Читаем Пороги безмолвия (СИ) полностью

— Тебе руководство к использованию предоставить?

— Вот еще, — Драко фыркнул и торопливо сменил тему. — Итак, чем вы собираетесь заниматься летом?

— Подыхать от скуки, — проворчал Том, снова отворачиваясь к окну.

— Я с матерью еду к дяде во Францию, — объявил блондин. — У нас там имение. Дядя как раз закончил строительство нового крыла конюшни и через две недели ему привезут Пегаса. Он заказывал его еще прошлым летом в Норвегии. Как я слышал, он пепельного окраса — редчайшая порода. Дядя подарит его мне на день рождения.

— Мерлина ради, Драко, — простонал Арчер, — ты правда думаешь, что это хоть кому-то кроме тебя интересно?

— А представь, что я слушаю это в пятый раз за последние два дня! — весело влез в разговор Блэйз. — Мне иногда кажется, что у него память, как у рыбки — через пятнадцать секунд все забывает и по новой!

— Заткнись, Блэйз, — ощетинился смущенный Малфой и покосился на четвертого слизеринца в купе, который за последний час не произнёс ни слова. — Поттер, ты хоть осознаешь, что похож на пугало в этих тряпках?

— А? — Гарри повернулся к белобрысому сокурснику. — Прости, я не слушал.

Драко задохнулся от возмущения под заливистый хохот Забини.

— Похоже, нашего богатого мальчика все сегодня игнорируют! — заметил он.

— Я сказал, что тебе стоит приобрести одежду получше, — нахохлился Малфой, стараясь сохранить на лице остатки наследственной надменности. — Очень скоро тебе могут понадобиться приличные мантии.

— Зачем?

Драко высокомерно усмехнулся.

— Ах, Поттер-Поттер, ужасно, наверное, все новости узнавать последним? — глумливо прогнусавил он.

Гарри недоуменно покосился на лучшего друга, тот пожал плечами.

— Не обращай внимания, Гарри, — посоветовал Блэйз, — я тоже не понимаю, о чём он говорит.

— Я говорю о международном чемпионате по квиддичу, кретины! — рявкнул Малфой, потеряв терпение. — Этим летом состоится чемпионат по квиддичу, недоумки! Как можно об этом не знать?!

— Поверь, друг мой, ты знаешь об этом лишь потому что твой папочка работает в министерстве, — развел руками Блэйз. — Остальные смертные не в курсе.

Поттер уже не слушал перепалку сокурсников. Он не совсем понимал, что такого особенного в этом чемпионате и решил выбросить ненужную информацию из головы. Куда больше его интересовали трудности с его магией, которая по-прежнему не желала слушаться, и пророчество Салазара Слизерина.

Все свободное время он и Том пытались расшифровать это послание и разобраться, что оно означает. Но ни в книгах, ни в записях основателя Хогвартса они не нашли ответов на свои вопросы. Том был уверен, что предсказание настоящее, и чем быстрее они поймут, что за «страшное время» грядет в будущем, тем лучше они будут к нему подготовлены. Гарри, напротив, в судьбу верил мало и упрямо твердил, что с момента пророчества прошло не меньше тысячи лет и может пройти еще тысяча, прежде чем оно исполнится. Если вообще исполнится. Поттера даже удивляло, что его друг так увлекся этой темой. Арчер был не тем человеком, который легко принимает на веру неподтвержденные сведения, а тут увлекся путаными записями, которые и разобрать-то трудно.

И все же, несмотря на собственный скептицизм, Гарри пытался вместе с другом найти возможные ответы, на время отложив остальные дела. «Летопись Заклинателей», оставленная Библиотекарем, так и лежала забытая на дне его чемодана, там же покоились записи Гарри по истории магии и миниатюрная копия родового древа Слизерина. Подросток не стал упоминать о полученной в Архиве информации в своем проекте, написав скучную историю о становлении Министерства магии и формировании основных департаментов и Визенгамота. Он, как и советовал Том, решил пока сохранить недоказанные сведения при себе, заняться самостоятельным расследованием и попытаться сопоставить эпизоды истории с именами и датами на своем семейном древе, чтобы восстановить хоть какую-то хронологию событий.

Итого на лето у него намечалось слишком много дел, чтобы думать о каких-то чемпионатах. Более того, мальчика несколько беспокоила предстоящая встреча с Дурслями. Он не был уверен, что они будут очень-то рады его возвращению после того, что он устроил у них в доме прошлым летом. Дамблдор заверил, что родственникам немного подчистили память о произошедших событиях, но Поттера не покидала тоскливая мысль, что они все же что-то помнят, а значит, “веселое” лето ему обеспечено.

Мальчик не понимал, почему директор так настаивал на его возвращении обратно на Тисовую. Ведь, в конце концов, они с Арчером могли бы поехать на лето к Хельге. И все же Дамблдор упрямо твердил, что в доме своих родственников Гарри находится под защитой, и что ему ничто там не грозит. А в связи с побегом Петтигрю и Шакала, безопасность Гарри была приоритетным вопросом. Сам Поттер на это только язвительно хмыкнул, но пообещал старику, что останется у Дурслей хотя бы на месяц. Не то чтобы кого-то и правда могли заботить его желания, не так ли?

Перейти на страницу:

Похожие книги