Читаем Порочный ангел полностью

Ребенок, на которого никакого впечатления не произвел его знаменитый предок, уверенно потащил отцовский палец в рот. Почувствовав на пальце соленые материнские слезы, он принялся жадно грызть его двумя недавно прорезавшимися зубами.

Грант не отнимал палец. Взглянув на Элеонору, он улыбнулся:

— Для такого яростного маленького воина единственное подходящее место — Техас.

Послесловие

Хотя «Уставший ангел» — художественное произведение, Уильям Уокер был реальным историческим лицом, одним из самых удивительных, хотя и малоизвестных в эпоху, в которую он хил. Его поход на Никарагуа в ранний период его жизни, его попытка аннексировать Нижнюю Калифорнию по сути происходили так, как описано в романе. Решимость Уокера выполнить то, что, как он полагал, было его судьбой в Никарагуа, не пропала с его первым поражением от объединенных сил Центральной Америки. Он предпринял четыре дополнительные экспедиции в Никарагуа между 1857 — 1860 годами. При второй попытке Уокер был остановлен Хирамом Полдингом, командиром американского фрегата «Уабам», который действовал по приказу президента Бучанана. При третьей и четвертой попытках Уокер потерпел неудачу, высадившись на берег из-за шторма и других обстоятельств. Пятая попытка произошла в августе 1860 года и оказалась успешнее. Он высадился в Гондурасе, продвинулся и захватил крепость Трухильо — первый шаг на пути плана сделать гондурасский остров Роатан базой, с которой можно начать атаки на Никарагуа. И это была ошибка. Крепость Трухильо, заложенная британскому правительству в счет долга, уже перешла под протекторат Великобритании. 19 августа военный британский шлюп «Икарус» под командованием Норвела Салмона вошел в гавань. Нацелив корабельные орудия на крепость, командир Салмон приказал Уокеру капитулировать.

Пытаясь выиграть время, Уокер тянул с ответом до ночи, а под прикрытием темноты покинул порт, оставив раненых, в том числе полковника Томаса Генри, умершего через несколько дней от ран. Уокер отправился сухопутным путем, оторвался от гондурасских преследователей, а затем повернул к берегу. Его бегство остановили у Рио-Негро моряки с «Икаруса» и двести пятьдесят солдат с гондурасской шхуны. Перед лицом превосходящих сил Уокер сдался еще раз, уверенный в собственной безопасности и в безопасности своих людей. Они вернулись в Трухильо, где командир Салмон, нарушив обещание, сдал Уокера в руки гондурасцев. После проигрыша в суде, состоявшемся 11 сентября 1860 года, он был приговорен к расстрелу. Приговор привели в исполнение на рассвете следующего дня.

В течение десяти лет после смерти Уокера никарагуанская транзитная линия попадала во владение разных компаний. Продолжающиеся политические перевороты в стране сделали невозможным по-лучать какую-то прибыль от линии. И линия, как единственное пенное имущество в стране, была закрыта и перепродана очередному правительству. Из-за ненадежности она не смогла выдержать конкуренции с Панамским путем. Завершение строительства трансконтинентальной железной дороги, которая обеспечивала перевозку от Атлантики к берегу Тихого океана, подписало приговор Никарагуанской транзитной линии, и она прекратила свое существование в 1868 году. Пятьдесят лет спустя к этой дороге возник интерес во время обсуждения выбора идеального места для строительства канала. В конце концов предпочли Панаму, а Никарагуанский путь предали забвению.

Для тех, кто интересуется, какие реальные личности явились прообразами героев романа, могу сказать, что это новоорлеанский агент по набору рекрутов Томас Фишер, полковник Томас Генри, его противник на дуэли в Новом Орлеане майор Джо Хауэл (брат Варины Хауэл Дэвис, второй жены Джеферсона Дэвиса). И, конечно, Корнелиус Вандербильд. Остальные действующие лица вымышлены. Образы Мейзи Брентвуд и в какой-то мере Элеоноры построены на обрывках воспоминаний, найденных во время исторических изысканий, истинной героини никарагуанской кампании миссис Эдвард Бингем. Жена актера-инвалида приехала со своим мужем и детьми, чтобы получить земельный надел. Уокер раздавал их американским поселенцам. Она заслужила глубокое уважение солдат фаланги за самотверженную работу в военном госпитале Гранады и в церкви, где, во время ее блокады, ухаживала за больными и ранеными до тех пор, пока сама, ослабевшая и уставшая, не умерла от холеры.

Потрисия Максвелл

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы
Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы