Читаем Порочный круг полностью

Все три члена экипажа «Кондора» охотно пообещали Гектору вести себя смирно, и он приказал развязать их. Хотя места бойцам «Кроссбоу» не хватало, русским пилотам отвели отдельную палатку. Было маловероятно, что они попытаются сбежать. Они не знали, где находятся и в какой стороне лежит свобода. Тем не менее Гектор поставил у их палатки пару часовых, чтобы русским легче было сдержать обещание.

А вот так рисковать с черной стюардессой Гектор не стал. К тому же ему хотелось держать ее подальше от своих людей. Ей отвели комнату в главном корпусе, рядом со спартанской комнатой Пэдди и Насти, куда бойцы «Кроссбоу» заходить побоятся.

Прежде чем Юрия Волкова отвели в его палатку, Гектор ушел с ним в пустыню. Отойдя так далеко, чтобы их никто не слышал, Гектор, поторговавшись с Юрием, договорился о его полном содействии. Потом отвел его в центр связи и посадил перед радиопередатчиком. Он дал Юрию листок с отпечатанным текстом, который следовало передать Карлу в Казунду. Сам сел рядом, держа руку на переключателе: он готов был мгновенно прервать передачу, если Юрий отклонится от написанного.

Потребовалось почти двадцать минут, чтобы вызвать узел связи в тронном зале замка Казунду, а потом пришлось ждать, пока дежурный офицер вызовет Карла Бэннока.

Наконец тот появился на линии.

– Какого дьявола, Волков! Где вас носит? Вы опаздываете на шесть часов, болван.

– Простите, сэр, – подобострастно ответил Юрий. – В пяти часах полета от Бангкока у нас полностью отказала рация, пришлось отклониться от маршрута и сесть для ремонта в аэропорту Абу-Зара-Сити.

– В вашем толстом черепе есть хоть капля мозгов? Ближайший аэропорт был в Мале на Мальдивах, или даже в Шри-Ланке, или в Мумбаи, – раздраженно сказал Карл Бэннок. – Идиот, зачем вы так далеко отклонились от курса?

– Мистер Бэннок, сэр, Абу-Зара – ближайший центр на Ближнем Востоке, где есть запчасти для нашего швейцарского транзистора EX12-AYRAN.

Юрий знал, что Карл ничего не понимает в техническом жаргоне. Последовало недолгое молчание, затем Карл сердито спросил:

– Какое ожидаемое время прилета, Волков, мерзавец?

– Семьдесят два часа, сэр, если хотите, чтобы я подождал, пока отремонтируют рацию. Это не считая времени полета.

– Вы взяли пассажиров в Бангкоке? – спросил Карл.

– Да, сэр, мистер Бэннок. Все со мной.

Гектор представил себе, как Карл истекает похотью, стремясь скорее заполучить свои сексуальные игрушки. Юрий улыбался, тоже наслаждаясь моментом, но продолжал говорить виновато и угодливо:

– Я могу полететь без рации и быть в Казунду через десять часов, если разрешите, мистер Бэннок, сэр. Естественно, я не смогу выполнить обычную радиопроцедуру при подлете к Казунду.

– Без радиоконтроля диспетчер не выпустит вас из Абу-Зары, старый содомит!

– Я могу договориться, сэр. У меня есть связи в диспетчерской, но понадобится некоторый бакшиш. Он просит тысячу долларов США.

– Ладно, Юрий Волков, заплатите ему и поживей тащите свою вонючую русскую задницу сюда, слышали? Надо было вас уволить, старый пердун!

Радиосвязь внезапно оборвалась.

– Теперь понятно, почему вы так любите и уважаете своего учтивого босса, Юрий. – Гектор встал и потрепал летчика по плечу. – Вы хорошо постарались убедить его. Оставайтесь с экипажем на базе до нашего возвращения. Потом я заплачу вам, как договорились. А потом вас отвезут в Дубаи, и там вы сядете на любой рейс до любой точки планеты, где захотите исчезнуть. Я даже оплачу ваши билеты.


Гектор и Пэдди тщательно разработали процедуру погрузки. Те войска и оборудование, которые в Казунду покинут борт первыми, здесь, в «Заре-13», должны были подняться на борт последними.

Тем не менее прошло около двух часов, прежде чем Гектор принял решение отправляться и Берни и Нелла Вослу заставили тяжело груженый «Кондор» оторвать колеса от земли. Машина поднялась в освещенное луной небо. На высоте пятнадцать тысяч футов над пустыней Берни повернул самолет на юго-запад, чтобы пересечь Большой Африканский Рог, а оттуда лететь к озеру Танганьика и королевству Казунду на его западном берегу.

Гектор так рассчитал взлет, чтобы прибыть в Казунду через час после рассвета. Это был компромисс. Если прилететь рано, как только света станет достаточно для посадки, весьма вероятно, что Карл и Джонни не вылезут из постели и не выйдут на поле встречать своих тайских гостей. Лучше всего было бы, если бы оба объекта были на поле, когда опустится хвостовая рампа «Кондора» и из трюма посыплются бойцы «Кроссбоу».

Если «Кондор» запоздает и им придется ввязаться в бой с людьми Джонни и Сэма Нгевеньямы, существует вероятность, что бой затянется до ночи. А в темноте хозяева получат очевидное преимущество.

Теперь карты были сданы, и оставалось только лететь навстречу рассвету – и врагу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения