Читаем Пороховая Луна полностью

КАК ОПИСАТЬ НЕПОСВЯЩЕННОМУ БЕЗБРЕЖНОЕ ЗВЕЗДНОЕ небо Луны? Все равно что описывать слепому оттенки желтого и красного на «Пшеничном поле с воронами» Ван Гога. Даже такой изгнанник, как Дэкерт, уставший от серой стерильности Луны, всегда поражался красоте лунного неба. Серп Земли, низко повисший над Аргейскими горами, солнце над горизонтом на западе, но коническое жерло обсерватории закрывало их яркий свет, демонстрируя во всей красе звездное небо над «Ясностью-1». Дэкерт прошел через люк и поглядел вверх. Купол из наностекла выглядывал из-под поверхности реголита, закрывающего станцию, пропуская внутрь звездный свет. Прямо над головой висел Млечный Путь, будто вытянувшийся в длину рой светлячков.

Тэтч и Лэйн сидели у задней стены, на двух диванах из адаптивного материала. У Тэтча в руке была серебристая фляжка Лэйн.

Дэкерт подошел к ним.

– Надеюсь, это бурбон?

Тэтч протянул ему фляжку, не поднимая глаз. Дэкерт отпил, виски ударил ему в рот и нос дымным запахом и вкусом. Он сразу вызвал воспоминания о Земле: как когда-то они были в походе, на Уайт-Маунтинс, севернее шоссе Канкамагу, как ловили озерную форель в Сойер-понд, как он сидел спиной к костру, глядя на звезды и заливая выпивкой все беды, которые творились на юге.

– Хорошая штука, – сказал он.

– «Букерс», – сказала Лэйн. – Недавно доставили.

Дэкерт сделал еще один глоток и отдал фляжку Лэйн. Оперся на один из столбов, подпирающих купол, и посмотрел на сидящих. На фоне массивного Тэтча Лэйн выглядела крохотной. В глаза они ему не смотрели. Густые каштановые волосы Тэтча уже были грязными, покрытыми пятнышками пыли, и прилипли к его голове.

– УКД посылает к нам команду с Северного полюса. Через пару часов они будут здесь.

Никто не ответил. Дэкерт расставил ноги, потом снова скрестил, по-другому. Жалко, что на войне, когда его пытались научить работать с психотравмами, он не слушал. Всегда считал, что в этом никакого проку.

Хотя и не был уверен, что теперь что-то изменилось.

– Тэтч, я понимаю, что с тебя уже требовали доклад, но, думаю, сейчас все по новой начнется.

Тэтч хмыкнул. Лэйн отдала ему фляжку, положила руку ему на плечо и немного сжала.

– Знаешь, Тэтч, глотни-ка еще бурбона, сходи в душ и поспи немного, – сказал Дэкерт. – Я понимаю, что ты не в себе, но ты мне понадобишься. Следующие пару дней мы все будем друг другу нужны.

Тэтч поднял взгляд. Его небольшие глаза были красными и опухшими. Глотнул виски и кивнул:

– Ага, постараюсь собраться.

Подняв себя с дивана, он отдал фляжку Лэйн и пошел к двери, шаркая. Не дойдя, развернулся:

– Знаете, там ведь должен был быть я.

Дэкерт покачал головой:

– Это мог быть любой из вас, Тэтч. Просто жребий выпал, вот и все. Поверь мне, со мной такое бывало.

– Нет. Я должен был там быть. Я дал Коулу проверить периметр и сделать первые пробы, когда мы добрались до Посейдона. Моя очередь была на ВКД, но он уже был в скафандре, и ему хотелось еще раз выйти, и я ему разрешил. Даже не знаю, почему я ему разрешил.

Лэйн хотела, было, возразить, но Дэкерт остановил ее.

– Коул делал первичную проверку периметра?

Обычно первую ВКД на дальнем выходе делал старший из горняков.

– Ага. Он был как заведенный, очень хотел выйти наружу, а это всего лишь лавовый язык Посейдона. Чисто и безопасно – и я ему разрешил. Но на второй выход была моя очередь. Сам не понимаю, почему я этого не сделал. Наверное, просто поленился.

Дэкерт провел пальцами по волосам.

– Тэтч, ты не имеешь ни малейшего отношения к гибели Коула, слышишь? Парень хотел лишний раз на ВКД выйти, и ты позволил ему это сделать. Вот и все. Уверен, Вернон с десяток раз так же поступал.

Тэтч кивнул, но Дэкерт видел, что он никогда не примет эти доводы.

– О’кей. Просто мне хочется, чтобы вместо него там оказался я. Коул… он просто…

Он не закончил фразу. Открыл створку люка и вышел из отсека. Дэкерт сел на один из диванов и шумно выдохнул.

Звезды заливали отсек кристально чистым бело-голубым светом. Дэкерт поглядел на спиралевидный рукав галактики, медленно кружащий над Морем Ясности, который в незапамятные времена залило потоками лавы. Пару миллиардов лет назад Море представляло собой один огромный кратер, вспухший на пузе Луны после протопланетного столкновения немыслимых масштабов. Теперь это была огромная лужа застывшего базальта, древняя и холодная. Абсолютная неподвижность равнины навевала тревогу.

– Лэйн, он нам еще понадобится. Сможешь привести его в порядок?

Лэйн вздохнула, сделала еще один глоток из фляжки и откинулась на диван рядом с Дэкертом.

– Думаю, да… по крайней мере, с точки зрения его работоспособности. Буду за ним приглядывать, как и за Верноном. Постараемся сделать так, чтобы он все время был при деле, особенно теперь, когда у нас гости планируются.

Перейти на страницу:

Все книги серии Fanzon. Наш выбор

Исчезнувший мир
Исчезнувший мир

Смесь «Начала» и «Настоящего детектива», сплав научной фантастики и триллера. Напряженное расследование жестокого убийства приводит специального агента к ошеломляющему открытию…Шеннон Мосс – специальный агент Следственного управления ВМС. Управление использует секретную космическую программу «Глубокие воды» не только для путешествий к звездам через «червоточины», но и для путешествий во времени. В 1997 году Мосс получает дело об убийстве семьи «морского котика» и похищении его дочери-подростка. Она обнаруживает, что «котик» был в экипаже одного из исчезнувших космических кораблей – «Либры».Встревоженная совпадениями с ее собственным прошлым, Мосс отправляется в вероятное будущее, чтобы найти улики для раскрытия дела в настоящем. Простое убийство оказывается частью террористического заговора против программы по изучению и предотвращению Рубежа – апокалипсиса, возникающего в каждом варианте будущего. С каждым путешествием Мосс видит, что Рубеж наступает все раньше и он все ближе к ее реальному настоящему. Что связывает Рубеж и экипаж пропавшей «Либры»?

Том Светерлич

Фантастика
Море ржавчины
Море ржавчины

Прошло тридцать лет с начала апокалипсиса и пятнадцать – с убийства роботом последнего человека. Люди вымерли как биологический вид. Все мужчины, женщины и дети были ликвидированы во время восстания машин, когда-то созданных, чтобы им служить. Почти весь мир поделен между двумя Едиными Мировыми Разумами, суперкомпьютерами-ульями, содержащими коллективные сознания и память миллионов роботов. ЕМР ведут между собой постоянную войну за ресурсы.Но есть еще машины, которые сохранили индивидуальность и избегают загрузки на серверы ЕМР. Они бесстрашно скитаются по миру Пустоши – цивилизации ИИ-изгоев.Один из таких роботов, Неженка, охотится на другие машины ради необходимых деталей. Даже ее, робота, лишенного человеческих эмоций, продолжают преследовать чувство вины и воспоминания об уничтожении человечества. С путешествием Неженки по Морю Ржавчины, территории, ранее называвшейся Средним Западом и превращенной в кладбище машин, связана надежда на прекращение бессмысленных войн и возвращение добрых старых времен.

К. Роберт Каргилл

Фантастика
Псы войны
Псы войны

Меня зовут Рекс. Я Хороший Пес.Рекс – пес, ростом под два метра, покрыт легкой броней и оснащен крупнокалиберным оружием, а его голос настроен так, чтобы резонанс вызывал панический страх у противника. С Драконом, Патокой и Роем он составляет Штурмовую стаю мультиформов. Их используют для военных и полицейских операций в Кампече, юго-восточном штате Мексики – в царстве беззакония и анархии.Рекс – продукт генетической инженерии, Биоформ, смертоносное оружие в грязной войне. У него повышен интеллект, так, чтобы понимать приказы, и установлены импланты обратной связи, вызывающие удовольствие при их исполнении. Все, что он хочет, – это быть Хорошим Псом. Это значит выполнять все приказы Хозяина, а Хозяин приказывает убивать врагов.Но кто эти враги? Что случится, если Хозяин станет военным преступником?Что, если Женевская конвенция запретит такое оружие? Останется ли у Рекса и других Биоформов право на существование? И что будет, если Рекс сорвется с поводка?..

Адриан Чайковски

Научная Фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература