Читаем Порочные Фейри (ЛП) полностью

Я наклонилась вперед, положив руку на его бок, и слезы обожгли мои глаза. Электричество лилось из меня, и я позволил ему устремиться в тело Леона, вместо того чтобы причинить боль всем вокруг, надеясь, что он почувствует, как я зову его в загробной жизни.

— Черт, — прорычал Райдер, и я в тревоге поднял голову от его тона.

Элис вздохнула и рванулась вперед, оттолкнув меня и прижав ухо к его груди. — Его сердце бьется!

— Ты запустил его, Инферно, — осознав это, сказал Райдер, и его темные глаза засветились. — И это было очень больно.

Леон зашевелился, и я в недоумении покачал головой, когда его золотые глаза открылись и упали на меня. Он издал рык, очень похожий на «ауч», и Райдер принялся за работу, исцеляя его, а я кинулся вперед и сомкнул руки на его огромной шее.

— Meraviglioso bastardo! (п.п. Чудесный ублюдок) — я рассмеялся, полузадушив его, когда он провел своим шершавым языком по моему лицу. — Никогда больше не покидай меня.





















51. Леон


Я посмотрел на Данте, потом на Элис, потом на Габриэля и Райдера, с облегчением обнаружив, что с ними все в порядке, и сбитый с толку тем, что только что произошло. Суета, которую они подняли вокруг меня, означала, что я определенно почти удрал из этой жизни, и, черт возьми, если бы я не был в восторге от того, что остался здесь. Вполне живым.

Данте отправился за моей одеждой, а я вернулся в свою форму фейри. Как только я это сделал, Элис упала на меня сверху, прижавшись поцелуем к моему рту, по ее щекам бежали слезы. Вся ярость, которую я испытывал к ней, исчезла, как туман на стекле. Потому что как я мог злиться на своего маленького монстра, когда она выглядела такой испуганной из-за того, что чуть не потеряла меня? Должно быть, она хотела меня с самого начала. И, возможно, я просто был слишком упрям и глуп, чтобы не понимать этого до сих пор.

— Мы убили старую суку Сирену? — спросил я, и она согласно кивнула на моем плече.

— Никогда больше не оставляй меня, Леон, — потребовала она, отступая назад, эмоции горели в ее глазах. Я хотел сказать, что это была любовь, но, возможно, мне не так уж и повезло.

— Лео, — поправил я низким тоном, проводя большим пальцем по ее щеке, чтобы утереть слезы. — И я не могу оставлять тебя даже тогда, когда мне нужно отлить? — пошутил я, и ее лицо расплылось в ухмылке.

— Даже когда тебе нужно посрать, — бросила она в ответ, и я рассмеялся.

— Это будет неловко, но если ты уверена, маленький монстр, — я ухмыльнулся.

— Не хочу портить воссоединение, — Райдер пихнул меня в бок, что на его языке, вероятно, было лаской. А может, я просто надеялся, что так оно и есть. — Но если мы не уберем свои задницы отсюда до того, как появится Король, нам крышка.

Данте бросил мне мои штаны и кроссовки, и я натянул их, обнаружив кучу вещей, лежащую рядом со мной, когда я поднялся. Я взял их в руку, узнав традицию Оскура — жетоны для мертвых. По крайней мере, они отправили меня в добрый путь, но планировали ли они оставить меня здесь или тащить десятитонного Льва обратно на поверхность? И еще, где, черт возьми, был мой жетон от Райдера?

Я с ухмылкой спрятал все это в карман, затем посмотрел на свое плечо, на котором был красный отпечаток руки. А вот и он.

Я с ухмылкой посмотрел на Райдера, а он нахмурился, как будто я пнул его в член. Я знаю, что ты любишь меня, Райдикинс. Твой секрет раскрыт.

— Я хочу вернуть медальон, fratello, — Данте схватил меня за руку и поднял на ноги, и моя улыбка расширилась.

— Это был подарок.

— Потому что ты умер, — сказал он в разочаровании, потянувшись к моему карману.

Я отбил его руку, затем притянул к себе, чтобы обнять, и он обмяк в моих объятиях. — Merda santa, я так рад, что ты вернулся.

— Я тоже, — вздохнул я. — Быть мертвым было бы так скучно.

— Двигайтесь, — рыкнул Райдер, прокладывая себе путь между нами и заставляя нас разойтись в стороны.

Он схватил Элис за руку и потащил в сторону прохода, из которого мы пришли. Я обменялся кивком с Габриэлем, и хотя он ничего не сказал, я увидел облегчение в его глазах. Я нравлюсь Гейбу? Определенно нравлюсь. Это означало, что я только что выиграл в бинго «Парни из гарема Элис».

Я поспешил за остальными, а Элис все время оглядывалась на меня, словно думала, что я собираюсь исчезнуть.

— Я никуда не уйду, — пообещал я, и она улыбнулась.

Мы ускорили шаг, когда выбрались из пещеры, и нас окружила темнота.

— К черту возвращение через эти туннели, — сказал Райдер, замедляя шаг. — За последний час я наелся боли настолько, что она меня переполнила, — он повернул голову к крыше пещеры и начал орудовать землей над нами, создавая огромную лестницу из почвы, пробивая грязь с абсолютным мастерством.

Мой разум затуманился, и я моргнул, внезапно обнаружив себя на полпути вверх по лестнице с Данте все еще рядом со мной. Остальные опережали меня, и я устало протер глаза, удивляясь, как это я так потерял счет времени.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже