Читаем Порождение зла (СИ) полностью

— Подожди! Изабель! — позвала ее Иола.

Но девочка в сером платьице не останавливалась.

— Вспомни меня, я Иола. Ты говорила, что отец тебе не разрешает с незнакомцами разговаривать, поэтому мы с тобой познакомились.

Девочка замедлила шаг.

— Помнишь, ты сказала, что моим цветом глаз восхищаются, а твоего… пугаются, — напомнила Иола. — Это не так, у тебя очень красивые глаза, Изабель.

Изабель замерла и осторожно повернула голову через плечо.

— Но ты выглядишь по-другому, — сказала девочка, озадаченно разглядывая лицо и волосы девушки.

— И твои глаза тоже не такие, как в Святилище, — улыбнулась Иола. — Мы оба разные с тобой в жизни.

— Что вам надо от меня?

— Просто поговорить с тобой. — Иола, чтобы не испугать юную собеседницу, стояла на прежнем месте, не шевелясь.

— О чем именно?

— О тебе.

Девочка помедлила с ответом, видимо вспоминая предостережения отца о разговорах с незнакомцами. Но в итоге согласилась, и они с Иолой уединились, присев на подоконнике. Через окно в коридор лился поток солнечного света, освещавший лица девочек.

— Почему у тебя сейчас глаза карие? — спросила Иола.

— А почему вы выглядите как совсем другой человек? — вопросом на вопрос отвечала Изабель, очевидно еще не полностью проникнувшись доверием к Иоле.

— Я использовала заклинание по смене внешности. Потому что за мной охотятся плохие люди, и чтобы они меня не узнали, мне пришлось поменять лицо и цвет волос, — объяснила Иола, ничего не утаивая, чтобы заполучить доверие девочки.

— Папа тоже использовал заклинание, чтобы изменить мой цвет глаз. Из-за плохих людей, которые меня не любят. — Девочка стеклянными глазами уставилась в окно.

— Почему не любят?

— Потому что я другая. — Изабель краем глаза проследила за реакцией Иолы. — Потому что я не такая, как все, поэтому меня и не любят.

— Ты особенная, — сказала Иола, одарив девочку нежной улыбкой.

Иола смотрела на Изабель и не могла поверить, что девочку можно отнести к категории зла. Ведь Изабель полное воплощение доброты и чистоты. От нее не веет никакой темной энергетикой, а только светом.

— Кто твой отец? — спросила Иола, зная ответ, но желая услышать от самой Изабель.

Девочка открыла было рот, чтобы ответить, однако замолкла. Ее взгляд устремился за спину Иолы и в следующее мгновение она воскликнула:

— Папочка!

Иола обернулась и встретилась взглядом с Рональдом Балуеном, профессором по астрономии.

Глава 58

Рональд Балуен шел к ним, и девочка при виде отца сразу же побежала к нему навстречу.

— Сегодня по истории я получила высокую оценку, — обрадовала Изабель отца, приобняв его за шею.

— Я и не сомневался в тебе, моя умничка, — подозрительный взгляд Балуена переместился на Иолу. — А кто это с тобой?

Иола не знала, стоит ли рассказывать отцу Изабель о том, что она знает про цвет глаз девочки. Ведь не зря профессор так тщательно старается скрыть это от всех. Но все разрешилось за долю секунды, и Иола не смогла этому противостоять.

— Она знает, — осторожно сказала девочка, ожидая реакции отца.

— Что знает? — не понял профессор, резко насторожившись.

— О том, что я другая.

Рональд Балуен расширенными от ужаса глазами поглядел на Иолу. В этот момент она поняла, что лучше бы отцу было и не знать про небольшой секрет между ними. Но уже поздно. Рональд взял дочь на руки и быстрым шагом удалился. На лестничной площадке он остановился и начал расспрашивать дочь, но о чем именно Иола не могла расслышать. После того, как Изабель все поведала отцу, они, спустившись по ступеням вниз, скрылись из поля зрения Иолы. И она осталась одна.

Иола не смогла толком что-то узнать, как планировала. Ей стало известно лишь то, что у Изабель измененный цвет глаз благодаря заклинанию ее отца. Они делают это намеренно, чтобы никто не знал о красных глазах Изабель. Но неужели обо всем не знал и директор академии? Как Гереил Лайран мог не почувствовать, что в отношении девочки использовано особое заклинание? Если он так быстро раскусил Иолу, то почему не заметил тайну Изабель?

На вопрос Иолы было суждено ответить самому директору. Через час с небольшим за Иолой прибежал студент, передавший желание директора увидеть Иолу. Она направилась в четвертый корпус, поднялась наверх и постучалась в дверь его кабинета.

Когда директор позволил, Иола вошла. Он был за столом, напротив него сидел напряженный Рональд Балуен, по виду которого можно было определить, в каком сильном испуге тот находился.

Если ранее Иола не могла знать, о чем директор хотел с ней поговорить. То теперь сомнений не было.

— Можешь присесть. — Директор указал на стул, и, когда Иола заняла предложенное ей место, продолжил. — Ты знаешь профессора Балуена?

— Преподает астрономию, — показала свою осведомленность Иола.

— Так вот хотел бы пояснить, — поспешно добавил Рональд, — что моя дочь еще та выдумщица. У нее бурное воображение и она может что угодно придумать. Не стоит верить ее словам.

Иола выслушала его и спокойно возразила:

— Ваша дочь не выдумщица, и мы оба это хорошо знаем. Она особенная, не такая, как все.

Профессор отчаянно переглянулся с директором, словно мысленно просил его о помощи.

Перейти на страницу:

Похожие книги