Читаем Порождая бурю полностью

А вечером, когда он вышел из раздевалки, она ждала его у выхода.

— Ты правда считаешь, что я заключил пари с Адриано? — спросил Бенджамин и не смог сдержать улыбку — настолько нелепой казалась ему эта мысль.

— Я слышала…

— Ты неправильно поняла. Во-первых, я никогда не занимался подобной чушью. Во-вторых, если бы это было правдой, я трахнул бы тебя тем вечером на татами, когда ты этого так страстно желала. Ну, а в-третьих, если бы даже я и решил поспорить, что соблазню тебя, то моим оппонентом точно не был бы Адриано.

— Почему? — удивилась Розалия.

— Потому что между тобой и им что-то было…

Бенджамин бросил эту фразу наугад, совершенно не имея на то оснований кроме подозрений, основанных на советах Адриано относительно Розалии. Его целью было спровоцировать у нее реакцию.

— Это у него что-то было, — попалась она на крючок, — а с моей стороны и быть ничего не могло!

— Пусть так, — Бенджамин был доволен — не хватало еще иметь с другом общее в виде женщины. — Так я убедил тебя?

— Меня не надо было убеждать. Мне все равно по большому счету, спорил ты или нет.

— Тогда почему ты ушла?!

— Сначала ушел ты! — резко произнесла девушка. — А потом пришел Адриано, как будто меня и вовсе не было в твоем номере!

— Ты права, — согласился Бенджамин, Розалия недоверчиво наклонила голову, словно сомневалась в том, что услышала. — Я не должен был посылать его. Я не подумал, что он мог пойти раньше, а ты могла все еще быть в постели.

— Все это не важно, — смягчилась девушка, — мне все равно, что думают другие. В любом случае Адриано никому не скажет.

Бенджамин был в этом уверен. Во время пути в автобусе он ни разу не намекнул о том, что видел, хотя в воздухе чувствовалась некоторая натянутость.

— Раз мы все решили, теперь тебя можно поцеловать.

— Это не вопрос, я так понимаю, — Розалия приподняла брови и облизала нижнюю губу.

— Нет.

— Настолько не терпится?

— Тебя это удивляет?

Бенджамин смотрел на нее и искал в этих ясных детских глазах намек на понимание того, что происходит. Он представлял, что нравился ей и что она знала, что нравится ему, но что-то, видимо, заставляло ее сомневаться. Только ему пока было неясно, в ком именно она сомневалась: в нем или в себе.

— Нет, не удивляет, — голос ее был неуверенный — Бенджамин подозревал, что она врала. — Твоя бывшая уже съехала от тебя?

— Завтра я лично отвезу ее вещи, — довольно проговорил Бенджамин.

— Значит, завтра и поцелуемся, — ответила Розалия, скопировав его выражение лица.

Бенджамин не растерялся. Он улыбнулся и сообщил девушке, что здесь бы подошла фраза, которую любит повторять трехлетняя дочка одного его друга.

— Ты плохая! — произнес он по-английски, копируя и интонацию, и детский выговор.

— Возможно… Но я навещю тебя в твоем скромном жилище, когда она съедет, а ты уберешь самые мелчайшие следы ее пребывания и постираешь обивку на диване.

Бенджамин на это только по-обычному хмыкнул, а Розалия воспользовалась его замешательством и, бросив “чао-чао”, выскользнула на улицу.

26. Саботаж

Розалия вернулась в Рим после соревнований на вечернем поезде уже ближе к полуночи. Она была зла на себя, что не поехала на автобусе, но еще больше — на Бенджамина, что с таким пренебрежением отнесся к ней утром и после, когда они столкнулись во дворце спорта.

На работе она совсем не хотела отыгрываться на учениках и коллегах, но ей надо было привлечь внимание Бенджамина. И ей это удалось. В кабинете Марии Луизы он попросил ее перестать издеваться над детьми и задержаться после занятий.

— Вы могли бы стать неиссякаемым источником дохода для психоаналитика! — воскликнула и покачала головой Мария Луиза. — Что это за отношения?! Вы ссоритесь и миритесь! Обижаете друг друга и просите прощения? Рози, тебе еще не надоело? Любовь должна приносить радость! — протянула она последнее слово. — В противном случае — это агония двух незрелых личностей.

— У нас нет никаких отношений! — рассердилась Розалия. — Я всего лишь развлекаюсь с ним! Он поспорил на меня, понимаешь?! — в этих словах можно было услышать нотки обиды. — Он тоже развлекается. Нет никаких отношений и тем более любви… Только пошлый дешевый флирт.

Мария Луиза недоверчиво смотрела на девушку.

— Ни за что не поверю, что Бенджамин способен заключить подобное пари. Это все равно, что заподозрить тебя в связи с Луиджи! — осторожно добавила она.

— Многие именно так и думали… — Розалия сжала губы.

— Но не я. Ты же не такая поверхностная, чтобы не разобраться в характере Бенни. Он человек чести! И ни за что не станет спорить на женщину, которая ему нравится.

Слышать от третьего человека, что она нравилась Бенджамину, было приятно, хотя Розалия совсем не показывала своего удовольствия. Она воспринимала это словно доказательство его собственных слов.

— Пусть так… — ретировалась Розалия.

— Именно так! — назидательно давила Мария Луиза. — Нормальный мужчина относится к тебе по-человечески. Перестань его отпугивать…

— Даже если бы я специально его отпугивала… — снова возмутилась Розалия, — он не отпугивается!

Перейти на страницу:

Похожие книги