Читаем Порочный ангел (ЛП) полностью

— Знаешь, говоря о том, чтобы быть главой семьи, — начал я, прогоняя мысли об Ангеле прочь. На сегодня. — Я действительно слышал кое-какие сплетни от двух твоих охранников, когда покидал поместье ранее, — я вкратце рассказал ему о том, что произошло, пересказав то, что слышал. — Как, я уверен, ты можешь догадаться, я бы предпочел не рисковать никакими возможными угрозами нашей сделке.

Чем дольше я говорил, тем тоньше становились губы Раффа, его дружелюбное поведение исчезало. Как только я закончил объяснять, он наклонился и прошептал что-то своему телохранителю достаточно тихо, чтобы я не мог его расслышать.

— В такой семье, как наша, всегда есть враги, — предложил он после того, как закончил разговор с одним из трех телохранителей. Грузный мужчина повернулся, чтобы позвонить. — И хотя я безоговорочно доверяю своим людям, возможно, ты прав в том, что передача власти сотрясает некоторые клетки.

— Могу себе представить, лучше перестраховаться, чем потом сожалеть.

— Не волнуйся, об этом позаботятся, — твердо сказал мне Рафф.

Я кивнул и еще раз огляделся, разглядывая изящный профиль Ангела, когда она смотрела на рекламу.

— Итак, что именно мы здесь делаем, Рафф? — спросил я после долгой паузы.

Не то чтобы летние магазины и фермерский рынок не были приятным местом для проведения дня, но мне еще предстояло выяснить, с какой целью мы сюда пришли.

— Я подумал, что Ангелу будет полезно выбраться отсюда. И чтобы вы двое провели время вместе, но поговорить, чтобы обсудить свадьбу и все эти досадные мелкие детали.

— И это все?

Я подтолкнул его, зная, что это еще не все. Рафф усмехнулся, ухмыляясь мне.

— Ты всегда наблюдателен. Я рад видеть, что это не увяло с годами, — пошутил он, прежде чем протрезветь. — Я также хотел обсудить, чего ожидать, когда церемония закончится. На тот случай, если ты займешь мое место.

Я ничего не сказал, обдумывая его слова. Свадьба все еще была для меня таким чуждым понятием, но чем дольше я думал об этом, тем более открытой к принятию решения я становился.

— Предполагаю, что я вступлю во владение, как только свадьба будет завершена?

Рафф вздохнул, прежде чем кивнуть.

— Как бы сильно я ни любил свою семью и то, что я делаю, я бы предпочел все изменить, пока не стало слишком поздно.

Я посмотрел на него, отметив глубокие морщины вокруг его глаз и рта. Рафф стареет, он один из старейших боссов мафии в Соединенных Штатах, и я могу только представить, что произойдет, если его семья останется без преемника.

— Да, я могу это понять, хотя я все еще немного шокирован тем, что ты выбрал меня, — признался я.

Мы знаем друг друга много лет, но я никогда по-настоящему не считал нас настолько близкими. Я хороший выбор для Ангела, но одна вещь, которую я узнал от него давным-давно, заключалась в том, что у Рафаэлло Прайса всегда есть несколько мотивов, почему он делал то, что делал. Однако прежде чем я успел спросить, у него зазвонил телефон. Подняв палец, он достал из кармана свой телефон и отошел в сторону. Предоставив ему немного побыть наедине, я разыскал Ангела в толпе. Моя будущая невеста. Моя невеста. Юная. Невинная. Всего один взгляд на нее, и мне уже хочется развратить ее. Это просто опьяняюще.

Глава 8

Ему тридцать шесть, то есть ровно вдвое старше меня. "Бизнесмен", по словам моего отца, что означает, что он зарабатывает свои деньги, занимаясь незаконной ерундой. Вот и все. Это весь объем информации, которую мне удалось почерпнуть от моего отца. Сказать, что я расстроена, было бы преуменьшением.

Даже если он не озвучил этого вслух, я знаю правду. Гейвен Бельмонте талантливый человек… в искусстве убийства. Более того, он, очевидно, пользуется полным доверием моего отца, потому что всего через несколько коротких дней после нашего маленького свидания за ужином я обнаружила, что шагаю по улице рядом с ним, когда мы бегали по поручениям и делали то, что сделала бы любая нормальная пара, готовясь к своей свадьбе. За исключением того, что мы настолько далеки от нормальной пары, насколько это возможно.

— Ты, кажется, нервничаешь.

Слова Гейвена пронизаны весельем.

Я пожала плечами и солгала.

— Конечно, нет.

— Да?

Я почувствовала, как его внимание обжигает мое лицо, но не обратила на это внимания, рассматривая вуали и обувь на полке магазина, который, казалось, сотый за сегодняшний день. Я хмуро посмотрела на белое кружево и высокие каблуки, которые свалили бы любую неуклюжую невесту и отправили бы ее прямиком на пол. Каблуки определенно, должно быть, изобретение человека. Они, конечно, казалось, делали только две вещи: приподнимали женскую задницу и не давали им сбежать. Жар охватил мою спину там, где я стояла перед прилавком со шпильками.

— Видишь что-то, что тебе нравится? — спросил он.

Смутно сознавая, что за нами обоими наблюдают охранники, которые на этот раз последовали за нами по моей настоянию, а также продавец магазина, я умерила свой ответ.

— Я не фанат каблуков, — сказала я.

Протянув руку мимо меня, Гейвен взял с полки пару шпильок, усыпанных бриллиантами, и поднес их к моему лицу.

Перейти на страницу:

Похожие книги