Читаем Порочные боссы полностью

Она не могла рассказать Мери про проданную два года назад девственность, но почему-то казалось, что даже для Харди дело было не только в том миллионе, часть которого до сих пор покоилась на счету Авроры в банке.

Если бы Харди хотели получить свое, Аврора уже распрощалась бы с невинностью. Даже Мери, не зная всей подоплеки, понимала это. Да и папарацци не просто так окрестили Харди "порочными боссами".

Харди были не из тех мужчин, кто терял бы время попусту, но вместо опытной Доры Харди почему-то выбрали ее.

И зачем-то возились с ней, как с хрустальной вазой, как сказала Мери. И когда Аврора вспоминала вчерашние ласковые движения Кристофера и даже настойчивые твердые Джонатана, она все равно понимала, что с незнакомкой, от которой им нужен только секс на одну ночь, так себя не ведут.

Они могли потребовать свое и взять Аврору да хоть в том же конференц-зале после ее презентации. Или просто потребовали бы деньги, если бы она и ее девственность не интересовали их.

Но они выбрали третий путь.

Медленный, тягучий, дразнящий.

При одной только мысли о вчерашнем, Аврора снова вспыхивала. Она помнила их губы, руки на своем теле и до сих пор помнила ощущения гладкого шелка галстука под пальцами, с которым она так и не расталась и проснулась утром, сжимая его.

Эта прелюдия и двое мужчин по обе стороны от нее - все это было на самом деле. Только зачем Харди эти игры?

Неужели их так заботят ее чувства при первом разе? Но разве покупателя волнуют чувства цуккини, например?

Раньше Аврора не придавала значения этим огромным деньгам. Ей казалось, что просто ей повезло нарваться на двух недотеп, а ее ума хватило, чтобы провести богатых извращенцев вокруг пальца.

К тому же Джонатан говорил о доказательствах, которые у них имелись против нее. Но которыми они почему-то так и не воспользовались ни разу за эти два года, пока Аврора сама не вошла в клетку со львами.

И главный вопрос напрашивался сам собой: зачем они вообще искали девственницу на каком-то сайте, если стоило им только свистнуть, как половина девственниц Манхэттена выстроились бы в очередь на пороге отеля "Четыре Сезона", на ходу снимая трусики?

Она надеялась, что больше никогда не увидит ее и тех двух одураченных мужчин, которые остались спать в номере люкса на огромной постели, так и не лишившие ее в ту ночь девственности.

И только после реального знакомства с братьями Харди Аврора стала понимать, что они не из тех, кого могла бы обдурить восемнадцатилетняя пигалица.

Они просто позволили обмануть себя.

Но зачем?

***

На часах было только девять, и в субботнее утро город пропах кофе. Греховный аромат, который напоминал о братьях Харди, несся из дверей кофеен, из передвижных будок. Отовсюду. Даже запах свежей выпечки: ароматных круассанов, колечек с миндальной крошкой, кунжутных палочек не волновал Аврору так, как запах кофе.

Хотя и не кофе кружил ей голову. Совсем даже не он.

Она не хотела думать о них, но все равно, невольно, сравнивала всех мужчин, которых встречала по пути, с братьями Харди.

Вот один, тоже в модном галстуке, но если на Кристофере этот галстук аж съесть хочется, то у этого мужчины болтается на шее, как веревка перед повешением.

Вот другой, тоже с такой же светлой щетиной, как у Джонатана. Но если при виде Харди-старшего подкашиваются коленки, то этому хочется подарить бритвенный станок.

Да уж. С такими-то вкусами неудивительно, что она до сих пор ни с кем не была.

Парковая скамейка, где вчера Аврора встретила Кристофера, пустовала. Она поняла, что хотела бы увидеть его сегодня здесь. Посмотреть в смеющиеся синие глаза, когда он будет стоять перед ней на коленях, на этот раз без повязки на глазах.

Ох, черт возьми. В пору будет нырять в фонтан, чтобы охладиться! Еще и потому что Аврора сразу вспомнила, с какой голодной страстью ее брал Джонатан сразу после.

Аврора остановилась, согнувшись пополам. Невозможно бегать. А как теперь с ними работать?

- Воды?

От неожиданности Аврора аж на месте подскочила. Выпрямилась.

Перегородив аллею, перед Авророй стояла та, что сейчас должна была быть в другом штате, но никак не посреди Центрального Парка.

- Привет, сбежавшая старшая сестра, - процедила Флора Майлз.

А младшая сестренка выросла, констатировала Аврора.

Внешне Флора изменилась гораздо сильнее, чем предполагала Аврора. Бедра стали шире и тяжелее, грудь едва умещалась в лиф.

- Чего так смотришь? - исподлобья спросила Флора.

- Помню, тебя другой.

Совсем другой: бледной, тоненькой и в балетной пачке.

Флора пожала плечами.

- Я всегда была за пиццу вместо брокколи, в отличие от тебя. - Сестра окинула ее взглядом с головы до ног. - А ты, я вижу, до сих пор моришь себя голодом?

- Что ты делаешь в Нью-Йорке? - спросила Аврора, хотя и так знала ответ, но вдруг Флора удивит ее?

- Не поверишь, - фыркнула сестра, - пытаюсь встретиться с тобой, Рора. Вот стояла под дверью твоего дома, слышала голоса и то, как звонил телефон, но никто не взял трубку. А после ты выбежала на прогулку. И вот она я. Как символично, что ты бежишь, а я тебя догоняю, Аврора.

- Ты зря теряешь время, Флора, - бросила Аврора.

Перейти на страницу:

Все книги серии 2+1

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы