Читаем Порог полностью

Уолр, несмотря на нелепость и немыслимость сложившейся ситуации, казался столь же добродушным и оптимистичным, как и всегда. Ксения была задумчива и даже казалась растерянной, Матиас собран и подтянут, как и положено профессиональному космонавту перед гражданскими.

А вот Мэйли была встревожена. Сильно встревожена.

– Все разъяснится, – негромко сказал ей Бэзил. – Я уверен. Это какая-то нелепая случайность, вероятно, связанная со стартом звездолета.

– Вы же сами не верите в это, Бэзил, – так же тихо ответила Мэйли.

– А что еще могло случиться? Мы же видим – это их корабли, это не внешнее вторжение.

Мэйли внимательно посмотрела на Бэзила.

– Вы лучший специалист по Невару, – сказала она спокойно, констатируя факт. – Я это знаю. В этой очень узкой области вы знаете все. Но я – еще более узкий специалист.

– По кисам, – кивнул Бэзил.

– Да. Возможно, это ускользнуло от вас… но еще до начала контактов цивилизация кис рассматривала различные сценарии. Одним из них, достаточно популярным, было завоевание.

– Желанная, – сказал Бэзил. – Конечно же, я знаю, Мэйли. Но это лай не на то дерево. Это было в давние времена, и даже в ту пору кисы отказались от агрессивных планов.

– Далекое прошлое отбрасывает длинные тени, – сказала Мэйли. Вздохнула. – Но давайте не будем строить догадок. Первая-вовне ведет постоянное наблюдение за системой, мы сейчас все узнаем.

Уолр сделал к ним шаг и заговорщицким шепотом произнес:

– Простите, что я невольно подслушал. Тонкий слух – наша беда… Я лишь хочу сказать, что надеюсь – вы правы.

– Кто именно прав? – спросил Бэзил. – Я или Мэйли?

– Да не важно, – миролюбиво ответил Уолр. – Кто угодно. Пусть это будет внезапно проснувшаяся древняя вражда или катастрофа при старте корабля.

Вокруг переходного люка – широкого, в него бы свободно проехал автомобиль, – засветилась зеленая полоса. Синхронизация гравитации – самая сложная часть стыковки – была завершена. С тихим мелодичным звуком створки люка разъехались в стороны.

За люком открылся белый, ярко освещенный отсек переходного тамбура. От стен, еще недавно открытых вакууму, шел легкий пар конденсирующейся влаги. Дальше был открытый люк станции, и в нем стояла «киса».

На несколько секунд Бэзил абсолютно уверился в том, что аборигены Невара каким-то образом обнаружили и захватили станцию Ракс – и происходящее сейчас в системе побоище следствие этого. К примеру – люди и кисы сцепились в битве за главный приз, технологии цивилизации пятого уровня.

Но в следующий миг Ксения двинулась навстречу «кисе», «киса» – навстречу Третьей-вовне, и Бэзил понял, что происходит. Конечно же, Ракс должны были выбрать какое-то тело для своего эмиссара на станции. По какой-то причине они предпочли фелиноидов человеческому облику.

Это лишь оболочка. Какие Ракс на самом деле – не знает никто. И насколько тело «кисы» копирует тело аборигенов-фелиноидов – тоже неизвестно. Быть может, сходство лишь внешнее, а внутри – совершенно иные органы или биомашины.

Однако сходство с виденными много раз видеозаписями было потрясающим. И внешне, и в движениях Первая-вовне ничем не отличалась от самки кис. Высокая – с человеческий рост, прямоходящая, покрытая короткой светло-коричневой шерсткой, с совершенно кошачьим лицом – назвать его мордой было невозможно даже в мыслях. Наблюдатель Ракс носила короткую юбку из разноцветных полос ткани, не сшитых вместе, а словно бы прилипающих, примагничивающихся друг к другу, и открытые сандалии. Другой одежды на ней не было, и Бэзил со смущением поймал себя на том, что пялится на два ряда сосков, идущих по груди «кисы».

– Первая-вовне, – сказала Ксения, останавливаясь перед «кисой». – Ракс приветствует Ракс…

«Киса» окинула взглядом людей и чужих, потом посмотрела на Ксению. Это был долгий, пронзительный взгляд, словно она искала в человеческих чертах что-то незаметное, тайное, видимое лишь ей.

А может быть, и впрямь искала – и нашла?

– Третья-вовне, – мягко сказала «киса». – Ракс приветствует Ракс.

Бэзил порадовался, что Первая-вовне выбрала общеземной, базирующийся на его родном английском, а не стала говорить на аудио-ксено. С общим языком Соглашения Бэзил ладил не слишком хорошо.

– Ты получила ответ? – спросила Ксения.

– Еще нет, цикл только начинался, – непонятно ответила Первая-вовне. Коснулась плеча Ксении приветственным жестом, после чего повернулась к Матиасу: – Приветствую вас, командир.

– Приветствую Ракс, Первую-вовне, – Матиас кивнул. – Но я не командир, я старший помощник. Матиас Хофмайстер, флот Человечества. Как до́лжно мне обращаться к вам?

– Первая-вовне. – «Киса» пожала плечами. – Или просто Прима. Приглашаю всех на станцию Ракс. Гарантирую уют, безопасность и свободу передвижения.

– Можем ли мы чем-то порадовать уважаемую Первую-вовне? – любезно спросил Матиас.

Темные глаза Ракс блеснули.

– Можете. Мне хотелось бы понять, что же вообще происходит.

– Давайте попробуем разобраться, – согласился Матиас. – Мы тоже в растерянности, уважаемый наблюдатель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соглашение

Похожие книги

Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Попаданцы / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Американская фантастика. Том 5
Американская фантастика. Том 5

В сборник вошли лучшие произведения известного американского писателя-фантаста Роберта Шекли — повести «Билет на планету Транай», «Обмен разумов», «Четыре стихии», а также рассказы. С удивительными явлениями человеческой психики и человеческого бытия общества будущего (расщепление и реинтеграция личности, обмен телесными оболочками с жителями иных миров, обоняние мыслей) на Земле и в Космосе встретится читатель в этой книге.Для любителей научной фантастики.Содержание:Билет на планету Транай(перевод А. Вавилова, Ю. Логинова)Обмен разумов(перевод Н. Евдокимовой)Четыре стихии(перевод Ю. Кривцова)РассказыСтраж-птица(перевод Н. Галь)Я и мои шпики(перевод А. Русина)Похмелье(перевод Е. Коротковой)Проблема туземцев(перевод Е. Коротковой)Рыцарь в серой фланели(перевод В. Скороденко)Запах мысли(перевод Н. Евдокимовой)Поднимается ветер(перевод Э. Кабалевской)Паломничество на Землю(перевод Д. Жукова)Абсолютное оружие(перевод Ю. Виноградова)Вор во времени(перевод Б. Клюевой)

Роберт Шекли

Научная Фантастика