Читаем Порочные Фейри (ЛП) полностью

Она медленно наклонилась вперед, и я почувствовала, как растет ее сила, когда она напрягала дары своего Ордена. Мой язык развязался, и я удивилась, почему я не доверила ей этого раньше. Почему я не рассказывала больше, все? Я должна была позволить ей разобрать мою боль на части и сшить меня заново. Она была такой доброй и отзывчивой, она хотела только лучшего для меня, она только хотела помочь. А мне так нужна была помощь, что иногда я едва могла дышать. Это горе раздавило меня, утопило, задушило, и она могла бы освободить меня от него.

— Элис, — промурлыкала Найтшейд шелковым мягким голосом. — Ты сказала, брат. Не хочешь ли ты рассказать мне, почему ты солгала, что это твой отец?

Маленький голосок в глубине моего черепа начал кричать в панике, чтобы я не доверяла ей, но его было слишком легко игнорировать, потому что это было неправильно. Так неправильно. Найтшейд была здесь, чтобы помочь мне, спасти меня, и мне нужно было рассказать правду. Я должна рассказать ей правду.

— Мой брат, — сказала я медленно, слеза скатилась по моей щеке. — Он был самым лучшим человеком, которого я когда-либо знала. Он был таким хорошим. Он хотел спасти меня от той жизни, в которой я родилась. Он собирался спасти меня. Мы собирались убежать отсюда и оставить все это позади… но потом он оставил меня…

— И что это заставляет вас чувствовать? — спросила она, всасывая мою печаль и вытягивая из меня магию. Но я не возражала. Я хотела отдать ей все. Это было самое малое, что она заслужила за то, что так помогала мне.

— Предательство, — выдохнула я уродливую правду, в которой никогда раньше не признавалась даже самой себе. — Он обещал, что никогда не оставит меня… — еще больше слез полилось по моим щекам, когда шлюзы открылись и боль поглотила меня. — Он обещал, что никогда не будет мне лгать, но это оказалось неправдой. У него было так много секретов, так много глубоких, темных тайн…

— Например? — спросила Найтшейд, ее хватка на моих эмоциях была железной.

— Он знал, — сказал я. — Он знал о том, что происходит в этой Академии.

— В этой Академии? — удивление Найтшейд прорвало ее сосредоточенность, и на краткий миг мои эмоции снова стали моими собственными. Мой кулак сжался, но прежде чем я успела собраться, ее влияние усилилось.

Ее хватка на моих эмоциях мгновенно усилилась, и я обнаружила, что хочу ответить на любой вопрос.

— Кем был твой брат, Элис? — спросила Найтшейд, забыв приправить свой голос нежностью в своем отчаянном желании узнать правду.

Мои губы разошлись, в памяти всплыло лицо моего брата, и я уже собиралась рассказать все, что она хотела знать. Но как только я представила Гарета, его брови сошлись, и он начал кричать на меня. Сначала я не расслышала слов, но потом они прорвались сквозь тучи бреда, который она придумала.

Не доверяй ей!

Я с рычанием ярости вскочила со своего места, схватила огромную вазу с цветами со стола между нами и разбила о голову Найтшейд.

Все произошло так быстро, что я была уверена, что она даже не заметила моего приближения.

Она упала со стула с грохотом, от которого зазвенели половицы, а я в шоке уставилась на нее с раскрытым ртом.

Я только что напала на школьного психолога. Святое дерьмо в рождественской корзинке.

























24. Габриэль


Я листал учебник по нумерологии в библиотеке, потерявшись в словах, находящихся передо мной, поскольку утонул в учебе. До начала годовых экзаменов оставалось всего несколько недель, и я хотел быть готовым. Я мог быть самым сильным фейри в школе, но это ни черта не значило, если у меня не было знаний, подтверждающих это.

Страница расплылась передо мной, и мощный прилив чувств ни с того ни с сего пронесся по моему телу. Я потерял книгу из виду, и перед моими глазами вспыхнуло видение Элис, задыхающейся от страха, вцепившейся в свои волосы, когда тревога пронеслась через ее тело в мое. Мой взгляд упал на диван позади нее, затем на фотографию на стене, где мисс Найтшейд получала какой-то сертификат.

Видение прервалось, и я вскочил со своего места, испугав нескольких студентов вокруг.

Мой Атлас пикнул, и я достал его из кармана, просматривая сообщение.


Элис:

Мне нужна твоя помощь. Я сделала кое-что плохое. Я нахожусь в консультационном кабинете Найтшейд.

Пожалуйста, поторопись. Х


Мое сердце забилось в странном ритме, когда я прочитал это. Я и так собирался помочь ей, но тот факт, что она попросила меня об этом, заставил почувствовать всевозможные эмоции. В основном, я ощущал облегчение от того, что она чувствует, что может обратиться ко мне, когда ей нужна помощь, и что она доверяет мне настолько, что знает, что я приду.

Я выбежал из здания, библиотекарь кричала мне вслед, но я не оглядывался.

Я помчался в Альтаир Холл, забежал внутрь и кинулся вверх по лестнице в направлении кабинета Найтшейд. Я пронесся по коридору и остановился перед дверью.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже