — продолжил я. — Луиза — это ее имя. Ты недавно не разговаривала с ней?

Она покачала головой, ее глаза метались по бару.

— Нет.

— Но она работала здесь…

Она кивнула. Посмотрела на старика в конце бара. Я пренебрежительно махнул на него рукой.

— Не беспокойся о нем. У меня всего несколько вопросов, и я не буду тебе мешать.

— Кто вы? — спросила она.

— Я друг, — сказал я ей. — Один из немногих, кто у нее есть в эти дни. Значит, ты не видела ее здесь? Она тебе не звонила?

— Нет. Нет, я не видела и не разговаривала с ней с момента ее свадьбы.

— С Сальвадором Рейесом.

Она сглотнула.

— Да. Скажите, с ней все в порядке?

— Я очень надеюсь на это, — сказал я. Но действительно сомневаюсь в этом. Опрокинув в себя остатки напитка, я почувствовал, что сразу посвежел и набрался сил, и протянул ей деньги. — Еще кое — что.

— Что? — спросила она, к ее опасениям примешивалось нетерпение.

Я мог сказать, что она была жесткой девушкой. Неудивительно, что Луиза и она были друзьями.

— Менеджер здесь? Я бы хотел задать ему несколько вопросов о ней.

Она кивнула и покачала головой в сторону коридора.

— Бруно. Он в своем кабинете, я думаю. Он приходит и уходит.

Я ухмыльнулся ей.

— Отлично.

Подождав, пока она уйдет, чтобы позаботиться о паре в кабинке, я подошел к бару и взял нож, которым она резала лайм для моего напитка.

Заметил, что мужчина в конце бара наблюдает за мной с легким интересом, который бывает только у утомленных стариков. Я показал ему лезвие и улыбнулся. Он пожал плечами и вернулся к своему пиву.

Убедившись, что нож спрятан от посторонних глаз, я пошел по коридору и остановился перед дверью с надписью «Бруно Корчадо». Я взял нож в руку, слегка липкую от сока лайма. Было бы лучше, если бы у меня был свой собственный, но служба безопасности самолета не позволила бы мне лететь с ним в багажнике или в ручной клади. Ублюдки.

Я решил не стучать. Приоткрыл дверь и просунул голову внутрь.

— Камила, — раздраженно пробурчал мужчина, пока не поднял голову и не увидел меня.

Его раздражение усилилось. Очевидно, он понятия не имел, кто я такой. Хорошо.

Я закрыл за собой дверь.

— Бруно Корчадо?

— Кто ты, бл*ть, такой?

Я пожал плечами.

— Я могу быть клиентом, пришедшим с жалобой. Ты со всеми своими клиентами так разговариваешь?

Он уставился на меня. Это было жалко.

— Вижу, что это не так. Что тебе нужно?

— Хотел задать тебе несколько вопросов о твоей бывшей сотруднице, Луизе Чавес.

Он ухмыльнулся и закатил глаза.

— Разве ты не слышал? Теперь она Луиза Рейес.

— Правда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Порочные ангелы

Порочные ангелы
Порочные ангелы

Для Луизы Чавес, двадцатитрехлетней бывшей королевы красоты, лучшая жизнь всегда была вне ее досягаемости. Несомненно, мужчины падали к ее ногам, с тех пор как она была подростком, но у нее никогда не было одной вещи, которую она жаждала — безопасности. Она росла в нищете, работала официанткой в Кабо Сан Лукасе, и на это она едва могла заботиться о себе, не говоря о ее больных родителях. Каждый день — еще одна нежелательная проблема, каждый день — борьба за выживание. Когда Сальвадор Рейес, развращенный лидер главного мексиканского картеля, интересуется ею, Луиза получает возможность, от которой не может позволить себе отказываться. Она станет женой Сальвадора и обменяет свою свободу и тело на жизнь в достатке, которой она сможет поделиться со своими нуждающимися родителями. Но Луиза быстро поняла, что даже самые прекрасные вина и драгоценности не могут уничтожить ни уродство ее брака, ни бесконечное насилие, которое ей угрожает в каждом движении. Вскоре, Луиза ищет спасение, путь из тщательно контролируемой жизни, которую она ведет. Она, наконец, получает желаемое худшим из возможных способов. Она жена Сальвадора, и это делает ее идеальной целью для конкурирующих картелей и есть один человек, который нуждается в Луизе в рамках расширения его картеля. Один особенный человек, чья жажда власти разрушила жизни, разрезала глотки и вытащила его из американской тюрьмы. Один конкретный человек, который не остановится, пока не получит то, чего хочет. Этот человек — Хавьер Берналь. И он хочет Луизу. Он желает отобрать ее, удержать, разрушить. Если она не уничтожит его первая…  

Карина Халле

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги