Джеральд и Анжелика Гентингтон появились рядом с собеседниками незаметно. Просто в какой-то момент Адам повернул голову в сторону, размышляя над очередной репликой доктора, и увидел их. Джеральд, похоже, тоже решил не морочить себе голову выдумыванием костюма и, как и его друг, предпочел смокинг. Его жена более трепетно отнеслась к своему внешнему виду: на ней было длинное платье из темно-синего бархата с открытой спиной. Скорее всего, Вивиана впечатлила именно открытая спина, а не слишком яркий для доктора Гентингтон макияж: сначала он поздоровался с Анжеликой, и уже потом обратил внимание на ее мужа.
— Вы замечательно выглядите, доктор, — сказал он ей. — Хорошо, что вы послушали меня и пришли.
— Я пришла не потому, что послушала вас, а потому, что мне
— Господин Гентингтон, — Вивиан кивнул Джеральду. — Я давно вас не видел. Много дел?
Джеральд пожал плечами.
— Да, жизнь не стоит на месте. Работа, интервью, поездки… Привет, Адам.
— Я хотел бы поделиться с вами кое-какими мыслями по поводу вашей новой книги. — Вивиан поднял глаза к потолку. — Но не сейчас. Мне нужно подумать. А пока позвольте процитировать вам отрывок, который произвел на меня впечатление. «А еще тут есть зеркала. Много, много зеркал. Они не такие чистые, как в моих снах. Они мутные, блеклые, чем-то напоминающие приходящие в воспоминаниях лица чужих людей, которых мы видели когда-то, а потом безуспешно пытаемся вспомнить. Они похожи на чужие глаза, взгляд которых ты так и не смог забыть. Совершенно обычные глаза, такие, которые ничем не отличаются от миллионов других глаз на улицах. Ты видишь там
Джеральд улыбнулся и кивнул. Доктор Мори походил на ребенка, который выучил стихотворение, и теперь ожидал заслуженную конфету.
— Замечательный отрывок, — сказал он. — Я попытался процитировать как можно более точно.
— Иногда у меня возникает чувство, что вы знаете мои книги лучше, чем я, — отшутился Джеральд.
Адам слушал разговор доктора и Джеральда, не принимая участия. Его не оставляло ощущение, что в обществе Вивиана тот вел себя иначе, не так, как всегда. Создавалось впечатление, что Джеральд его
От размышлений Адама отвлекла прохладная ладонь, прикоснувшаяся к его руке.
— Вам не скучно слушать их треп, господин Фельдман? — осведомилась Афродита негромко.
— Хотите потанцевать?
— Хочу подышать свежим воздухом. Тут замечательный балкон. Идемте, я покажу.
В ночном воздухе можно было почувствовать едва уловимый запах мокрого асфальта — дождь закончился, и легкий шум капель сменила тишина. На балконе не было ни души — скорее всего, по причине холодной ночи. Зонты над столиками были свернуты, а стулья пустовали.
Адам и Афродита подошли к перилам балкона, и последняя посмотрела вдаль.
— Отсюда открывается прекрасный вид, — сказала она. — Я люблю ночной город. А вы?
— В такие холодные ночи я предпочитаю пить чай, сидя в любимом кресле, и читать книгу.
— Вам здесь нравится? — задала Афродита очередной вопрос.
— По правде говоря, я не до конца понял смысл этого мероприятия. Но если хорошо подумать…
— Вот видите, господин Фельдман. Мы с вами
Она взяла у Адама сигарету и подкурила от его зажигалки.
— Судя по всему, для большинства гостей ночь только начинается, — улыбнулся он.
— Да. — Афродита выпустила пару колечек дыма. — Однажды Вивиан рассказал Патрику об одной из их студенческих вечеринок, и тот вдохновился рассказом. С тех пор мы собираемся и приятно проводим время. Кстати, где-то здесь я видела его вторую жену. Не понимаю, зачем жениться и разводиться, если вы потом будете регулярно вместе спать.
— Вы поэтому не хотите выходить замуж за доктора?
Афродита убрала с лица прядь волос и посмотрела на него с улыбкой.
— Может быть. Вы любите гулять по карнизам?
Не дождавшись ответа, она присела на перила балкона и довольно ловко и изящно для женщины в длинном платье перебралась на другую сторону.
— Идемте, — позвала она. — Это не так страшно, как кажется.
Карниз был широким, но Адаму идея такой прогулки не нравилась. Он тоже перебрался на другую сторону балконных перил и остался стоять на месте, не решаясь продолжать идти.
— Надеюсь, ваш страх высоты сильнее вашего страха перед желаниями, — сказала Афродита, по-прежнему глядя на него. — Давайте поговорим о них… назовите хотя бы
Адам смотрел, как она опускается перед ним на колени.