Читаем Порочный союз (ЛП) полностью

Я никогда не видел, чтобы операция такого масштаба проводилась так быстро. Мы вызвали всех свободных людей, и каждый из них получил определенный участок на складе или рядом с ним. К счастью, только один склад находился на 30-й улице напротив Хай-Лайн, поэтому мы знали, что выбрали правильное место.

Он был ветхим и выглядел заброшенным. Стереотипно идеальное место для такого ничтожества, как Флинн. Внутри было полно пыльных полок, все еще заполненных инвентарем, что послужило отличным прикрытием. В одной части здания у гаражного отсека были видны следы недавней деятельности — следы на покрытом пылью полу и несколько ящиков, которые были новее, чем все остальное в здании. Шестеро из нас расположились внутри, вне поля зрения. Нам оставалось ждать всего несколько минут, прежде чем открылась боковая дверь, и вошел Флинн.

Этот тупой ублюдок был один. Неудивительно, что Донованы прекратили свое существование. В нашем мире никто не выживал без людей, прикрывающих спину — вот почему семьи держались вместе, а такие мужчины, как русский, были большой редкостью. Сила в количестве.

Зная, что Флинн с кем-то встречается, мы все договорились не предпринимать никаких действий, пока обе стороны не будут присутствовать и мы не сможем оценить ситуацию. Мы сидели молча, пока Флинн не отвлекся от своего телефона.

Прошло полчаса, и только я начал думать, что встреча сорвалась, как раздался стук в металлическую дверь. Флинн поспешил открыть ее. Когда русский со шрамом на лице вошел внутрь с двумя мужчинами по бокам, я не мог поверить в нашу удачу.

Спокойная уверенность леденила кровь в моих жилах.

Это был наш шанс — два зайца, один выстрел. Я не упущу эту возможность.

— Мистер Донован, — ровно произнес Дамион со своим русским акцентом. — Спасибо, что снова встретились со мной.

— Конечно, вы знаете, что я всегда рад…

Дамион поднял руку. — Прежде чем ты продолжишь, ты должен знать, что мы не одни.

Флинн напрягся, его глаза метались по сторонам.

— Пожалуйста, присоединяйтесь к нам, джентльмены.

Блять. Блять, блять, блять. Все должно было пойти не так.

Мы с Ораном настороженно переглянулись, а затем вышли из тени. Мы все еще превосходили их числом, и будь я проклят, если когда-нибудь покажу хоть унцию страха такому человеку, как русский, будь то преимущество или нет.

— Какого хрена вы здесь делаете? — Прошипел Флинн, его лицо исказилось от гнева.

— Если кто-то здесь и отвечает на вопросы, так это ты, Донован, так что заткнись нахрен, пока с тобой не заговорят.

Приказ Орана пронесся по комнате со смертоносным спокойствием. Затем он повернулся к Дамиону.

— Я удивлен, что человек с твоей репутацией охотно имеет дело с подобной некомпетентностью.

Он поднял ладони в знак согласия.

— Обычно я бы не стал. Но, видишь ли, я приехал в город не по делам и не планирую оставаться здесь надолго.

В воздухе повисло потрясенное молчание.

— Неужели? — Вклинился я. — Потому что похоже, что ты налаживал связи между Флинном здесь и твоим пребыванием в доме Веллингтонов.

Дамион поднял бровь. Похоже, нам удалось удивить и его.

— Скажи мне, Кейр. Ты интересовался моей деятельностью или деятельностью моего помощника, когда следил за домом?

Он использовал мое имя намеренно — демонстрация его знаний и власти.

— Твоего помощника. Ты был просто неудачным совпадением.

Флинн начал ерзать.

— О чем ты, черт возьми, говоришь?

— Твой русский друг работает с Лоренсом Веллингтоном, судоходным магнатом. Видимо, они вместе торгуют людьми, — объяснил я.

— Не совсем так, — сказал Дамион. — На данный момент у нас взаимовыгодное соглашение.

— Ты хочешь сказать, что не ты был поставщиком женщины, которую он держит прикованной в своем доме.

В мой голос прокралась ниточка гнева.

— Лоуренс слишком сосредоточен на финансовой выгоде, чтобы возиться с содержанием домашнего животного. А вот его сын, с другой стороны…

Адреналин забурлил в моих венах, отправляя мой пульс на орбиту.

Стетсон? Чертов коротышка? Он был ответственен за девочку на чердаке? Конечно, нет. Если это так, то он был бесконечно опаснее, чем я когда-либо подозревал.

Я сжал кулаки, чтобы не выхватить пистолет. Непреодолимая потребность убраться отсюда к чертовой матери загрохотала в моей голове, требуя сделать все необходимое, чтобы добраться до Роуэн.

— Да, — продолжил Дамион. — Я тоже был немного удивлен. Хотя, зря. Молодой Стетсон идеально подходит под эту форму — испорченный и запущенный, получается отвратительная комбинация.

Он хмыкнул.

— Но я здесь не для этого. До меня дошло, что вещи, которые я приобрел у мистера Донована, не принадлежали ему. Как я уже говорил, я в городе ненадолго и не хочу наживать себе врагов.

Он опустил подбородок в джентльменском кивке.

— Пожалуйста, примите сегодняшний день как искренний знак моих извинений.

По щелчку его запястья свет и звук вырвались наружу. Эффект был настолько сильным, что у меня не было выбора, кроме как зажмурить глаза, закрыть уши и опуститься на пол в надежде избежать возможного обстрела. Сенсорная атака длилась недолго, хотя дым, заполнивший комнату, затянулся.

— Что это было, черт возьми?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Не ангел хранитель
Не ангел хранитель

Захожу в тату-салон. Поворачиваю к мастеру экран своего телефона: «Временно я немой». Очень надеюсь, что временно! Оттягиваю ворот водолазки, демонстрируя горло.— Ого… — передёргивает его. — Собака?Киваю. Стягиваю водолазку, падаю на кресло. Пишу: «Сделай красивый широкий ошейник, чтобы шрамы не бросались в глаза».Пока он готовит инструмент, меняю на аватарке фотку. Стираю своё имя, оставляя только фамилию — Беркут.Долго смотрю на её аватарку. Привет, прекрасная девочка…Это непреодолимый соблазн. С первой секунды я знал, что сделаю это.Пишу ей:«Твои глаза какДва океана — тебе ли не знать?Меня кто-то швырнул в нихНа самое дно и теперь не достать.Смотрю твои сны, километры водыНадо мною, мне нечем дышать.Мой мир сходит с оси,Когда ты делаешь шаг…»

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы