Что-то важное случилось с Джессикой. Может, это что-то значило. А может, и нет. Но она должна была знать. Она не любила неопределенность.
- Почему ты остановился?
Ларри приподнял бровь. - Что ты сказала?
- Я видела, как ты промчался мимо меня, словно куда-то очень спешил. Большой палец Джессики поглаживал курок пистолета. Оружие вызывало у нее какое-то странное интимное чувство. Легкие отношения, в которых она находила успокоение. Узы, выкованные в крови и грохоте, в едком запахе пороха и воспоминаниях о неподвижных телах павших врагов. Она приставит пистолет к голове Ларри, если на то будет причина. Приставит дуло к виску, спустит курок, и посмотрит, как пуля разнесет ему голову. Но она очень надеялась, что он не даст ей повода. - Я бросилась за тобой, но тебя и след простыл. Итак... почему ты остановился?
Ларри убрал сигарету изо рта - он курил уже третью за недолгое время их знакомства - и сказал, - Кажется, я заметил в этом вопросе нотку паранойи.
- Может быть. И все таки мне нужен ответ.
Ларри пожал плечами и снова сунул сигарету в рот, потом снова убрал, выпустил струю дыма из открытого водительского окна. - В этом нет большой тайны. И новая затяжка. Заядлый курильщик. Это чувствовалось по его дыханию, но неприятный запах ничуть не портил сладость его губ. Тут ей снова захотелось его поцеловать, человека, которого собиралась убить при малейшем намеке на провокацию. Как странно.
Странно, не тем не менее, это так.
- Итак, говори.
Она стиснула зубы, больно прикусив нижнюю губу.
Крепче сжала пистолет.
Ларри явно почувствовал нарастающее в ней напряжение. Он бросил взгляд на пистолет и нервно заерзал в кресле. Его сигарета догорела до фильтра. Он погасил ее в переполненной пепельнице и включил прикуриватель, вытряхивая новую сигарету из тающей пачки.
Прикурил ее и, глядя на дрогу, заговорил. - Моя бывшая. Реально чокнутая баба по имени Роксана. Иногда она напивается, приходит к моему дому и прячется неподалеку. Совсем не хотел сегодня сталкиваться с ней, поэтому я остановился и позвонил моему дружку Биллу, который живет через дорогу от меня. Я попросил его, чтобы он выглянул на улицу и посмотрел, все ли чисто.
- И?
- Билл ее не видел. И машины ее тоже не видел, хотя это еще ничего не значит. Иногда она проезжает дальше и паркуется в укромном месте.
- Почему не получишь судебный запрет?
Ларри фыркнул со смеху. - У местных властей нет людских ресурсов, чтобы следить за исполнением подобных вещей. А если бы были, они б приезжали к моему дому каждую ночь, чтобы утащить эту гребаную суку, пардон за мой французский, в тюрягу. И вообще, я большой уже мальчик. Могу о себе позаботиться. Судебный запрет - черт, это же бабские дела.
Джессика хмыкнула. - Интересная позиция, Ларри. Расскажи мне что-нибудь. Все в Хопкинс-Бенде такие же придурки, как ты?
Лицо Ларри сморщилось, в его чертах не осталось ни следа веселости. - Не нужно оскорблять меня.
- Где твой телефон.
Ларри нахмурился. - Хм?
- Твой сотовый телефон, Ларри? Тот, по которому ты звонил своему другу?
- Да, у тебя точно паранойя.
- Покажи его мне, Ларри. Немедленно.
Ларри закатил глаза и сунул руку в задний карман джинсов. Вытащил тонкий черный мобильник и предъявил его Джессике. Она выхватила его у него из руки и раскрыла.
Ларри помотал головой. Ну да, Джессика, я же давал тебе разрешение пользоваться моим телефоном. На самом деле...
- Заткнись.
Рот Ларри закрылся.
Телефонное меню было очень простое в управлении, поэтому она сразу нашла список недавно набранных номеров. Быстро прокрутила имена с номерами, потом захлопнула телефон и сунула себе в карман. - Этот друг, о котором ты говорил. Его зовут Уильям Мерфи?
Ларри посмотрел на нее с опаской. - Ну... да. Это он.
- Ты не звонил ему со вчерашнего дня.
- Я могу объяснить.
- Не стоит. До твоего дома еще далеко?
Ларри снова глянул на пистолет и немного поежился, перехватив свирепый взгляд Джессики. - Послушай, то дерьмо, которое я рассказал про Роксану, это все правда. И я иногда звоню Биллу, чтобы узнать что к чему, когда еду домой.
- Мне все равно. Ответь на мой вопрос.
- Я остановился, чтобы нюхнуть кокса. Не хотел тебе говорить. Он кивком указал на приборную доску. - Проверь "бардачок".
Джессика открыла перчаточный ящик.
И чуть не охнула от удивления. Она была там, как он и сказал - щепотка белого порошка на дне мятого пластикого пакета из-под сэндвича. Джессика с трудом сглотнула. Комок в горле, словно шар тлеющего угля, проскользнул в пищевод. Голова закружилась. Подмышками выступил пот и стал стекать по бокам. Он бросила пакет в "бардачок" и захлопнула его.
Ларри прочистил горло. - Ты, хм... обращаешься с моей заначкой, словно она жжет тебе пальцы.
Джессика уставилась на закрытый "бардачок". - Когда-то у меня были небольшие проблемы с этим дерьмом.
- Что случилось?
- Центр реабилитации.
- Вот, дерьмо! Поэтому ты не тусуешься, да?
- Я пью.