— Вы пылаете, — осторожно заметил Леонат.
Иола в недоумении обернулась на него, и он испуганными глазами указал на ее руки. Иола посмотрела на них и только сейчас поняла. Ее руки объяло белым пламенем, сияние которого стало освещением для темной комнаты. Искры разлетались во все стороны, как крохотные юркие светлячки.
У нее такое частенько бывало в детстве. Ее выводил из себя надоедливый братишка своим несносным поведением, и Иола в порыве чувств воспламенялась неконтролируемым огнем. Но годы в академии подействовали на нее благотворно. Она научилась сдерживать возгорание, держа чувства под строгим контролем.
Но не теперь.
— Вы вывели меня из себя! — обвинила Иола лорда и постаралась успокоиться.
Белое пламя немного ослабло.
— Что вы здесь делаете? — прорычал лорд.
— Не ваше дело, — рявкнула Иола.
— За вами охотятся! Мы с трудом избавилась от вашего следа, который мог бы навести на нас. А вы тут как тут!
Амелия прошлась по комнате и остановилась напротив кровавой надписи.
— Здесь странная энергетика, — вмешалась она в их спор.
Иола поглядела на девушку, побледневшую и задрожавшую от сильнейшей черной силы. То, что ощутила Иола, как только вошла в дом, почувствовала на себе и Амелия.
— Джон, — обратилась она к брату, — мне дурно.
Лорд Рейдер моментально забыл о споре и беспокойно подбежал к сестре. Он подхватил ее размякшее тело.
— Что с ней? — встревожился Леонат.
Глаза Амелии закрылись, ноги, будто став ватными, больше ее не держали. Лорд присел на пол и, придерживая голову сестры, попытался ее позвать. Но она словно окунулась в глубокий сон.
Иола с мрачным выражением лица медленно подошла к девушке. На нее уставились умоляющие помочь глаза лорда. Как бы его не раздражала Иола, но любовь к сестре все же стояла выше какой-либо злости. Иола присела на одно колено рядом с Амелией. Подняла веки девушки и осмотрела состояние зрачков, проверила дыхание и пульс.
— Она спит, — наконец произнесла Иола после мучительного для всех молчания, — но, если не разбудить, она может снова вернуться в Святилище.
— О боже, — Леонат взялся за голову. — Буди ее, Джон! Больше ей туда нельзя возвращаться!
Лорд Рейдер не медлил. Он хлопал сестру по щеке, пытаясь привести в сознание. Бесконечно звал, почти кричал, чтобы она проснулась. Но никакой реакции. Леонат выбежал из комнаты и спустился вниз. А через некоторое время, запыхавшийся и покрасневший, протянул лорду стакан воды. Тот побрызгал водой на лицо Амелии, и вдруг веки девушки пошевелились. Она слабо приоткрыла глаза и сразу же их закрыла.
— Нужно вывести ее наружу. — Иола схватила Амелию с одной стороны и бросила лорду. — Вы справа держите ее.
Он послушался. Вместе они потащили Амелию на улицу. Входную дверь перед ними открыл Леонат, и, выбравшись во двор, они положили девушку на землю среди зеленой травы.
— Эй! Амелия! Ну же, очнись! — звал лорд, едва дыша от волнения.
Потихоньку Амелия стала приходить в себя.
— Это место, — обессиленно произнесла она, положив голову на грудь брата, — оно будто забрало у меня все силы.
Иола понимала, о чем она.
— Амулы наиболее подвержены обостренным ощущениям, — пояснила Иола, — они слишком остро реагируют на темную энергию даже в самых малых количествах. Но Амелия неопытная, она не умеет контролировать ощущения, как делала это я.
— Значит, и ты это почувствовала? — оживилась Амелия.
Иола промолчала.
— Видишь, это не выдумка, все правда!
— И это мы еще не столкнулись с нечистью, — заметил Леонат, — а энергетика, оставшаяся от ее присутствия, вполне может так ослабить человека.
— Может, тебе поесть? — Лорд посмотрел на бледное лицо сестры.
— Да, я проголодалась, — ответила Амелия и, повернувшись к Иоле, спросила: — Пойдешь с нами?
Иола переглянулась с лордом и, не увидев в нем былой враждебности, кивнула.
— Но ненадолго, — предупредила Иола, вставая.
Лорд Рейдер всю дорогу поддерживал сестру за локоть. Он боялся, что ее состояние снова ухудшится. Но этого не произошло. Чем дальше они отходили от места преступления, тем стремительнее к ней возвращались силы.
Несмотря на то, что злости от лорда по отношению к себе Иола не чувствовала, тем не менее он явно не ослаблял бдительность. По-прежнему относился к ней с осторожностью, словно каждую минуту ожидал от нее неприятностей.
Глава 13
В городе Леин пресловутых кабаков, размножавшихся как грибы, было слишком много. Но среди всех лорд Рейдер выбрал один из наиболее порядочных. Они свернули в кабак «Журавль», и вчетвером уселись за самый дальний столик.
В кабаке оказалось многолюдно, шумно и душно.
Лорд Рейдер, сняв плащ и повесив его на стул, оставил их ненадолго.
— Как ты? — беспокоился Леонат. — Ощущения слабости больше нет?
— Все отлично, — улыбнулась Амелия своей привычной улыбкой.
Лицо Леоната разгладилось в облегчении. Иола не раз замечала, как он по-особенному смотрел на Амелию. Однако девушка в нем, похоже, видела только хорошего друга, нежели кого-то большего, как этого желал со всей страстностью парень.