Читаем Порода героев полностью

— Капасхен или Ортови? — Он недоуменно развел руками. — Вы обосновались как раз между их наследственными владениями, но ваши дома выстроены на новый лад.

Лианьи надеялась избежать вопросов о том, откуда и как явились новые поселенцы, однако совсем без объяснений обойтись, разумеется, не удастся.

— Мы беженцы. — Пока она говорила чистую правду. — И не заключали вассального договора ни с одним из бенальских кланов. — Ее лицо омрачилось: — Они ведь не станут возражать, если на их землях появятся новые жители?

— Которые окружают свой поселок крепкими стенами и держат стражу на манер вождей клана? — Торговец запустил пальцы в курчавую черную бороду. — Не знаю, не знаю. — Он обвел взглядом лучников, снова оглядел доспехи Лианьи. — И откуда вы, беженцы?

— Из земель, посвященных Серре, — произнесла Лианьи, тщательно отмеривая долю правды в своих словах. Торговец, как видно, побывал во многих странах и наверняка слышал о доминарианских сектах, почитающих Серру как богиню. — Захватчики осквернили нашу страну, и нам пришлось бежать… — Конечно, всей правды она открывать и не думала. Рассказывать, как фирексийцы обнаружили их мир и погубили его… Рассказывать, что обитатели Царства Серры рассеялись по мирам, скрываясь… нет! — Это было войско темного безымянного владыки.

Руссо натянуто улыбнулся.

— А, снова «повелитель пустых земель», — протянул он с наигранной печалью, пытаясь свести разговор к шутке. Лианьи не пришла ему на помощь, и он продолжал уже серьезней: — Я слышал немало легенд. В том числе и эту: о темном безымянном владыке и его черном воинстве, которое когда-нибудь сметет все живое с лица Доминарии. Кажется, ему приписывают все несчастья, от ледяного века до мелких стычек между племенами Эфуан Пинкара— Он рассмеялся собственным словам: — Понятно, никто этому не верит.

Лианьи не поддержала его веселья.

— Разумеется никто, — просто проговорила она. И в ее голосе зазвучали боль потери и злость на саму себя за то, что она не сумела сдержать горя.

Караванщик уловил настроение собеседницы и принялся неловко извиняться за неудачную шутку.

— Не будем об этом, — прервала она его. — Чуть позже мы свяжемся со старейшинами местных кланов и уведомим их о своем присутствии. А также о том, что предпочитаем уединение.

— Правильно, — согласился Руссо. — Только подумайте хорошенько, к кому обращаться. В Бенале от правильного выбора зависит все.

Она не поняла его и не постыдилась бы в этом признаться. Стыдно не невежество, а нежелание учиться. Руссо мог бы что-нибудь предложить, но ведь он не представляет себе истинного положения серранских беженцев. Выбор остается за ней.

— Куда ты теперь направляешься? — спросила она.

— Я только что побывал у Ортови и теперь еду в замок Капасхенов. Навещу и принадлежащие им деревушки. Но дело не в этом. Вам нужен клан Байлок. Именно он занимается международной политикой. До следующей Луны, конечно.

— До следующей Луны? — удивилась Лианьи.

— Вы словно с неба свалились, — заметил купец, торопясь вернуться к прежней, легкомысленной манере. — Как вам удалось забраться так далеко в глубь Бенала и не услышать о круговращении кланов? — Лианьи молча передернула плечами. — В конце лунного года, то есть через два месяца, правящие кланы передадут друг другу сферы влияния. В будущем году за дипломатию будет отвечать Капасхен, а Байлок станет правящим кланом. — Торговец задумался. — Вообще-то можно выждать два месяца. Тогда вы будете иметь дело с ближайшими соседями. Байлок, несомненно, постарается подчинить вас кастовой системе. Капасхены более терпимы к чужеземным обычаям. — Караванщик снова покосился на отряд лучников. — Самым больным вопросом, естественно, окажется ваше воинство. Может, для начала вам лучше принять местные правила?

— Этого не будет, — возразила Лианьи.

У нее уже кружилась голова от обилия новых сведений.

Она командовала воинами, потому что так решила Серра. Другие стали стражниками, лучниками, потому что были созданы для этого ремесла. С какой стати кто-то другой станет определять их место в жизни? И все же купец помог больше, чем она смела надеяться.

— Спасибо за совет, торговец Руссо.

Он пожал плечами, старательно показывая, что все это не его дело.

— За совет денег не беру. Надеюсь, все у вас наладится. А пока не захочешь ли ты и твои люди посмотреть мой товар?

Лианьи кивнула и повернулась к стенам поселка, чтобы вызвать управляющих. Им лучше знать, в чем нуждается Девас и какую цену можно предложить за товар. Ее дело сопровождать правителей, а потом, пожалуй, пригласить Руссо в селение. От него можно многое узнать о местных обычаях. Теперь эта земля станет их домом, и, чтобы выжить, они должны знать о ней как можно больше.

Официальный прием состоялся в бальной зале замка Капасхенов. Стены сияли золотыми блестками, рассыпанными по штукатурке. Сквозь витражи высоких окон открывался вид на земли клана. Своды зала венчал прозрачный купол, окаймленный золотом. Лившаяся с хор музыка звучала приглушенно, позволяя и повеселиться, и поговорить о деле.

Перейти на страницу:

Похожие книги