Мои магические резервы были на грани опустошения после того, как я отдал все, что у меня было, Габриэлю, и я подозревал, что все остальные были в той же лодке. Но мы были нужны Элис, и я все еще мог сдвинуться, если понадобится. К тому же у меня все еще была сила электричества.
— Она здесь! — позвал Габриэль, когда мы подбежали к нему.
Я перегнулся через край колодца, вглядываясь в темноту внизу с замиранием сердца. — Мы идем, amore mio! — крикнул я.
— Нет, — Габриэль покачал головой с серьезным выражением лица. — Она не на дне. Я видел туннель. Там внизу есть проход в какие-то коридоры, — его брови сошлись вместе, когда он сосредоточился, и его темные глаза стали стеклянными, как тогда, когда видение завладевало им. — Там внизу есть что-то с ней, — прохрипел он, ужас исказил его черты.
— Ну же, — прорычал Райдер, двигаясь к краю колодца.
— Как мы будем спускаться? Я почти выдохся, — обеспокоено сказал Габриэль.
— Я тоже, — согласился Леон.
Я кивнул, и Райдер с хмурым видом посмотрел на всех нас.
— Я тоже почти выдохся, — прорычал он, затем замахнулся кулаком на Леона, который смотрел в колодец, и тот с воплем отпрянул от удара.
Я схватил Райдера за руку и дернул его назад с рычанием, рвущимся из моего горла. — Какого хрена, stronzo?
— Я могу подзарядиться от боли, — сказал он, стряхивая меня с шипением, проходящим между зубами.
— Черт, он прав, — Леон встал прямо и выпятил грудь. — Сделай это снова.
Райдер шагнул вперед, без колебаний всадил кулак ему в живот и с наслаждением упивался болью, когда Леон сгорбился. — Ублюдок, — прохрипел он.
— У нас нет на это времени, — Габриэль перекинул ноги через край колодца. — Мы должны идти за ней.
— Подожди, — Леон посмотрел на колодец. — Я никому не говорил об этом раньше, но Гарет однажды спустился туда. Он сказал, что видел что-то. Монстра.
— У нас нет времени на сказки, придурок, — Райдер достал из кармана лезвие, без раздумий разрезал себе руку, и кровь хлынула на ладонь, капая с пальцев. Я сморщил нос, подошел к краю колодца и наклонился вперед, чтобы заглянуть в темноту внизу.
Я взглянул на Леона, когда он наклонился вперед. — У нас нет выбора, брат. Монстр или нет.
— Я боюсь не за себя, — яростно прорычал он. — Я боюсь за нее.
Я кивнул, черпая силу из золота, которое было на мне, но я не был в состоянии зарядиться достаточно быстро. Мне нужна была целая куча для быстрого восстановления, а времени терять было нельзя. Я поднял руку и бросил в колодец свет фейлайт, чтобы мы могли видеть, используя то немногое, что у меня осталось от магии.
Райдер подошел к краю колодца и создал лозу, которая свисала с деревянного навеса, покрывавшего его верхнюю часть.
Габриэль ухватился за нее, крепко обхватывая ногой и без слов соскользнул вниз. Я запрыгнул на стену следом, но в тот же миг плечо Райдера врезалось в мое.
— Ради всего святого, Драконис, — огрызнулся я, и он оскалился в ответ с демоническим взглядом в глазах.
Райдер проскочил мимо меня, соскользнув с лозы, прежде чем я смог пошевелиться, и с моего тела сорвалось электричество.
— Осторожно, — пробормотал Леон, двигаясь позади меня.
Он прижал руку к моему плечу, и я бросил на него короткий взгляд, его глаза подсказали мне, что нужно сосредоточиться.
— Этот serpente напрашивается на это, — прорычал я, прежде чем ухватиться за лозу и спуститься по ней. Темнота сомкнулась вокруг меня, свет фонаря внизу был недостаточно ярким, чтобы осветить стены колодца на всем пути вниз. Но я бы спустился в самую темную бездну во вселенной, чтобы вернуть свою девочку.
Я спускался все ниже и ниже, пока наконец не приземлился на дно колодца и не прижался плечом к остальным в этом маленьком пространстве. Леон опустился рядом со мной, и я огляделся.
— И что теперь? — прорычал Райдер.
Габриэль двинулся вперед, прижимая руки к стенам, его глаза остекленели, а мой взгляд переместился на землю. Кости и скрюченные тела торчали из ила, и я сморщил нос, почувствовав запах смерти.
— Merda santa, — вздохнул я, и Леон проследил за моим взглядом.
— Легенда правдива, — вздохнул он.
— Это не какая-то легенда о хулиганах, mio amico, — пробормотал я. — Это яма для трупов.
— Что ты имеешь в виду? — он нахмурился.
— Место, где убийца может спрятать улики, — пояснил Райдер, и я обменялся с ним взглядом, который сказал, что мы оба пользовались подобными местами в своей жизни.
— Сюда, — вздохнул Габриэль, и я поднял голову, заметив, что он прижимает руку к блестящим кирпичам. — Я
— Что? — Райдер хрюкнул.
— Так открывается проход, — объяснил Габриэль, указывая на выцветший символ на стене, похожий на язык.
Леон откинул голову назад и закричал во всю мощь легких, а Райдер через несколько секунд ударил его костяшками пальцев в живот, заставив кашлять и хрипеть.
—
— Не смог удержаться, — сухо ответил Райдер.
Леон зарычал, и моя кожа затрещала от электричества, когда я взглянул на Райдера. — Почему бы тебе не пойти и не подождать наверху, stronzo? Ты здесь никому не нужен.