Читаем Порождение зла (СИ) полностью

Иола вскинула голову и увидела мужчину в кожаной куртке. Она его смутно узнавала, кажется, именно он выстрелил в нее одурманивающим дротиком. Мужчина откатил одно из бревен, создав небольшой просвет, через который Иола могла бы пролезть. Пока он скидывал веревку, лорд Рейдер подошел к Иоле.

— Придерживаемся такой истории, — предупредил он, — мы путники, забрели в лес, чтобы быстрее добраться до деревни. Не знали, что эта территория принадлежит им. Вторглись на нее для пополнения запасов воды.

Иола кивнула. Мужчина приказал ей подниматься наверх по скинутой веревке, но едва ли она могла это сделать со связанными руками.

— Хватай за веревку, — крикнул он, — а я подтяну тебя сам. Не такая уж ты и здоровая!

Иола послушалась. Она крепко схватилась за веревку и стала медленно подниматься. Ноги ее оторвались с земли. Она бросила взгляд на обеспокоенного Джона, не зная, что ее ждет дальше. Иолу подхватили мозолистые руки и помогли пролезть через отверстие, которое потом обратно прикрыли бревном. Она непонимающе уставилась на мужчину и тот удосужился объяснить:

— Командир ждет.

Глава 33

Иола следовала за мужчиной, у которого оказались на редкость кривые ноги. Они будто были сделаны из глины, которой придали неровную форму. Видимо, поэтому он ковылял, прихрамывая.

Территорию окружали группы высоких деревьев с густыми верхушками, которые скрывали разбойников от чужих взоров. Иола шла за кривоногим мимо небольших хижин, покрытых звериными кожами. Все люди чем-то были заняты. Одни стояли у очага и, помешивая что-то в железном большом котле, с любопытством поглядывали на Иолу. Среди них были женщины, укутанные тряпками, и мужчины с оружием в руках, и резвившиеся вокруг дети. Другие улучшали хижины, точили оружие или прохлаждались на солнце, раскинувшись на мягкой зеленой поляне мха. Иоле они были не знакомы.

Мужчина резко втолкнул Иолу в какую-то хижину.

— Я ее привел. — Он заставил Иолу упасть коленями на землю. Обращаясь к кому-то, кто стоял к ним спиной, он добавил: — Там еще один есть. Они вдвоем были.

— Хорошо, — сказал тот, — можешь идти.

— Вы уверены?

— Ты сомневаешься во мне? — Мужчина, который по всей видимости и был тем самым командиром, наклонил голову чуть вбок.

— Конечно, нет, — потупился кривоногий, — просто вдруг бойкой окажется…

— Это уже мои проблемы, — отрезал он строго.

Мужчина, приведший Иолу в хижину, удалился. Она осталась совсем одна, со связанными спереди руками и без оружия.

— Кто вы? — спросил он, так и не повернувшись к Иоле.

— Мы путники, — уверенно начала она, — чтобы быстрее добраться до ближайшей деревни, решили срезать путь и пойти через лес.

— Откуда идете?

— С Ривии. — Иола попыталась ослабить узлы на руке. — Нам нужно было пополнить запасы воды, поэтому мы отправились к источнику.

Узел никак не поддавался. Если бы она хоть немного ослабила веревки, то смогла бы избавиться от тугого узла. Но нет. Не выходило.

Мужчина повернулся к ней, и Иола подняла на него глаза. В этот момент ей казалось, что сердце перестало стучать, оно остановилось, как замер весь мир. Ей трудно было поверить в то, что она видела. Но это была неотвратимая действительность. Она не спала.

Она знала его. Знала слишком хорошо, чтобы ненавидеть его.

— В болотный лес люди попросту не суются. — Он сделал шаг к ней. — Здешнее место пугает людей до чертиков, поэтому они предпочитают его сторониться.

Иола сжала зубы, пытаясь совладеть с бурлящей в ней ненавистью, которая будто все эти полгода находилась в сонном состоянии, а теперь очнулась от забытья и готова была вырваться наружу.

Она молчала, не смогла ничего ответить. Он встал к ней вплотную, сел на одно колено и пальцем приподнял ее подбородок так, чтобы она смотрела прямо на него.

— А ведь меня предупреждали о том, что ты придешь, — прошептал он, лукаво улыбнувшись, — но я не поверил им.

Зеленые глаза Иолы расширились. Кайл ее узнал?

— Не понимаю, о чем вы, — промямлила она, преодолев ступор.

— Все ты понимаешь, — возразил он, — об этом мне говорят твои глаза, Иола.

Сердце сжалось так сильно, что она начала четко ощущать каждый удар в груди.

— Меня звать Кэтрин…

— Ох уж эти твои штучки, — расплылся он своей фирменной улыбкой, — в первый раз, когда мы встретились, ты мне тоже соврала. А раскрыла, кто ты на самом деле только спустя несколько месяцев.

Стало холодно. Иоле показалось, что в хижину влетел ледяной порыв ветра, от которого по спине пробежались ледяные мурашки. Она чуть припустила взор, наткнувшись на то, что поразило ее еще больше. С шеи Кайла свисал на тонкой веревке черный медальон в виде шестиконечной звезды. Иола непроизвольно сжала ладонь, на которой Тень оставила шрам звезды с шестью углами.

Кайл проследил за ее взглядом и, поняв, на что она смотрела, быстро спрятал медальон за рубаху.

— Как ты изменила внешность? — спросил он, отдалившись от нее. — Опять твои магические проделки?

— Я не понимаю вас, — не сдавалась Иола, смутно осознавая происходящее.

Перейти на страницу:

Похожие книги